1) Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
(Толкование Ас-Саади)Все обитатели небес и земли славят Аллаха, восхваляют Его безупречные качества, поклоняются Ему и смиряются пред Его могуществом. Среди Его прекрасных имен - Могущественный, Мудрый. Все сущее подчинено Его власти, и для Него нет ничего трудного и невозможного. Его творения и повеления преисполнены мудрости, поскольку Он ничего не творит ради забавы, ниспосылает только полезные предписания и вершит только то, чего требует Его божественная мудрость. Эта сура также получила название «Бану Надыр». Так называлось крупное иудейское племя, жившее недалеко от Медины задолго до того, как Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, начал свою пророческую миссию. Когда же он переселился в Медину, то это племя, как и многие другие иудейские племена, отказалось уверовать в Единого Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Тогда он заключил мирный договор с иудеями, которые были соседями мусульман в Медине. Спустя шесть месяцев после битвы при Бадре Пророк приехал в поселения племени Надыр и попросил их помочь мусульманам заплатить выкуп за Амра б. Умейу ад-Дамри, который убил нескольких людей из племени аль-Киляб. Иудеи сказали: «Мы поможем вам, Абу аль-Касым. Посиди здесь, пока мы не решим твой вопрос». Когда же они уединились для совместного принятия решения, сатана подтолкнул их на тяжкое преступление, дабы обрушить на них предписанное им несчастье. Они сговорились убить Пророка и сказали: «Кто возьмет этот камень и сбросит ее так, чтобы разбить ему голову?» Несчастный грешник по имени Амр б. Джуххаш вызвался на это дело. Тогда Салам б. Мишкам сказал: «Не делайте этого. Клянусь Аллахом, его оповестят о вашем заговоре, и тогда мы первыми разорвем заключенный с ним договор». Господь тотчас ниспослал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, откровение о планах иудеев. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и спешно отправился в Медину. Сподвижники догнали его и сказали: «Ты встал так, что мы даже не заметили этого». Он поведал им о заговоре иудеев, а затем отправил к ним послание со следующим повелением: «Покиньте Медину и никогда более не поселяйтесь в ней. Я даю вам десять дней, и если обнаружу вас здесь по истечении этого срока, то отрублю вам головы». В течение нескольких дней иудеи готовились к переселению. Но затем один из лицемеров по имени Абдуллах б. Убей б. Салул отправил им письмо, в котором написал: «Не покидайте своих домов. У меня есть две тысячи человек, которые готовы укрыться в вашей крепости и умереть за вас. Племя Курейза и ваши союзники из племени Гатфан также готовы помочь вам». Старейшина племени Надыр Хуай б. Ахтаб понадеялся на обещанную ему поддержку и написал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следующее послание: «Мы не оставим своих домов, посему делай все, что тебе вздумается». Услышав об этом, посланник Аллаха возвеличил Аллаха, а его сподвижники тотчас приготовились к сражению. Знамя мусульман понес Али б. Абу Талиб. Иудеи обосновались в своих крепостях, отбиваясь камнями и стрелами. Курейзиты, сторонники Абдуллаха б. Убейа и союзники из Гатфана предательски отвернулись от них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, окружил поселения иудеев и приказал своим сподвижникам начать вырубать и сжигать их пальмовые деревья. Осознав, в каком положении они оказались, иудеи написали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, послание, в котором согласились покинуть Медину. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снял блокаду и позволил им собраться и уехать вместе со своими семьями и всем, что смогут унести их верблюды, кроме оружия. Так он овладел имуществом и оружием иудеев. Трофеи целиком достались Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и были предназначены для нужд мусульман. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не стал делить военную добычу на пять частей, как это полагается делать с трофеями, потому что Аллах даровал ему эту добычу без борьбы. Мусульмане не седлали своих лошадей и не прилагали усилий для достижения победы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, изгнал иудеев в Хейбар вместе с их предводителем Хуайем б. Ахтабом. А мусульмане овладели их землями, жилищами и оружием. Среди трофеев оказалось пятьдесят кольчуг, пятьдесят шлемов и триста сорок мечей. Таково краткое описание событий, упомянутых в этой суре.
(Ибн Касир)Сказал Са’ид ибн Джабир: «Я спросил Ибн Аббаса о суре ‘‘аль-Хашр (Сбор)?’’ На что он ответил: ‘‘Ниспослана она была (о событиях) Бану ан-Надыр’’». Как передал Бухари, Са’ид ибн Джубайр сказал: «Я спросил у Ибн Аббаса: ‘‘Это сура аль-Хашр (Сбор)?’’ На что он сказал: ‘‘Говори (называй ее) ‘‘Сура Ан-Надыр’’». Всевышний Аллах говорит, что все сущее на небесах и на земле прославляет, возвеличивает, почитает Его и заявляет о Его Единобожии. Как еще сказал Аллах: «Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия» (Сура 17, аят 44). Слова Аллаха: ﴾ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ﴿ «Он — Могущественный» — т.е. обладающий непревзойденной властью, ﴾ ٱلْحَكِيمُ ﴿ «Мудрый» — в Своих решениях и законах.
2) Он - Тот, Кто изгнал неверующих людей Писания из их жилищ при первом сборе. Вы не думали, что они уйдут. Они же полагали, что их крепости защитят их от Аллаха. Но Аллах настиг их оттуда, откуда они не предполагали, и бросил в их сердца страх. Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих. Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!
(Толкование Ас-Саади)Он даровал победу Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, над неверующими людьми Писания и изгнал племя Надыр из облюбованных ими жилищ и мест за их вероломство и измену. Иудеи собрались и покинули Медину, но это было лишь первым сбором и изгнанием из тех, что им предстояло пережить при жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Кораническое откровение указывало на то, что и в будущем иудеев ожидали сборы и изгнания. И это предсказание сбылось, когда сначала Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, изгнал иудеев из Хейбара, а затем Умар б. аль-Хаттаб велел оставшимся иудеям покинуть земли этого поселения. О мусульмане! Вы даже не предполагали, что они уйдут из родных домов, потому что иудейские поселения были хорошо укреплены и неприступны, да и сами иудеи за крепостными стенами были довольно сильны. Они надеялись, что крепости защитят их от Аллаха, и полагались на собственную мощь. Они были обольщены собой и считали, что никто не сможет одолеть их. Но Аллах всемогущ и способен одолеть любое воинство. Ни крепости, ни башни не способны защитить людей от Него. В такой борьбе ни мощь, ни оборона не могут принести никакой пользы. Всевышний Аллах настиг их оттуда, откуда они и не ожидали, и поселил в их сердцах страх. Страх и ужас - это величайшее оружие Аллаха, которое нельзя одолеть ни числом, ни умением, ни мощью, ни силой. Иудеи предполагали, что брешью в их обороне могут стать крепости, за которыми они чувствовали себя спокойно. Всякий же, кто полагается на что-либо, помимо Аллаха, непременно лишится поддержки Господа. И всякий, кто предается кому-либо, помимо Аллаха, лишь взваливает на свои плечи тяжелое бремя. Поэтому удар с небес поразил самое уязвимое место иудеев - их сердца. А ведь именно сердца являются местом, где покоятся стойкость и терпение, упадок духа и слабость. И вот развеялись мощь и сила иудеев, а их место заняли слабость, отчаяние и трусость, от которых они уже не могли избавиться. Именно это стало причиной их поражения. Иудеи сами разрушали свои дома и подстрекали к этому верующих. Они поступали так, потому что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позволил им взять с собой лишь то, что смогут унести верблюды. Тогда они решили поломать крыши своих домов, которые некогда берегли и которыми любовались, и стали подстрекать верующих к тому, чтобы они тоже разрушали их дома и крепости. Они сами были виноваты в своем несчастии и вредили только самим себе. В этом назидание для всех, кто обладает проницательным умом и здравым рассудком. Описанное выше событие наглядно свидетельствует о том, как Аллах поступает с противниками истины и рабами низменных страстей. Могущество не принесло пользы иудеям, а укрепления не сумели защитить их, когда Всевышний Аллах подверг их наказанию за содеянные грехи. Однако смысл этого назидания очень велик и не ограничивается конкретным случаем. Обсуждаемое нами откровение подразумевает повеление размышлять над этим назиданием, а следовательно, проводить аналогию между схожими фактами, задумываться над вытекающими из них законами и размышлять над их смыслом и мудростью. Благодаря этому совершенствуется человеческий ум, развивается сознание, усиливается вера и достигается подлинное представление о сути вещей. Затем Всевышний Аллах поведал о том, что иудеи не получили сполна должного наказания и что их страдания были облегчены.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ هُوَ ٱلَّذِىۤ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ﴿ «Он — Тот, Кто изгнал неверующих людей Писания» — т.е. иудейское племя Бану ан-Надыр. Ибн Аббас, Муджахид, Зухри и другие сказали: «Когда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) переселился в Медину, он с этим племенем заключил мирный договор, согласно которому они не должны были воевать друг с другом. Однако иудеи нарушили данный договор. Тогда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) выгнал их из их крепостей, которые, как они думали, спасут их от наказания Аллаха. Но их надежды были тщетны, их укрепления не защитили их, и Аллах обрушил на них то, чего они не ожидали. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал им покинуть Медину. Одна группа иудеев отправились в местечко Азриат на территории аш-Шама. Это место сбора и воскресения. Другая группа отправилась в Хайбар. Им было разрешено взять с собой то, что смогут унести их верблюды. Тогда они стали ломать остальное имущество, которое не смогли унести». Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾ خْرِبُونَ بيُُوتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱعْتَبِرُواْ يٰأُوْلِى ٱلأَبْصَٰرِ ﴿ «Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих. Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!» Иными словами: «Задумайтесь об участи тех, кто нарушил приказ Аллаха, воспротивился Его Посланнику и отверг Его Писание. Посмотрите, какое позорное наказание Аллаха постигло их в этой жизни и какие мучительные страдания уготованы им в жизни следующей».Абу Дауд передал от ‘Абд ар-Рахмана ибн Малика, который сообщил, что один из сподвижников Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Неверные из числа курейшитов написали ибн Убайе и другим идолопоклонникам из племени аль-Хазрадж. В то время Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) был в Медине. Это произошло до битвы при Бадре. Они написали им: ‘‘Вы предоставили убежище нашим жителям. Посему клянемся Аллахом, или вы будете сражаться с ними, или мы прогоним вас, либо мы будем сражаться с вами, пока не убьем ваших воинов и возьмем в плен ваших женщин’’». Когда это известие дошло до Абдуллы ибн Убайя и его идолопоклонников, они собрали войска, чтобы выступить против Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) встретил их следующими словами: لقد بلغ وعيد قريش منكم المبالغ ما كانت تكيدكم بأكثر مما تريد أن تكيدوا به أنفسكم، تريدون أن يقاتلوا أبناءكم وإخوانكم ‘‘Угроза курейшитов довела вас до крайности. Но курейшиты не смогут причинить вам большего вреда, чем вы причините сами себе. Неужели вы хотите сражаться со своими сынами и братьями?’’ Услышав эти слова от Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), они разошлись. Об этом узнали неверные курейшиты, которые после битвы при Бадре написали иудеям: ‘‘У вас есть оружие и крепости. Вы должны сразиться с нашими жителями, иначе мы сделаем с вами то-то и то-то, и ничто не остановит нас, и мы поработим ваших женщин’’. Об этом письме стало известно Пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!). Племя бану ан-Надыр решило нарушить заключенный с ним договор. Они написали Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) послание, в котором просили его выйти к ним с тридцатью своими сподвижниками, чтобы встретиться на полпути с тридцатью их священнослужителями (раввинами) под предлогом, что они хотят послушать Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), и если они поверят ему, то значит ему поверят и остальные члены племени бану ан-Надыр. На следующий день Посланник Аллаха выступил со своими людьми, окружив поселения иудеев. Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إنكم والله لا تؤمنون عندي إلا بعهد تعاهدونني عليه ‘‘Клянусь Аллахом, вы не будете в безопасности, пока снова не заключите со мной договор’’. Но они отказались это сделать, и Пророк в тот день вступил в бой с ними. На другой день, оставив племя Бану ан-Надыр, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) выступил с отрядом против племени Курайза. Он предложил им заключить перемирие, и они согласились. Затем он вернулся к племени Бану ан-Надыр и сражался с ними до их полной капитуляции. Племя Бану ан-Надыр покинуло Медину, взяв с собой столько вещей, сколько можно было нагрузить на верблюдов. Они даже разобрали свои дома, забрав доски и двери. Пальмовые рощи, принадлежавшие племени Бану ан-Надыр, достались Посланнику Аллаха. Как сказал об этом Аллах: ﴾ وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ ﴿ «К добыче, которую Аллах вернул Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах» (Сура 59, аят 6). Это значит, что эта добыча досталась им без боя. Большую ее часть Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) поделил между мухаджирами, и он ничего не дал ансарам, кроме двух бедных мужчин из их числа. Часть трофеев Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) оставил на пожертвования детям своей дочери Фатимы. [«Сахих» Абу Дауд 3004]Мы кратко опишем поход на Бану ан-Надыр, и просим помощи у Аллаха. Причина этих событий как сообщают об этом авторы «аль-Магази» и «Сиры» следующая: После трагедии у колодца Мауна, где погибло семьдесят сподвижников Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) в числе которых был ‘Амр ибн Умайя (которого взяли в плен, а потом отпустили). И вот когда он остановился отдохнуть, к нему подошли два человека из Бану ‘Амир и расположились рядом с ним в тени. С ‘амиритами у Посланника Аллаха был заключён договор о покровительстве, о котором ‘Амр ибн Умайя не знал. Когда они заснули, он напал на них и убил. Он считал, что убил их отомстив роду Бану ‘Амир за то, что они убили сподвижников Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!). Когда ‘Амр ибн Умайя пришёл к Посланнику Аллаха и сообщил ему об этом, Посланник Аллаха сказал: «Скверно ты поступил, о ‘Амр! « لقد قتلت رجلين لأدينهما » «Ты убил двоих, из числа тех, кому я гарантировал защиту и покровительство» Бану Амир потребовали компенсацию за убийство двух своих соплеменников. Посланник Аллаха пошёл к Бану ан-Надыр с группой своих сподвижников, чтобы обратиться за помощью в сборе средств, для выплаты компенсации за убийство этих двух ‘амиритов. Дома Бану ан-Надира находились на востоке от Медины на расстояние двух миль. Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар в своей книге «Сира» сообщил: «Потом Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) отправился к Бану ан-Надир, прося у них содействия в уплате выкупа за этих двух человек из Бану Амир, убитых Амром ибн Умаййа ад-Дамри, поскольку Посланник Аллаха заключил договор об их защите». Рассказал мне об этом Йазид ибн Руман. Между Бану ан-Надир и Бану Амир был заключен договор и союз. Когда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) пришел к ним, они сказали: «Мы согласны, о Абу аль-Касим! Мы поможем тебе в том, о чем ты нас просишь». Когда они остались одни, то сказали: «Этот человек больше в таком положении не будет». А Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сидел возле стены их домов. «Кто поднимется на крышу этого дома, сбросит на него камень и избавит нас от него?» (Сказали они). За это взялся один из них по имени Амр ибн Джаххаш ибн Кааб, говоря: «Я сделаю это!» Он поднялся на крышу дома, чтобы сбросить камень на Пророка, как и сказал. Пророк же (Да благословит его Аллах и приветствует!) находился в это время со своими сподвижниками, среди которых были Абу Бакр, Умар и Али, да будет доволен ими Аллах. И когда о том, что собирались сделать люди (Бану Надыр), к Пророку пришла весть с неба, он встал и отправился в Медину. Поскольку Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) долго не приходил, сподвижники стали его разыскивать. Они встретили человека, идущего из Медины, и спросили его о Пророке. Человек ответил, что он видел его входящим в Медину. Тогда сподвижники вернулись к Пророку, и он сообщил им о вероломстве, которое готовили против него иудеи. После чего Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал готовиться в военный поход против них. Он также (и сам) отправился вместе с людьми и расположился (с отрядом) возле них (Бану ан-Надир). Ибн Хишам сказал: «Во главе Медины он оставил Ибн Умм Мактума. Было это в месяце Рабиа аль-Авваль. Пророк держал вокруг них блокаду в течение шести дней.Они же укрепились в своих крепостях. Посланник Аллаха приказал вырубить пальмовую рощу и сжечь ее. Тогда иудеи обратились к нему со словами: «О Мухаммад! Ведь ты сам отвергал разрушение и осуждал того, кто совершал такие действия. Какой смысл вырубать деревья и сжигать их? » Группа людей из Бану Ауф ибн аль-Хазрадж обратилась к Бану ан-Надир, говоря: «Держитесь и укрепляйтесь, мы не выдадим вас; а если начнут воевать с вами, то мы будем воевать на вашей стороне; если вас начнут изгонять, то мы уйдем вместе с вами». Но помощи они не оказали, а стали выжидать. Тогда иудеи испугались и попросили Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), чтобы он дал им возможность уехать и чтобы он не проливал их кровь с таким условием, что они возьмут с собой столько вещей, сколько сможет поднять верблюд, но без оружия, на что он (Да благословит его Аллах и приветствует!) согласился. Иудеи взяли с собой столько вещей, сколько можно было нагрузить на верблюдов. Один из них даже сломал весь дом, чтобы унести верхнюю перекладину двери и нагрузил ее на своего верблюда. Одни из них уехали в Хайбар, а некоторые отправились в Сирию. У Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) была своя доля (из доставшейся мусульманам добычи), которую он мог использовать, как пожелает. Эту свою долю он разделил среди первых сподвижников-мухаджиров. Также он выделили кое-что оттуда двум ансарам, Сахлу ибн Хунайфе и Абу Дуджжане Симаке, которые пожаловались ему на свою бедность. Также двое человек из племени Бану ан-Надир приняли Ислам: Йамин ибн Умайр ибн Кааб ибн Амр ибн Джаххаш и Абу Саад ибн Вахб. Они приняли Ислам, боясь потери своего имущества, и таким образом сохранили его. Ибн Исхак также передает: «Мне рассказал один из членов рода Йамина, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Йамину: « ؟ ألم ترَ ما لقيت من ابن عمك، وما هَمَّ به من شأني » «Ты ведь знаешь, чему я подвергся со стороны сына твоего дяди и что он замышлял против меня». Йамин (впоследствии) нанял за плату человека, чтобы убить Амра ибн Джаххаша и который как утверждают, убил его». Относительно Бану ан-Надир была ниспослана сура «аль-Хашр» целиком. [Ибн Хишам 3/151-153]Слова Аллаха Всевышнего: ﴾ هُوَ ٱلَّذِىۤ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ﴿ «Это Он изгнал тех из людей Писания, кто не уверовал» — т.е. племя Бану Надир. ﴾ مِن دِيَٰرِهِمْ لأَوَّلِ ٱلْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُواْ ﴿ «из их жилищ при первом сборе. Вы не думали, что они уйдут» — т.е. в течение шестидневной осады их неприступных крепостей. Поэтому Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, сказал: ﴾ وَظَنُّوۤاْ أَنَّهُمْ مَّانِعَتهُُمْ حُصُونهُُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَٰهُمُ ٱللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُواْ ﴿ «Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха. Но Аллах настиг их оттуда, откуда они не предполагали» — т.е. повеление Аллаха пришло к ним оттуда, откуда они его не ожидали, как сказал Аллах в другом аяте: «Козни строили еще те, которые жили до них, но Аллах разрушил основание их строения. Крыша обрушилась на них сверху, и мучения постигли их оттуда, откуда они их не ожидали» (Сура 16, аят 26). Слова Аллаха: ﴾ وَقَذَفَ فِى قلُُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ ﴿ «и бросил в их сердца страх» — т.е. Аллах вселил в их сердца страх и ужас. Как же такому не быть, когда их осадил тот (Да благословит его Аллах и приветствует!), кому Аллах давал победу, посредством того, что насылал страх на его врагов на расстоянии месяца пути от них. Слова Аллаха: ﴾ يُخْرِبُونَ بيُُوتَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿ «Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих». Как разъяснил это Ибн Исхак: Иудеи разбирали свои дома, забирая с собой двери и крыши, чтобы нагрузить их на своих верблюдов.
3) Если бы Аллах не предписал им исход, то Он непременно наказал бы их в этом мире. А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне.
(Толкование Ас-Саади)Если бы Аллах не предначертал им покинуть родные места и не предопределил это заранее, то их постигло бы совершенно иное возмездие и наказание. Но предопределение Аллаха непреложно. И хотя иудеев миновала мучительная кара в этом мире, им уготовано наказание огнем в жизни будущей. А насколько страшны эти муки ведомо одному Аллаху. Пусть они не думают, что уже вкусили наказания сполна и выстрадали свою долю страданий, ибо Аллах приготовил для них в Последней жизни еще более ужасное и невыносимое наказание.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ وَلَوْلاَ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلاَءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا ﴿ «Если бы Аллах не предписал им исход, то Он непременно наказал бы их в этом мире» — т.е. если бы Аллах не предписал им тогда изгнание из их домов и потерю своего имущества, то послал бы на них другое наказание. Они были бы убиты, взяты в плен, или подвергнуты иному, подобному наказанию. Зухри, ‘Урва, Судди и Ибн Зайд сказали: «Аллах предписал им мучения в мирской жизни и приготовил для них страдания в огненной Геенне в Последней жизни».Ибн Шихаб сообщил: «Сражение с иудейским племенем Бану ан-Надыр произошло за шесть месяцев до битвы при Бадре. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) держал блокаду их домов, находившихся недалеко от Медины, пока они не согласились покинуть город. Он позволил им взять с собой все, что смогут унести их верблюды, кроме оружия. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) изгнал их в аш-Шам. Исход был предписан им в Торе. Исход постиг их не тогда, когда они были коленами, но когда над ними установил власть Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!). И Аллах ниспослал: ﴾ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلأَرْضِ ﴿ ‘Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле...’’ — до слов Аллаха: ﴾ وَلِيُخْزِيَ ٱلْفَاسِقِينَ ﴿ ‘‘дабы опозорить нечестивцев’’».[ Байхаки «Далили» 3/176] Как пояснил Катада: «Исход — это уход людей в другую страну». Имама аль-Байхаки, со слов Ибн ‘Аббаса, сообщил, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) осаждал их до последнего, пока они не согласились на то, что он хотел от них. Они договорились, что он не будет проливать их кровь, но взамен они покинут свою землю и дома и уйдут в аш-Шам. На троих он дал по одному верблюду и бурдюку. И их исходом было изгнание из их страны. Как сообщил Мухаммад ибн Маслама, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) послал его к племени Бану ан-Надыр с приказом им покинуть Медину в течение трех дней. Аллах Всевышний сказал: ﴾ وَلَهُمْ فِي ٱلآخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴿ «А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне», и это непременно произойдет с ними.
