Сура 92. Аль-Лейл (Ночь)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ [٩٢:١]
1) Клянусь ночью, когда она покрывает землю!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ [٩٢:٢]
2) Клянусь днем, когда он проясняется!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ [٩٢:٣]
3) Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ [٩٢:٤]
4) Ваши стремления различны.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ [٩٢:٥]
5) Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ [٩٢:٦]
6) кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ [٩٢:٧]
7) Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ [٩٢:٨]
8) А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ [٩٢:٩]
9) кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ [٩٢:١٠]
10) Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ [٩٢:١١]
11) Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ [٩٢:١٢]
12) Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ [٩٢:١٣]
13) Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ [٩٢:١٤]
14) Я предостерег вас от пылающего Огня.
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى [٩٢:١٥]
15) Войдет в него только самый несчастный,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [٩٢:١٦]
16) который считает истину ложью и отворачивается.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى [٩٢:١٧]
17) Отдален от него будет самый богобоязненный,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ [٩٢:١٨]
18) который раздает свое имущество, очищаясь,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ [٩٢:١٩]
19) и всякую милость возмещает сполна
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ [٩٢:٢٠]
20) только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ [٩٢:٢١]
21) И он непременно будет удовлетворен.