Сура 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ [٧٣:١]
1) О закутавшийся!

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا [٧٣:٢]
2) Простаивай ночь без малого,

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا [٧٣:٣]
3) половину ночи или чуть меньше того,

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا [٧٣:٤]
4) или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا [٧٣:٥]
5) Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова.

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا [٧٣:٦]
6) Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению.

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا [٧٣:٧]
7) Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا [٧٣:٨]
8) Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью.

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا [٧٣:٩]
9) Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا [٧٣:١٠]
10) Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво.

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا [٧٣:١١]
11) Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا [٧٣:١٢]
12) Воистину, есть у Нас оковы и Ад,

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا [٧٣:١٣]
13) еда, которой давятся, и мучительные страдания.

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا [٧٣:١٤]
14) В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا [٧٣:١٥]
15) Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا [٧٣:١٦]
16) Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَ‌ٰنَ شِيبًا [٧٣:١٧]
17) Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا [٧٣:١٨]
18) Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا [٧٣:١٩]
19) Воистину, это - Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ [٧٣:٢٠]
20) Воистину, твой Господь знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее. Аллах определяет меру дня и ночи. Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния. Читайте же из Корана то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. Читайте же из него то, что необременительно для вас, совершайте намаз, раздавайте закят и одолжите Аллаху прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Аллаха в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Аллаха прощения, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.