4) Это - за то, что они воспротивились Аллаху и Его посланнику. Если же кто-либо противится Аллаху, то ведь Аллах суров в наказании.
(Толкование Ас-Саади)Они заслужили это наказание, потому что откололись от Аллаха и Его посланника, то есть испытывали неприязнь к вере, сражались против нее и усердно ослушались ее требований. А ведь Аллах сурово наказывает тех, кто отказывается от повиновения Ему и враждует с Ним.
(Ибн Касир)﴾ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ﴿ «за то, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику». Аллах поступил так с ними, наслав на них Своего Посланника и Своих верующих рабов, за то, что они выступали против Аллаха и Его Посланника и отвергали благие вести о приходе Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!), которые Аллах ниспосылал Своим предыдущим посланникам. Иудеи знали об этом, как своих собственных сыновей. После чего Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, сказал: ﴾ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴿ «Если же кто-либо противится Аллаху, то ведь Аллах суров в наказании».
5) Срубили ли вы финиковые пальмы или оставили их стоять на их стволах - на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев.
(Толкование Ас-Саади)Иудеи из племени Надыр порицали посланника Аллаха и мусульман за то, что те срубали пальмы и другие деревья. Они считали, что мусульмане бесчинствуют на их земле, и вменяли им это в преступление. Тогда Всевышний Аллах сказал, что мусульмане лишь выполняли повеление Господа для того, чтобы опозорить грешников. Господь побудил их срубать и сжигать пальмы, чтобы тем самым покарать, посрамить и унизить неверующих, дабы те узрели свое полное бессилие. Иудеи не смогли защитить свои деревья и спасти их, несмотря на то, что именно финиковые плантации некогда служили опорой их власти. Согласно наиболее достоверному толкованию, арабское слово лина (зд. ‘пальмы’) относится ко всем разновидностям пальмовых деревьев. Такой была участь племени Надыр, и таким было их наказание в мирской жизни. Затем Всевышний Аллах сообщил о тех, кому досталось имущество и владения иудеев, и сказал:
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Срубили ли вы пальмы или оставили их стоять на их стволах — на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев». ( اللين ) «аль-лиина» — это финиковые пальмы хорошего сорта. Большинство комментаторов сказали, что «лиина» это все финиковые пальмы, кроме сорта «аджва». Ибн Джарир считал, что это абсолютно все виды пальм. От Муджахида передается, что они находились в местности аль-Бувайра. Во время осады племени Бану ан-Надыр Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) велел срубить их пальмы с целью позора и устрашения их племени. Мухаммад ибн Исхак передал от Мукатиля ибн Хайяна: «Тогда представители племени Бану Курайза написали Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) послание, в котором говорилось, что это проявление бесчинства, хотя сам ты призываешь людей этого не делать. Тогда был ниспослан этот аят, согласно которому срубят они пальмы или оставят — на то воля Аллаха, чтобы тем самым посрамить и унизить врагов».Муджахид сказал: «Некоторые из мухаджиров стали запрещать другим рубить пальмы, и стали говорить: «Это трофеи мусульман!» И было ниспослано в Коране то, что подтверждало запрет на их вырубку, как и дозволение тем, кто рубил. И выходит из этого, что их вырубка (в данном случае) как и оставление их, происходило с Его соизволения».Ан-Насаи сообщил от Ибн Аббаса (Да будет доволен ими Аллах!) о словах: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Те пальмы, что вы срубили или же оставили их стоять на корню – все по дозволению Аллаха. А также для того, чтобы унизить ослушников»: «Когда (иудеи) укрылись в своих укреплениях, он приказал срубить их пальмы. Мусульмане стали испытывать при этом тревогу и беспокойство и сказали: ‘‘Некоторые из нас стали рубить их, а некоторые стали оставлять, давайте спросим Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует» ), будет ли тем, кто рубил их награда, и будет ли грехом не рубить их?’’ И Аллах ниспослал: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ ﴿ ‘‘Те пальмы, что вы срубили...’’» [«Сахих» Ат-Тирмизи 3303, Тафсир ан-Насаи 594] Как сообщают Имам Ахмад и Бухари, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) срубал и сжигал пальмы племени Бану ан-Надыр. [«Сахих» Бухари 4031, 4884, Муслим 29/1746, Абу Дауд 2615, ат-Тирмизи 3302, Ибн Маджа 2844. Ахмад 2/52]Ибн ‘Умар сообщил: «Племя Бану ан-Надыр и племя бану Курайза воевали против Пророка. В результате племя Бану ан-Надыр было изгнано, а племени Бану Курайза было дозволено остаться. Когда же произошло сражение с ними, их мужчины были убиты, а женщины, дети и имущество взяты в плен и поделены между мусульманами, за исключением тех, кто перешел на сторону Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) и принял Ислам. Все иудеи Медины — племя Бану Кайнука, племя Бану аль-Хариса и остальные иудейские племена — были изгнаны из Медины» [«Сахих» Бухари 4028]Передается по цепочке со слов Нафи’, что Ибн Умар также сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал сжечь и порубить пальмы, принадлежащие племени Бану Надъир в местности Аль-Бувайра. Тогда и ниспосла Аллах Всевышний этот аят: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Срубили ли вы пальмы или оставили их стоять на их стволах — на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев» [«Сахих» Бухари 4884, Муслим 1746] Мухаммад ибн Исхак отметил, что изгнание племени Бану ан-Надыр было после битвы при Ухуде и после битвы при колодце Ма’уна. Бухари передал, что согласно словам ‘Урвы, изгнание племени Бану ан-Надыр произошло спустя полгода после битвы при Бадре.
6) К добыче, которую Аллах вернул Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах, но Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)О мусульмане! Аллах даровал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, владения и богатство племени Надыр, которое прежде обитало в этих поселениях. Вы не готовились к этому сражению заранее, не прилагали особых усилий и не загоняли своих верховых животных. Стоило Аллаху вселить страх в сердца ваших врагов, как они сдались на вашу милость. Поистине, Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Его власть и могущество безграничны, и посему никто не в силах воспротивиться Его воле, и никто не обретет мощи без Его соизволения. Военные трофеи, которые достаются мусульманам без боя либо от сбежавшего напуганного противника, на языке мусульманского богословия называются фей ‘нечто возвращенное’. Они получили такое название, потому что неверующие, которые не достойны вкушать блага Аллаха, возвращают их мусульманам, которым по праву принадлежат земные блага.
(Ибн Касир)Здесь говорится о трофеях ( الفيء ) «аль-фай», которые достаются мусульманам от неверующих без боя. Сюда относится имущество племени Бану ан-Надыр, которое мусульмане взяли, не загоняя своих лошадей и верблюдов и не сражаясь со своими врагами. Племя Бану ан-Надыр сдалось из страха, который Аллах вселил в их сердца. Таким образом, Всевышний Аллах даровал добычу Своему Посланнику, чтобы тот распорядился ею, как пожелает. И Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) распределил ее между мусульманами на благие цели, которые упомянуты в этом аяте. ﴾ وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ ﴿ «И то, что даровал Аллах как (военную) добычу Своему посланнику от них» от племени Бану ан-Надыр, ﴾ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَنيَشَآءُ ﴿ «то вам для этого не пришлось гнать ни коней, ни (ездовых) верблюдов, но однако Аллах даёт власть Своим посланникам, над кем пожелает [над любыми врагами] (и даже без сражения), ﴾ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿ И (ведь) Аллах над каждой вещью мощен! ». Это значит, что могущество и власть Аллаха не знают границ, и никто не в силах Ему воспротивиться.
7) Добыча, которую Аллах вернул Своему посланнику от жителей селений, принадлежит Аллаху, Посланнику, родственникам Пророка, сиротам, бедным и путникам, дабы не досталась она богатым среди вас. Берите же то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он запретил вам. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании.
(Толкование Ас-Саади)Закон о трофеях распространяется на все подобные случаи, потому что Аллах сказал: «Добыча, которую Аллах вернул Своему посланнику от обитателей селений». Здесь имеются в виду любые селения, независимо от того, были они завоеваны во времена Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, или после его смерти, во времена правления мусульманских эмиров. Фей распределяется между Аллахом и Его посланником, родственниками Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, сиротами, бедняками и путниками. Это откровение похоже на следующий аят из суры «Аль-Анфаль»: «Знайте, что если вы захватили трофеи, то пятая часть их принадлежит Аллаху, Посланнику, близким родственникам Посланника, сиротам, беднякам и путникам» (8:41). Таким образом, фей делится на пять частей. Одна пятая принадлежит Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и расходуется на нужды мусульман в целом. Одна пятая достается родственникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и поровну распределяется между мужчинами и женщинами из рода Хашима и рода аль-Мутталиба, где бы они ни жили. Добыча распределяется только между потомками Хашима и аль-Мутталиба, а остальные представители рода Абд Манафа не имеют на нее прав, потому что только род аль-Мутталиба присоединился к роду Хашима в ущелье и помогал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, когда курейшиты договорились бойкотировать его родственников и начали враждовать с ними. Поэтому посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о роде аль-Мутталиба: «Они не покидали меня ни во времена невежества, ни в эпоху ислама». Одна пятая часть фея раздается неимущим сиротам, которыми считаются несовершеннолетние дети, потерявшие своих отцов. По одной пятой части также получают бедняки и путники, которые не имеют средств к существованию на чужбине. Всевышний распределил добычу так, дабы она не досталась богатым и зажиточным людям. Если бы не было этого мудрого законоположения, то богачи распределили бы трофеи между собой, а беспомощным беднякам не досталось бы ни гроша. Подобная несправедливость принесла бы много зла, обо всех тяжких последствиях которого известно одному лишь Аллаху. Если же люди повинуются воле Аллаха и придерживаются законов шариата, то они обретают неисчислимые блага. Поэтому Аллах ниспослал правоверным всеобщее правило и сказал: «Берите то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он вам запретил». Это распространяется как на мусульманские убеждения, так и на законы шариата. Каждый раб Аллаха обязан целиком и полностью повиноваться велениям Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и руководствоваться его наставлениями, а любое нежелание соглашаться с ними противозаконно. Решение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по какому-либо вопросу равносильно решению Самого Аллаха, и никто ни при каких обстоятельствах не имеет права противиться воле Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, или ставить чье-либо мнение превыше его слов. Затем Господь велел правоверным страшиться Его, потому что благодаря этому раб Божий укрепляет свою душу и сердце, благоустраивает свою мирскую и Последнюю жизнь и обретает вечное счастье и великий удел. А лишаясь набожности и благочестия, человек обрекает себя на бесконечные несчастья и страдания. Вот почему Всевышний велел бояться Его. Поистине, Он сурово карает тех, кто не испытывает страха перед Ним и уступает своим низменным желаниям.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ ﴿ «И то, что даровал Аллах как (военную) добычу Своему посланнику от обитателей селений».Здесь имеются в виду все селения, которые будут завоеваны подобным образом. И распределение их добычи происходит по той же схеме, как в случае с добычей, которая досталась от племени Бану ан-Надыр. Поэтому Аллах сказал: ﴾ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَامَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ﴿ «принадлежит Аллаху (расходуется на общее благо всех верующих), Посланнику, родственникам (Пророка), сиротам, бедным, и путнику» — до конца аята и включая следующий аят. В этих аятах указаны способы распределения добычи «аль-фай».Имам Ахмад, передает от ‘Умара (Да будет доволен им Аллах!), что имущество племени Бану ан-Надыр относилось к категории добычи «аль-фай», которую Аллах вернул Своему Посланнику и для завоевания которой мусульмане не использовали своих верховых животных. Она была дарована Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), часть ее он оставил на нужды своей семьи в течение года, а все остальное было потрачено на вооружение на пути Аллаха.[Имам Ахмад 1/25]Передается с цепочкой от Малика ибн Авса ибн аль-Хадасана ан-Надри, что Умар ибн аль-Хаттаб (Да будет доволен им Аллах!) позвал его (к себе). Тут пришел его привратник Ярфа и сказал: «Можешь ли ты принять Усмана, Абдур-Рахмана, Зубайра и Са’да? Они просят дозволения (войти)». Умар ответил: «Да». Ярфа ввел их, затем после того, как недолго пробыл (за дверьми), он снова вошел и спросил: «Можешь ли ты принять Аббаса и Али. Они просят дозволения (войти)». Умар ответил: «Да». Как только они вошли, Аббас сказал: «О повелитель правоверных! Рассуди между мной и этим (человеком)». (А нужно знать, что) между Али и Аббасом был спор по поводу имений и имущества племени Бану Надир, которое Аллах передал своему посланнику. Остальные присутствующие тоже поддержали: «О повелитель правоверных! Рассуди между этими двумя и избавь их друг от друга». Умар сказал: «Подождите! Скажите мне ради Аллаха, по дозволению которого держатся небеса и земля, знаете ли вы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: « لا نورث ما تركنا صدقة » «Мы (посланники) не оставляем в наследство. Все, что остается после нас – милостыня», и что при этом он подразумевал самого себя?». Те ответили: «Да, он так сказал». Тогда Умар обратился к Али и Аббасу, говоря: «Скажите мне ради Аллаха, по дозволению которого держатся небеса и земля, знаете ли вы, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал это?». Они ответили: «Да». Умар продолжил: «Я расскажу вам в чем здесь дело. Аллах выделил посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) среди других в вопросе добычи и даровал ему то, чего не даровал другим. Сказал Аллах: «И то, что даровал Аллах как (военную) добычу Своему посланнику от них (из их имущества), то вам для этого не пришлось гнать ни коней, ни (ездовых) верблюдов, но однако Аллах даёт власть Своим посланникам, над кем пожелает (над любыми врагами) (и даже без сражения). И (ведь) Аллах над каждой вещью мощен!» Это принадлежало чисто посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), он не захватил его обирая вас и не присвоил себе, лишая вас. Он давал это вам, распределяя между вами и в итоге из всего того имущества осталось (только) это. Ведь из этого имущества посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) (для себя) покрывал (только) годовой расход своей семьи, а остальное использовал (не как свое имущество на личные нужды, а) как имущество Аллаха (на нужды джихада и мусульманского общества). Вот так это посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) практиковал на протяжении своей жизни. В итоге Аллах забрал душу пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!). После этого Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах) сказав: «Я преемник посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)», забрал это имущество чтобы использовать его точно так же, как использовал его посланник Аллаха. Вы тогда все были вместе». Умар обратился к Али и Аббасу: «Помните, Абу Бакр распоряжался тем имуществом согласно вашим советам? Аллах знает, что он управлял им верно, хорошо, зрело и согласно истине. Затем Аллах забрал душу Абу Бакра. И я сказав: «Я преемник посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и Абу Бакра», взял его в свое распоряжение управлял им два года. Я использовал его точно так же, как его использовали посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах). Аллах знает, что я управлял им верно, хорошо, зрело и согласно истине. Затем вы оба пришли ко мне. Тогда вы были в мире и согласии. Я (тогда отказал вам) говоря, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لا نورث ما تركنا صدقة » «Мы (посланники) не оставляем в наследство. Все, что остается после нас – милостыня». Но потом, когда я понял, что могу отдать это имущество вам, я сказал: «Если хотите, я отдам его вам при условии, что вы возьмете на себя завет Аллаха и его договор о том, что вы будете его использовать так же, как использовал его посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) Абу Бакр, а также и я пока управлял им, в противном случае не говорите мне ничего об этом». Вы тогда сказали: «Давай нам его на этих условиях». Я вручил его вам. И теперь вы просите у меня другого решения? Клянусь Аллахом, по дозволению которого держатся небеса и земля, я не буду принимать до самого Судного часа какого-либо иного решения, помимо этого. Если вы не можете распорядиться им (должным образом), отдавайте его обратно, я заменю вас». [«Сахих» Бухари 3094, Муслим 1757, ат-Тирмизи 1610, Абу Дауд 2963, Байхаки 6/297, Багави 2738, Ибн Хиббан 6608]Слова Аллаха: ﴾ كَى لاَ يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ ٱلأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ﴿ «дабы не досталась она богатым среди вас», означают следующее: «Мы распределили ее таким образом, чтобы она не находилась только среди богатых, которые бы потратили ее на свои прихоти, ничего не дав из нее бедным».Слова Аллаха: ﴾ وَمَآ ءَاتَٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُواْ ﴿ «И что дал вам Посланник то берите это, а что он вам запретил, то от того удержитесь». Другим словами: «Что бы он ни приказал вам, выполняйте это, а если что-то запретил, то избегайте этого. Поистине он приказывает добро и запрещает зло».От Ибн Абу Хатима также передается, что Масрук сказал: «Как-то к Ибн Мас’уду пришла женщина и сказала: ‘‘Мне стало известно, что ты запретил женщинам делать татуировки и выщипывать брови и волосы на лице. Ты прочел это в Коране или слышал от Посланника Аллаха?’’Он ответил: ‘‘Да, так сказано в Коране и так сказал Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)’’. Тогда женщина сказала: ‘‘Клянусь Аллахом! Я прочитала Коран от корки до корки, но не нашла ни слова об этом’’. На что Ибн Мас’уд сказал: ‘‘Разве ты не читала аят: ﴾ وَمَآ ءَاتَٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُواْ ﴿ ‘‘И что дал вам Посланник то берите это, а что он вам запретил, то от того удержитесь’’? Она ответила: ‘‘Конечно, читала’’. Тогда он (Да будет доволен им Аллах) сказал: ‘‘Я слышал, как Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) запретил женщинам делать татуировки, выщипывать брови и волосы на лице’’. Тогда она сказала: ‘‘Но, наверное, так делают и женщины в твоей семье’’. На что он сказал: ‘‘Заходи и посмотри’’. Она зашла, посмотрела, затем вышла и сказала: ‘‘Я ничего такого не увидела’’. На что Ибн Мас’уд сказал ей: ‘‘Разве ты не усвоила то, что завещал праведный раб (Шуайб): ﴾ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَآ أَنْهَٰكُمْ عَنْهُ ﴿ ‘‘И я не желаю предавать вас в том, что Он вам запретил (сам совершать то, от чего вас удерживаю)’’? (Сура 11, аят 88)»Имам Ахмад также передает, что Ибн Мас’уд сказал: «Аллах проклял женщин, которые делают татуировки себе и другим, выщипывают волосы на лице и намеренно делают межзубные прорези, чтобы выглядеть более привлекательно, изменяя таким образом внешность, которой наделил их Аллах. Когда об этом узнала одна женщина из племени Бану Асад по имени Умм Я’куб, она пришла к нему и сказала: «Мне стало известно, что ты проклинаешь, говоря то-то и то-то». Он сказал: «А как мне не проклинать тех, кого проклял Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и тех, кто проклят в Коране?» Она сказала: «Я прочитала Коран от корки до корки, но ничего такого там не нашла». Он сказал: «Если бы ты читала (как следует), то нашла бы. Разве не читала ты аят: ﴾ وَمَآ ءَاتَٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُواْ ﴿ «И что дал вам Посланник то берите это, а что он вам запретил, то от того удержитесь»? Она ответила: «Конечно, читала». Он сказал: «Эти вещи запретил Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)». Но женщина сказала: «Я думаю, что в твоей семье все-таки так делают». Он сказал: «Тогда иди и посмотри». Она пошла, но ничего подобного не обнаружила. Затем она пришла и сказала: «Я ничего такого не видела». На что ибн Мас’уд сказал ей: «Если бы это было так (то есть, ели бы они ослушивались в этом Аллаха), то я бы оставил их» [«Сахих» Бухари 4886, 4887, Муслим 2125, Абу Дауд 4169, ат-Тирмизи 2782]В «Сахихах» от Абу Хурайры также сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إذا أمرتكم بأمر، فائتوا منه ما استطعتم، وما نهيتكم عنه، فاجتنبوه » «Когда я приказываю вам что-либо, то делайте то, что вам под силу. А когда запрещаю что-либо, то сторонитесь этого».Слова Аллаха: ﴾ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ آلْعِقَابِ ﴿ «Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании» — т.е. страшитесь Аллаха, выполняя Его приказы и придерживаясь Его запретов, ведь Он сурово карает тех, кто ослушивается Его и нарушает Его приказы, а также тех, кто преступает Его запреты.
8) А также бедным мухаджирам, которые были изгнаны из своих жилищ и лишены своего имущества. Они стремятся к милости Аллаха и довольству и помогают Аллаху и Его посланнику. Они являются правдивыми.
(Толкование Ас-Саади)Затем Всевышний поведал, что мудрость и причина предписания распределять фей среди перечисленных пяти категорий состоит в том, что именно они более других достойны заботы и поддержки. Среди них были мухаджиры, которые ради обретения благосклонности Аллаха и любви Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, переселились в Медину, покинули родину, оставили облюбованные ими жилища и расстались с близкими родственниками, любимыми людьми и нажитым богатством. Они суть правдивые, которые заслужили этот эпитет, потому что выполняли все требования веры и непрестанно подтверждали свою убежденность праведными деяниями и усердным поклонением Творцу. Они не были похожи на тех, кто называл себя верующим, но избегал борьбы, отказывался переселиться на пути Аллаха и не предался поклонению Ему.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, разъяснил положение бедных, которые заслуживают часть добычи «аль-фай», что поистине они, (те) ﴾ الَّذِينَ أُخْرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأَمْوَٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰناً ﴿ «которые были изгнаны из своих жилищ и лишены своего имущества. Они стремятся к щедрости Аллаха и довольству» — т.е. которые покинули свои дома и пошли наперекор своему народу ради довольства Аллаха. ﴾ وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ﴿ «И помогают Аллаху и Его Посланнику. ﴾ أُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴿ Такие - они являются правдивыми» — т.е. правдивыми в своих словах и поступках. Каковыми и были в основе мухаджиры.
9) А те, которые жили в доме (Медине) и обрели веру до них, любят переселившихся к ним и не ощущают никакой нужды к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.
(Толкование Ас-Саади)На часть военной добычи имели право и ансары, то есть уверовавшие жители Медины. Это - племена аль-Аус и аль-Хазрадж, которые по доброй воле покорились Аллаху и Его посланнику. Они искренне возлюбили Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, дали ему надежный кров, приняли решение защищать его от любых врагов и превратили свой город в родной дом для уверовавших переселенцев в то время, как все другие земли были очагом войны, язычества и зла. Все, кто стремился помочь религии Аллаха, примыкал к помощникам Аллаха и Его посланника - ансарам. Это продолжалось до тех пор, пока ислам не окреп и не начал распространяться по свету. И тогда мусульмане начали покорять людские сердца знанием, верой и Кораном, а страны - мечами и оружием. Говоря о прекрасных качествах ансаров, Всевышний Аллах подчеркнул, что они возлюбили переселившихся к ним мусульман, потому еще раньше они возлюбили Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и всех, кого любит Аллах и кто помогает Его религии. Они не испытывали никакой тяги к тому, что было отдано мухаджирам, и не завидовали той милости, которой Аллах одарил мухаджиров, и тем достоинствам, которыми Он наделил только их. Все это свидетельствует о том, что ансары были великодушными людьми, а злоба и зависть не находили места в их сердцах. Этот аят свидетельствует о превосходстве мухаджиров над ансарами, во-первых, потому что Аллах упомянул о мухаджирах раньше, а во-вторых, потому что Он сообщил, что ансары не питают зависти к тому, чем одарены мухаджиры. Бесспорно, Всевышний Аллах почтил мухаджиров вознаграждением, которого не получили ни ансары, ни все остальные. И это справедливо, потому что они не только помогали Пророку, но и переселились на пути Аллаха. Однако и ансары не были лишены достоинств, которыми они превзошли других. Одним из этих достоинств было то, что они великодушно отдают своим переселившимся братьям и сестрам предпочтение пред собой, хотя сами находятся в стесненном положении. Если человек отдает предпочтение другому перед собой, то его щедрость и великодушие достигли совершенства. Он готов пожертвовать своим богатством и одарить другого, даже если сам нуждается в нем и даже если находится в стесненном положении. Эти черты присущи только людям с благородным нравом, которые любят Всевышнего Аллаха сильнее, чем собственные страсти и земные удовольствия. Примером этого служит история одного из ансаров, по поводу которого и было ниспослано это откровение. Когда в его доме заночевали гости, он предпочел накормить их, а сам со своей женой и детьми лег спать голодным. Подобному великодушию противоположны корысть и эгоизм. Великодушие - похвально, а корысть и эгоизм заслуживают порицания, потому что являются проявлениями скупости и алчности. Те, кто наделен великодушием, избавлены от алчности, и они непременно обретут успех. Конечно же, речь идет о тех, кто оградил свою душу не только от алчности, но и от других пороков. Если человеку удается избавиться от них, то он смиряется перед повелениями Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и покорно выполняет их. Ему становится чуждо все, что запретил Аллах, даже если душа испытывает к этому тягу и влечение. Он начинает расходовать свое имущество на пути Аллаха, стремясь снискать Его благосклонность и обрести вечное блаженство. Воистину, всего этого лишены те, которые не могут оградить себя от алчности и пороков. Они погрязают в них и скупятся на добрые дела, а ведь именно это является источником всякого зла. Таким образом, в этих аятах Всевышний упомянул о пречистых сподвижниках Пророка - мухаджирах и ансарах. Они были великими имамами мусульманской общины, которые удостоились почестей и наград и опередили всех, кто был до них и кто пришел после них. Благодаря своим делам и своей вере они стали лучшими среди мусульман и первыми среди богобоязненных верующих.
(Ибн Касир)Аллах выделил ансаров, сообщив об их достоинстве и чести, которые не питали зависти и отдавали предпочтение другим перед собой, не смотря на то, что сами испытывали нужду. Всевышний Аллах сказал: ﴾ وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُوا ٱلدَّارَ وَٱلإِيمَٰنَ مِن قَبْلِهِمْ ﴿ «И тем, которые заселили обитель и (приняли) веру прежде их (переселения)» — т.е жившие в обители переселения (т.е Медине) до переселения мухаджиров большинство из (ансаров) уверовали еще до того как те переселились (к ним). ’Умар сказал: «Я завещаю преемнику, который будет после меня, знать права первых переселенцев и почитать их. Я также завещаю ему быть добрым по отношению к ансарам, которые жили в Медине до переселения и заблаговременно обрели веру, чтобы он принимал их добродетели и прощал их прегрешения». Это передал Бухари при толковании этого аята.Слова Аллаха: ﴾ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ ﴿ «Любят переселившихся к ним» — т.е. благодаря своему великодушию они любят переселившихся к ним и оказывают им материальную помощь. Имам Ахмад сообщил со слов Анаса, что мухаджиры сказали: «О Посланник Аллаха! Мы никогда раньше не встречали таких людей, как те, к которым мы переселились. Они поддерживают нас в трудные времена и не обременяют нас в благополучное время. Они так много делились с нами своим имуществом, что мы даже испугались, что вся награда достанется им». На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لا، ما أثنيتم عليهم، ودعوتم الله لهم » «Нет, если вы будете благодарить их за то, что они сделали вам, и обращаться с мольбой за них к Аллаху».[Имам Ахмад 3/201]У Бухари также передается, что когда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) созвал ансаров, чтобы поделить между ними (добычу) Бахрейна, они сказали: «Нет, пока ты не дашь равную долю нашим братьям из числа мухаджиров». Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!)сказал: « إما لا، فاصبروا حتى تلقوني؛ فإنه سيصيبكم بَعْدي أثرة » «Потерпите пока не встретите меня (у Водоема в Судный день). Ибо поистине, после меня вами будут пренебрегать».[«Сахих» Бухари 3794]Бухари также передал от Абу Хурайры, что ансары сказали Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): «Раздели между нами и нашими братьями (мухаджирами, наши) финиковые пальмы». Он сказал: «Нет». Тогда ансары сказали (мухаджирам): «Берите половину плодов с условием, что будете смотреть за пальмами (поливать их и обрабатывать землю)». Мухаджиры (после того, как пророк одобрил это) ответили: «Слушаемся и повинуемся».Хасан аль-Басри сказал: ﴾ وَلاَ يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً ﴿ «И не испытывают в своих грудях стеснения» — т.е. не завидуют тому, ﴾ مِّمَّآ أُوتُواْ ﴿ «за то, что даровано им». Катада пояснил: «Что даровано их братьям». Абд ар-Рахман ибн Зейд сказал: «Это значит: что даровано мухаджирам».Слова Аллаха: ﴾ وَيؤُْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ﴿ «Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются» — т.е. они подавали нуждающимся, когда и сами находились в стесненном положении. В «Сахихе» также приводится хадис: « أفضل الصدقة جهد المقل » «Самая лучшая милостыня — это милостыня, данная очень бедным человеком».[«Сахих» Абу Дауд 1677, Ахмад 2/358, Ибн Хиббан 3346, Хаким 1/414, Байхаки 1/480]Здесь отражен (пример) наилучших из дел тех, которых Всевышний Аллах описал следующими словами: ﴾ وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ ﴿ «И они кормили едой, несмотря на (собственную потребность) и любовь к ней» (Сура 76, аят 8), а также: ﴾ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ﴿ «И давали (пожертвование с) имущества не смотря на любовь к нему» ( Сура 2, аят 177 ) Они расходовали не смотря на их любовь к тому, что они отдавали. Также они не завидовали им и не причиняли вреда. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются в том, что расходуют. К примеру, Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) пожертвовал всем своим имуществом. Тогда Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил его:« ؟ ما أبقيت لأهلك » «Что ты оставил своей семье?» В ответ Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах) сказал: «Я оставил им Аллаха и Его Посланника».[Абу Дауд 1678, ат-Тирмизи 3675, Хаким 1/414]Во время битвы при аль-Ярмук (раненому и находящемуся уже при смерти) ‘Икриме предложили воду, однако он попросил напоить (другого раненого) сподвижника, находящегося рядом с ним. Когда подошли ко второму, он попросил напоить третьего, нуждающегося в воде. Третий же попросил напоить ‘Икриму, поскольку он в этом нуждался больше. Когда же вернулись опять к ‘Икриме, то обнаружили, что он уже умер. ‘Икрима и два его товарища умерли, так и не сделав ни глотка воды, каждый при этом предпочел другого. Бухари также передает, что Абу Хурайра сообщил: «К Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) пришел мужчина и сказал: «О Посланник Аллаха! Меня постигла нищета». Он отправил его к своим женам, (в надежде, что они найдут, что ему подать) но у них ничего не нашлось. Тогда Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ألا رجل يضيف هذه الليلة رحمه الله » «Кто приютит этого человека на ночь, да помилует его Аллах?» Поднялся один ансар и сказал: «Я возьму его к себе, о, Посланник Аллаха». Придя домой, этот ансар сказал своей жене: «Это гость Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!). Ничего не жалей для него». Она сказала: «Клянусь Аллахом, у меня нет ничего, кроме еды для детей». Он сказал ей: «Если дети попросят ужина, то уложи их спать. Потом погаси светильник. Сегодня мы ляжем спать голодными». Она так и сделала. Когда же утром этот мужчина пришел к Посланнику Аллаха, он сказал: « لقد عجب الله عز وجل أو ضحك من فلان وفلانة » «Всемогущий и Великий Аллах удивился — или посмеялся — над таким-то и такой-то». И тогда был ниспослан этот аят: ﴾ وَيؤُْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ﴿ ‘‘Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются’’» [«Сахих» Бухари 3798, 4889, Муслим 2054, ат-Тирмизи 3304, Тафсир ан-Насаи 602]У Муслима сообщается, что этого ансара звали Абу Тальха Ансари (да будет доволен им Аллах). Слова Аллаха: ﴾ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ﴿ «А уберегшиеся от собственной алчности являются преуспевшими» — т.е. кто оградил свою душу от алчности (аш-шух), тот обретет успех. Джабир ибн ‘Абдулла сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إياكم والظلم؛ فإن الظلم ظلمات يوم القيامة، واتقوا الشح؛ فإن الشحأهلك من كان قبلكم، حملهم على أن سفكوا دماءهم، واستحلوا محارمهم «Остерегайтесь несправедливости (зульм), потому что несправедливость обернется густым мраком в День воскресения. Остерегайтесь алчности (шух), пото-му что алчность погубила ваших предшественников. Она явилась причиной того, что они стали проливать кровь и разрешать запрещенное» [«Сахих» Муслим 2578, Ахмад 3/320]‘Абдулла ибн ‘Амру передал слова Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): اتقوا الظلم؛ فإن الظلم ظلمات يوم القيامة، واتقوا الفحش؛ فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش، وإياكم والشح؛ فإنه أهلك من كان قبلكم أمرهم بالظلم فظلموا، وأمرهم بالفجور ففجروا، وأمرهم بالقطيعة فقطعوا «Бойтесь несправедливости(зульм), ибо поистине несправедливость (обернется густым) мраком в День воскресения. Остерегайтесь непристойного (фахш), ибо поистине Аллах не любит ни непристойного, ни (совершающего) непристойное! Остерегайтесь алчности (шух). Поистине она погубила тех, кто был до вас. Она приказывала им быть скупыми, и они скупились; и приказывала им прервать родственные связи, и они прерывали; и она приказывала им быть нечестивыми, и они стали (таковыми)» [«Сахих» Абу Дауд 1698, ан-Насаи 4165, Ахмад 2/159-160, 191].Ибн Абу Хатим передает от аль-Асвада ибн Хиляля, что к ‘Абдулле ибн Мас’уду пришел человек и сказал: «О Абу ‘Абд ар-Рахман! Я боюсь, что я сгубил себя». ‘Абдулла спросил его: «Что случилось?» Мужчина ответил: «Я слышал слова Аллаха: ﴾ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ﴿ «А уберегшиеся от собственной алчности являются преуспевшими». А я алчный человек и с трудом даю что-нибудь». ‘Абдулла сказал: «Это не алчность, о которой Аллах упомянул в Коране. Алчность (шух), о которой говорится в Коране, — это незаконное и несправедливое пожирание имущества брата. А в твоем случае это жадность (бухль). Но жадность тоже плохое качество».Иб Джарир передает, что Абу аль-Хайядж аль-Асадий сказал: «Я совершал обход вокруг Каабы и услышал, что один человек очень много раз повторял: «О Аллах! Убереги меня от собственной алчности». Я его спросил об этом, на что он сказал: «Если я уберегусь от собственной алчности, я не буду воровать, прелюбодействовать и совершать другие грехи». Этим человеком был ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф» . В хадисе сказано: « برىء من الشح من أدى الزكاة، وقرى الضيف، وأعطى في النائبة » «Непричастный к алчности, выплачивающий закят, принимающий гостя и подающий в беде» [Табари 33883]
10) А те, которые пришли после них, говорят: «Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину, Ты - Сострадательный, Милосердный».
(Толкование Ас-Саади)Идти путем сподвижников и руководствоваться их примером является честью для всех последующих поколений. Поэтому Всевышний сказал, что последователи мухаджиров и ансаров говорят: «Господи наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас!» Эта молитва подчеркивает не только стремление мусульман заслужить прощение, но и их доброе отношение к остальным правоверным. Они молятся за сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а также за их верующих предшественников и правоверных последователей. В этом состоит одно из превосходств истинной веры: верующие помогают друг другу и молятся друг за друга. Их объединяет вера, которая призывает мусульман питать друг к другу братские чувства. А одним из проявлений мусульманского братства является мольба друг за друга и взаимная любовь. Вот почему мусульмане молят Господа не насаждать в их сердцах ни капли ненависти к их братьям по вере. Когда же этого скверного чувства нет, его место занимает любовь к правоверным, дружба с ними, неподдельная благожелательность к ним и все, что обязан испытывать один верующий к другому. Всевышний назвал мусульман, которые обратились в ислам после сподвижников, верующими. А слова их молитвы свидетельствуют о том, что сподвижников Пророка и их последователей объединяет единая вера и общие воззрения. Этой чести удостаиваются истинные последователи Пророка и сторонники единой общины, потому что никто иной в полной мере не обладает упомянутыми выше качествами. Праведные мусульмане всегда признают свои ошибки и грехи, молят о прощении за себя и за других и просят Аллаха избавить их от ненависти и злобы к своим верующим братьям. Обо всем этом свидетельствуют слова, с которыми они взывают к Аллаху. Воистину, эти слова проникнуты любовью друг к другу. Эта любовь заставляет мусульман желать для своих братьев того же, чего они желают для себя, и питать к ним искренние и нежные чувства, независимо от того, далеко они или близко, живы они или умерли. Этот священный аят учит тому, как правоверные должны соблюдать свои обязанности друг перед другом. Затем Господь подчеркнул, что они заканчивают свою молитву, обращаясь к Аллаху Его прекрасными именами - Сострадательный, Милосердный. Эти два благородных имени Аллаха указывают на совершенство Его милости, сострадания и добродетели по отношению к Его творениям, величайшим проявлением которых является Его помощь Своим рабам в соблюдении ими обязанностей перед Ним и людьми. Таким образом, Всевышний отметил достоинства и качества праведных мусульман - мухаджиров, ансаров и их последователей. Именно они заслужили право на военную добычу, которая целиком и полностью расходуется на благо ислама, и были удостоены многих великих почестей. Господи! По милости Своей и великодушию сделай нас в их числе!
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ وَٱلَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ﴿ «А те, которые пришли после них, говорят: ‘‘Господь наш! Прости же нас ( وَلإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلإَيمَٰنِ وَلاَ تَجْعَلْ فِى قلُُوبِنَا غِلاًّ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ) и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наши, сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину Ты — Сострадательный, Милосердный’’». Это третья категория бедняков, которые заслуживают части добычи (аль-фай), среди мухаджиров, ансаров и тех, которые последовали за ними. Как сказано в суре «Покаяние»: «Аллах доволен первыми из мухаджиров и ансаров, которые опередили остальных, и теми, которые последовали строго за ними. Они также довольны Аллахом» (Сура 9, аят 100). Те, которые последовали за ними, — это те, которые идут по их стопам, придерживаются их качеств, к которым сподвижники призывали тайно и явно. Поэтому Аллах сказал в этом аяте: ﴾ وَٱلَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ ﴿ «А те, которые пришли после них, говорят» т.е. как говорили и те: ﴾ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ﴿ «Господь наш! Прости нас ﴾ وَلإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلإَيمَٰنِ وَلاَ تَجْعَلْ فِى قلُُوبِنَا غِلاًّ ﴿ и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал. Господь наш! Воистину Ты — Сострадательный, Милосердный». Имам Малик (Да смилуется над ним Аллах!), основываясь на этом священном аяте, заявил, что рафидиты (шииты), которые проклинают сподвижников, не имеют прав от доли из добычи (аль-фай), потому как не обладали достойными качествами, описанными Аллахом в этом аяте. Ибн Абу Хатим передал, что ‘Аиша сказала: «Им было велено просить за них прощения у Аллаха, но вместо этого они проклинали их», после чего она прочитала аят: «А те, которые пришли после них, говорят: ‘‘Господь наш! Прости нас и наших братьев, которые уверовали раньше нас! Не насаждай в наших сердцах ненависти и зависти к тем, кто уверовал’’». [Муслим 4/2317]Ибн Джарир сообщил, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (Да будет доволен им Аллах!) прочитал: ﴾ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَٱلْمَسَٰكِينِ ﴿ «Пожертвования предназначены для нищих и бедных...» до слов: ﴾ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿ «Знающий, Мудрый» (Сура 9, аят 60), затем сказал: «Это для этих». Потом он прочитал: ﴾ وَٱعْلَمُوۤا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ للَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلْقُرْبَىٰ ﴿ «Знайте, что если вы захватили трофеи, то пятая часть их принадлежит Аллаху, Посланнику, близким родственникам...» (Сура 8, аят 41) до конца аята, затем сказал: «Это для этих». Потом он (Да будет доволен им Аллах!) прочитал: ﴾ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ ﴿ «И то, что даровал Аллах как добычу Своему посланнику от обитателей селений , – то она принадлежит Аллаху, Его Посланнику, родственникам», до слов: ﴾ لِلْفُقَرَآءِ ﴿ « для бедных» (Сура 59, аят 7) ﴾ وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُوا ٱلدَّارَ وَٱلإِيمَانَ ﴿ «А те, которые жили в доме (Медине) и обрели веру» (Сура 59, аят 9). А также зачитал: ﴾ وَٱلَّذِينَ جَآءُوا مِن بَعْدِهِمْ ﴿ «И те, которые пришли после них», затем сказал: «Сюда относятся все мусульмане, и у каждого из них есть право».
11) Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам». Аллах свидетельствует о том, что они являются лжецами.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний выразил свое удивление поступкам лицемеров, которые пообещали своим собратьям из числа людей Писания помощь и поддержку и подтолкнули их на противостояние правоверным. Лицемеры обещали иудеям не бросать их в трудную минуту, даже если их будут укорять или запугивать. Они обещали оказать им помощь и поддержку даже в том случае, если мусульмане решатся сразиться с ними. Но Аллах - свидетель тому, что они лгут, обольщая своих собратьев лживыми обещаниями.
(Ибн Касир)Аллах Всевышний говорит о лицемерах, таких как ‘Абдулла ибн Убай аль-Ауфи (по материнской линии известен также как Ибн Салул) и ему подобных, пославших гонца к племени Бану ан-Надыр с обещанием оказать им поддержку. Аллах сказал: ﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَٰفَقُواْ يَقُولُونَ ﴿ «Разве ты не видишь, что лицемеры говорят ﴾ لإِخْوَانِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ﴿ своим неверующим братьям из числа людей Писания: ﴾ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ ﴿ ‘‘Если вас изгонят, ﴾ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلاَ نُطِيعُ فيكُمْ أَحَداً أَبَداً وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ ﴿ то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам’’». Затем Аллах говорит: ﴾ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ ﴿ «Аллах свидетельствует о том, что они, конечно же, являются лжецами» — т.е. что их обещания лживы. Потому что они говорили им слова но их намерения были другими, и они не исполнили того, что сказали.
12) Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если с ними сразятся, то они не помогут им. А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им.
(Толкование Ас-Саади)Они нередко поступают так, потому что ложь - черта их характера, обман и обольщение - их жизненные принципы, а лицемерие и трусость - их удел. Поэтому Аллах назвал их слова лживыми и предвозвестил их предательство и измену. И действительно, все произошло именно так, как предсказал Аллах. Он поведал, что если иудеи будут покидать свои дома, то лицемеры не последуют за ними, потому что они любят родные места, не готовы терпеть тяготы сражений и не привыкли выполнять данные ими обещания. Их сердцами овладеют трусость и малодушие, и они бросят своих собратьев в беде в тот час, когда те более всего будут нуждаться в их помощи. А если они и придут, то обязательно повернут вспять. Последняя фраза является предположением, которому не дано сбыться. Никто не поможет противникам ислама, поскольку лицемеры ни за что не станут сражаться на их стороне, а Всевышний Аллах не окажет им поддержки.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ وَلَئِن قُوتِلُواْ لاَ يَنصُرُونَهُمْ ﴿ «Если с ними сразятся, то они не помогут им» — т.е. лицемеры не будут сражаться на стороне иудеев. ﴾ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ ﴿ «А если даже они помогут им» — т.е. вступят в бой, ﴾ لَيوَُلُّنَّ ٱلأَدْبَٰرَ ثُمَّ لاَ يُنصَرُونَ ﴿ «то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им». В этих словах содержится хорошее известие.
13) Воистину, они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха, поскольку они являются людьми непонимающими.
(Толкование Ас-Саади)О верующие! Причина их измены и предательства в том, что они боятся вас сильнее, чем Аллаха. Они боятся творений, которые даже самим себе не способны причинить вред или принести пользу, и забывают о Всемогущем Творце, Который распоряжается добром и злом, Который одних одаряет милостью, а других лишает ее. А все дело в том, что они не разумеют истинной сути вещей и не думают о последствиях. Воистину, здравый рассудок призывает людей страшиться Аллаха, надеяться на Него и любить Его сильнее, чем кого бы то ни было иного, а свои чувства к творениям ставить в зависимость от своих чувств к Всевышнему Творцу.
(Ибн Касир)Аллах говорит: ﴾ لاََنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِى صُدُورِهِمْ مِّنَ ٱللَّهِ ﴿ «Воистину они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха» — т.е. они боятся вас больше, чем Аллаха. Как еще сказал Аллах: «Некоторые из них стали бояться людей так, как боятся Аллаха, или даже более того» (Сура 4, аят 77). Поэтому Аллах сказал здесь: ﴾ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ ﴿ «поскольку они являются людьми непонимающими».
14) Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из-за стен. Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены. Это потому, что они - люди неразумные.
(Толкование Ас-Саади)Даже объединившись вместе они не станут решительно сражаться с вами, разве что находясь в укрепленных селениях или за высокими стенами и ограждениями. Вот тогда, возможно, они окажут вам сопротивление. Но это не говорит об их мужестве, потому что они будут полагаться не на самих себя, а на крепости и стены. Воистину, это - величайший позор. Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу. Но в действительности сердца их разобщены, разрозненны и переполнены взаимной враждой, потому что они лишены разума и здравого смысла. Если бы они обладали способностью здраво мыслить, то не отдали бы предпочтения худшему перед лучшим и не избрали бы для себя самый скверный удел. Их цели были бы общими, сердца - сплоченными, а сами они оказывали бы друг другу поддержку и помощь как в духовных, так и в мирских делах. Но лицемеры избрали для себя иной путь, так же как и брошенные ими в трудный час иудеи, которым Аллах отомстил за Своего посланника и которых Он посрамил уже в этом мире.
(Ибн Касир)Аллах говорит: ﴾لاَ يقَُٰتِلُونَكُمْ جَمِيعاً إِلاَّ فِى قرًُى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍ ﴿ «Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из-за стен». Это значит, что из-за своей трусости и страха они не могут встретиться лицом к лицу с армией Ислама, поэтому будут прятаться за неприступными крепостями и высокими ограждениями. Иначе говоря, они будут сражаться, только если у них будет защита.Затем Всевышний Аллах говорит: ﴾ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ﴿ «Меж собой у них жестокая вражда». Они сильно враждуют друг с другом, как сказано в другом аяте: ﴾ وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ﴿ «одни из вас вкусят жестокость других» (Сура 6, аят 65). Поэтому Он сказал: ﴾ تَحْسَبهُُمْ جَمِيعاً وَقلُُوبهُُمْ شَتَّىٰ ﴿ «Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены» — т.е. ты думаешь, что они сплочены, но на самом деле они разрознены. Согласно Ибрахиму ан-Нах’и, в этом аяте идет речь о лицемерах и людях Писания. ﴾ ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ﴿ «Это потому, что они являются людьми не разумеющими».
15) Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих деяний и которым уготованы мучительные страдания.
(Толкование Ас-Саади)Они подобны неверующим курейшитам, в глазах которых сатана приукрасил их деяния, а затем ничем не помог им. А ведь он обещал им: «Сегодня никто из людей не одолеет вас. Воистину, я буду по соседству». Но когда два отряда увидели друг друга, он повернул вспять и сказал: «Я не причастен к вам. Воистину, я вижу то, чего вы не видите» (8:48). Курейшитов обольстило их численность и сила, но все это ни принесло им успеха и не избавило их от Божьей кары. Доблестно и кичливо они направлялись на сражение при Бадре, считая, что сумеют одолеть посланника Аллаха и верующих. Однако Аллах даровал победу Своему пророку и верующим: они порубили старейшин и вождей неверующих и захватили в плен многих из них. А остальные язычники смогли спастись лишь бегством. Так они вкусили пагубность своих деяний и тяжкие последствия своего распутства и многобожия. Таков их удел в этой жизни, а в будущей им уготована мучительная кара.
(Ибн Касир)Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих деяний и которым уготованы мучительные страдания.Муджахид и Судди прокомментировали: «Это значит, что они подобны неверующим курейшитам во время битвы при Бадре». Ибн ‘Аббас сказал: «Они подобны своим предшественникам из племени Бану Кайнука». Данное толкование ближе всего к истине, потому как до этого иудеи племени Бану Кайнука были изгнаны Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!).
16) Они подобны дьяволу, который говорит человеку: «Не веруй!» Когда же тот становится неверующим, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я боюсь Аллаха, Господа миров».
(Толкование Ас-Саади)Что же касается лицемеров, то они подобны сатане, который говорит человеку: «Не веруй!» Тем самым сатана приукрашивает в глазах человека неверие, а когда тот поддается соблазну и встает на путь неверия и вечного несчастья, то сатана, некогда призывавший его к этому, ничем не помогает ему и отрекается от него. Он признается, что не способен избавить человека от мук и страданий и принести ему пользу даже размером с одну крупинку.
(Ибн Касир)«Они подобны сатане, который говорит человеку: ‘‘Не веруй!’’ Когда же тот становится неверующим, он говорит: ‘‘Я не причастен к тебе!’’» Те иудеи, которых обманули лицемеры, обещавшие оказать им поддержку, подобно сатане, который наущает человека к неверию, а когда тот становится неверующим, он отрекается от него и говорит: ﴾ إِنِّىۤ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿ «Поистине я боюсь Аллаха, Господа миров». Ибн Джарир передал, что ‘Абдулла ибн Мас’уд сказал по поводу этого аята: «Как-то раз одна женщина пасла овец. У нее было четыре брата. В поиске ночлега она пришла в келью одного монаха. В ту ночь монах совершил с ней прелюбодеяние, и после этого она забеременела. Тогда к монаху пришел сатана и стал нашептывать ему: ‘‘Убей ее и закопай. Ты же заслуживаешь доверия, тебе поверят’’. И монах убил эту женщину и закопал. Затем сатана пришел во сне к братьям этой женщины и сказал: ‘‘Монах, который живет в келье, совратил вашу сестру, в результате чего она забеременела, потом он убил ее и закопал в таком-то месте’’. Проснувшись, один из братьев сказал: ‘‘Клянусь Аллахом, этой ночью я видел сон. Даже не знаю, рассказывать его вам или нет’’. Его братья сказали: ‘‘Расскажи’’, и он рассказал. Тогда другой брат сказал: ‘‘Клянусь Аллахом, я видел такой же сон’’. Братья сказали, что это не просто сон. Затем они пошли к своему правителю и потребовали (решения) в отношении того монаха. Сатана снова пришел к монаху и сказал: ‘‘Это я впутал тебя в это дело, и никто не спасет тебя от этого, кроме меня. Поклонись мне всего один раз, и я спасу тебя от того, во что впутал тебя’’. И монах поклонился. Когда же к нему пришел их правитель, сатана отрекся от него, и монаха забрали и убили. Многие люди говорят, что этого монаха звали Барсис, а Аллах знает лучше».
17) Концом тех и других станет попадание в Огонь, в котором они пребудут вечно. Таково воздаяние беззаконникам!
(Толкование Ас-Саади)Сатану, который призывает к неверию и неповиновению Аллаху, и людей, которые последовали за ним, ожидает одинаковый исход. Они окажутся в Адском Огне, в котором пребудут вечно. Всевышний сказал: «Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени» (35:6). Такова участь нечестивцев, которые предались несправедливости и неверию. Каждый из них получит наказание, соразмерное с тяжестью совершенных им грехов. Таково отношение сатаны к собственным клевретам. Вначале он обольщает их и призывает последовать его путем, на котором их не ожидает ничего, кроме зла и вреда, а когда они попадают в его сети и над ними нависает погибель, он отрекается от них и оставляет их наедине с вечными муками. Унижен и посрамлен будет всякий, кто последует за сатаной, ибо Аллах предостерег Своих рабов от этого, предупредил их о пагубных последствиях этого и поведал им о задачах и целях их явного врага. Поэтому всякий, кто повинуется сатане, восстает против здравого разума и не имеет никакого оправдания.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَا ﴿ «Концом тех и других станет попадание в Огонь, в котором они пребудут вечно». Это значит, что конец того кто призывал к неверию, и кто поддался этому (призыву), ожидает одинаковый конец, а именно: вечные муки в огненной Геенне ﴾ وَذَلِكَ جَزَآءُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿ «Таково воздаяние беззаконникам!» — т.е. такая участь ждет каждого беззаконника.
18) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете.
(Ибн Касир)Джабир ибн Абдулла сказал: «Однажды в начале дня, когда мы находились у Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), к нему пришли босые и нагие люди, одетые в полосатые куски шерстяной ткани, в которых они проделали дыры для своих голов, и опоясанные мечами, и большинство их, а скорее всего все они, были из племени Мудар. При виде их нужды Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) изменился в лице и зашел (к себе в дом), а потом он вышел оттуда, и по его велению Биляль прокричал призыв к молитве, а потом объявил о ее начале. И Посланник Аллаха совершил молитву, а после этого обратился к людям с проповедью, начав с аята: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمْ مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ﴿ ‘‘О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека...’’ (Сура 4, аят 1), прочитав до конца аята. Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал аят из суры «Собрание»:﴾ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ﴿ ‘‘и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день’’. После чего сказал: تصدَّق رجل من ديناره، من درهمه، من ثوبه من صاع بره، من صاع تمره حتى قال ولو بشق تمرة ‘‘Пусть же пожертвует человек свой динар, или свой дирхем, или свою одежду, или са’ пшеницы, или са’ фиников...’’, (и продолжал перечислять), пока не сказал: ‘‘...или хотя бы половинку финика’’. И после этого один человек из числа ансаров принес такой тяжелый кошель с серебром, что едва мог держать его в своей руке, а вслед за ним один за другим потянулись другие люди, и в конце концов я увидел, что на земле образовались две кучи, (одну из которых составляла собой) еда, (а другую) одежда. И я увидел также, что лицо Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) засияло, будто позолоченное, и он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: من سن في الإسلام سنة حسنة، فله أجرها وأجر من عمل بها بعده من غير أن ينقص من أجورهم شيء، ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء ‘‘Положивший начало хорошему примеру (сунна) в исламе получит награду за это, а также награду (всех) тех, кто станет придерживаться подобного примера после него, что не уменьшит их собственных наград ни на йоту. Тот же, кто положит начало дурному примеру (сунна) в исламе, понесет на себе как бремя самого этого греха, так и бремя грехов (всех) тех, кто станет придерживаться этого примера после него, что не уменьшит бремени их собственных грехов ни на йоту’’» [«Сахих» Муслим 1017, Ахмад 4/359]Слова Аллаха: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ﴿ «О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха». Аллах повелел быть богобоязненными, т.е. выполнять Его приказы и не нарушать Его запретов. ﴾ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ﴿ «И пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день». То есть: «Давайте себе отчет в своих делах, прежде чем его потребуют от вас. Посмотрите, какие благие дела вы припасли себе на День, когда вы воскресните и предстанете пред вашим Господом». Затем Аллах повторил: ﴾ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ﴿ «Бойтесь Аллаха». Это повторное утверждение (побуждающее к исполнению). ﴾ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿ «Ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете». Другими словами: Знайте, что Аллаху известны ваши дела и положение, и это не сумеет скрыть от Него скрывающий из вас. Также не ускользнут от Его взора ваши дела, будь-то великие или незначительные.
19) Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха, и Он заставил их забыть самих себя. Они являются нечестивцами.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний повелел Своим верующим рабам придерживаться того, к чему их обязывает их вера, а именно - бояться Аллаха в уединении и всенародно, каждый миг и в любом положении, соблюдать Его повеления и не преступать Его ограничений, размышлять над тем, что приносит им пользу, а что наносит урон, а также над добрыми и злыми деяниями, за которые у них потребуют отчет в День воскресения. Воистину, если люди устремят свои взоры и сердца к Последней жизни и задумаются над своим местом в ней, то они станут усердно совершать добрые дела, снося все препоны и преграды, возникающие на их пути, сворачивающие их с него и мешающие им продвигаться вперед. А если они будут помнить о том, что Аллах ведает об их деяниях и что ни одно из них не сокроется от Него и не будет потеряно или предано забвению, то они непременно бросят все свои силы на совершение праведных поступков. Этот священный аят учит людей оценивать свои деяния и быть требовательными к себе. Он учит их осознавать свои ошибки, не повторять их и искупать их искренним покаянием, а также избегать путей, ведущих к грехам и ослушанию Господа. Он также заставляет их задуматься над своими упущениями, дабы они приложили усилия для того, чтобы исправить их, испрашивая при этом помощи у Всемогущего Создателя. Человек должен всегда сравнивать милость и добродетель Аллаха по отношению к нему со своими упущениями, потому что подобное осознание своего долга перед Аллахом подталкивает человека в лоно праведности. А тот, кто пренебрегает этим, лишается великого добра и уподобляется людям, которые забыли Аллаха и пренебрегли Его поминанием и выполнением своих обязанностей перед Ним. Они посвятили свою жизнь удовольствиям и низменным страстям, но не оказались в числе преуспевших и не извлекли из своих дел никакой пользы. Более того, Аллах заставил их забыть самих себя и пренебречь всем, что могло принести им пользу и выгоду. Их деяния затерялись, и они погубили как свою мирскую, так и будущую жизни. Это - величайший самообман, последствия которого невозможно исправить и раны которого невозможно залечить, потому что люди эти - закоренелые грешники, уклонившиеся от повиновения своему Господу и затерявшиеся в омуте грехов.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ وَلاَ تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ﴿ «Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха и которых Он заставил забыть самих себя». То есть: «Не забывайте поминать Всевышнего Аллаха, иначе Он заставит вас забыть совершать благие дела, которые принесут вам пользу. Поистине воздаяние будет соответствовать вашим заслугам». Поэтому Аллах сказал: ﴾ أُولَٰئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ ﴿ «Они являются нечестивцами». Это те, которые отклонились от повиновения Аллаху, и за это они понесут урон в День Воскресения. Как еще сказал Аллах: «О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток» (Сура 63, аят 9).В своей проповеди Абу Бакр Правдивейший (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Разве вы не знаете, что вы уйдете в назначенный срок? А кто сможет закончить свой срок в служении Всемогущему и Великому Аллаху, то пусть действует. Вы не получите этого, если на то не будет воли Аллаха. Были такие, которые пренебрегли этим, и Аллах запретил брать их себе в пример, сказав: ﴾ وَلاَ تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ﴿ «Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха и которых Он заставил забыть самих себя». Где те, которых вы называли своими братьями? Они там, где их предшественники. Где первые тираны, которые возводили города с крепостями и стенами? Теперь они под камнями и колодцами.Это Книга Аллаха содержит неисчерпаемые чудеса. Просвещайтесь из нее для Дня мрака. Познавайте ее величие и ясность. Всевышний Аллах одарил Закарийю (Захарию) и его домочадцев (Мир им!) Своей милостью: ﴾ إِنَّهُمْ كَانُواْ يُسَارِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَباً وَرَهَباً وَكَانُواْ لَنَا خٰشِعِينَ ﴿ «Воистину они спешили творить добро, взывали к Нам с надеждой и страхом и были смиренны перед Нами» (Сура 21, аят 90). Нет добра от слов, (которые не сказаны в стремлении) к Лику Аллаха. Нет добра от имущества, которое не тратится на пути Аллаха. Нет добра тому, кто не боится никаких упреков Аллаха»
20) Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими.
(Толкование Ас-Саади)Могут ли быть равны те, кто боялся Аллаха, задумывался над тем, что его ожидает завтра, и заслужил Райские сады и беззаботное бытие в кругу пророков, правдивых верующих, павших мучеников, благочестивых праведников и всех тех, кого облагодетельствовал Аллах, и те, кто пренебрег поминанием своего Творца и Кормильца и своими обязанностями перед Ним и кто был несчастен в земном мире и заслужил страшную кару после смерти. Воистину, первые добьются успеха, а последние окажутся в убытке.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ لاَ يَسْتَوِىۤ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ﴿ «Обитатели Огня не равны обитателям Рая» — т.е. эти две категории людей услышат разный приговор от Аллаха в Судный День. Подобно этому Аллах сказал: «Неужели те, которые приобретали зло, полагали, что Мы полностью приравняем их к тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, как при жизни, так и после смерти?» (Сура 45, аят 21), а также сказал: «Неужели Мы приравняем тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, к тем, кто распространял нечестие на земле? Или же Мы приравняем богобоязненных к грешникам?» (Сура 38, аят 28). Поэтому Аллах сказал здесь: ﴾ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ ﴿ «Обитатели Рая являются преуспевшими» — т.е. они спасутся от наказания Аллаха.
21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом. Такие притчи Мы приводим людям для того, чтобы они поразмыслили.
(Толкование Ас-Саади)Вняв тому, что Всевышний Аллах изложил в Своем писании и что Он приказал и запретил Своим рабам, люди обязаны устремиться к выполнению Его предписаний, даже если их сердца так же черствы и тверды, как могучие горы. Ибо, если бы Коран был ниспослан на какую-либо гору, ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом. Это говорит о том, какое сильное воздействие оказывает Коран на человеческие сердца. Его проповеди самые проникновенные, а его приказы и запреты самые верные и мудрые. Они доступны для душ и необременительны для тел, лишены противоречия и взаимоисключающих концепций, в них нет непреодолимых трудностей и принуждения. И, наконец, они пригодны для любой страны и для любой эпохи и приемлемы для каждого человека. Затем Всевышний Аллах сообщил, что Он приводит людям притчи и разъясняет им, что им дозволено, а что запрещено, дабы они поразмыслили над Его знамениями. Ведь перед тем, кто размышляет над знамениями Аллаха, раскрывается сокровищница знаний. Ему становятся ясны пути добра и зла, и он начинает обретать благородный нрав и превосходные качества и избавляться от пороков. Поэтому ничто не принесет человеку больше пользы, чем размышление над Кораном и постижение глубокого смысла его аятов.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, говорит о величие и статусе Священного Корана, который заставляет трепетать и содрогаться сердца при его чтении, ведь в нем изложены правдивые обещания и явные угрозы. ﴾ لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَٰشِعاً مُّتَصَدِّعاً مِّنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ﴿ «Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, то ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом». Это значит, что если бы огромная и твердая гора смогла постичь смысл этого Корана, то она бы смиренно раскололась бы от страха перед Аллахом. Так почему же ваши сердца, о люди, не смягчаются и не раскалываются смиренно от страха перед Аллахом, после того как вы уяснили Его предписания и размыслили над Его Писанием ? Поэтому Он сказал: ﴾ وَتِلْكَ ٱلأَمْثَٰلُ نَضْرِبهَُا لِلنَّاسِ ﴿ «И такие притчи Мы приводим людям, ﴾ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿ для того, чтобы они поразмыслили».Ибн ‘Аббас сказал: ﴾ لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَٰشِعاً مُّتَصَدِّعاً ﴿ «‘‘Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, то ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом’’, т.е. если бы Я ниспослал этот Коран на гору, то она бы смиренно раскололась от его тяжести и от страха перед Аллахом. Аллах приказал людям отнестись к этому Корану, когда он будет явлен им, с трепетом и сильнейшим смирением. Затем Всевышний сказал: ﴾ وَتِلْكَ ٱلأَمْثَٰلُ نَضْرِبهَُا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿ ‘‘И такие притчи Мы приводим людям для того, чтобы они поразмыслили’’» Также сказали Катада и Ибн Джарир. Хасан аль-Басри сказал: «Вы же должны намного сильнее стремится (следовать за) Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), чем этот пень!» [«Сахих» Бухари 3583, ат-Тирмизи 505, Байхаки 3/196, Ибн Хиббан 6506]Если бы глухие горы услышали слова Аллаха и поняли бы их, то они бы смиренно раскололись от страха перед Ним. А что же (делаете) вы, ведь вы слышите и вы ведь понимаете? А ведь сказал Всевышний Аллах: «И если бы была какая-либо (книга при чтении которой) двигались бы горы, или рассекалась бы земля (и выходили бы из неё источники), или говорили бы умершие (воскреснув, то этой книгой непременно был бы) Коран» (Сура 13, аят 31). «После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или даже еще жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом» ( Сура 2, аят 74).
22) Он - Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он - Милостивый, Милосердный.
(Толкование Ас-Саади)В этом и в последующих аятах упоминаются многие прекрасные имена и возвышенные качества Аллаха, обладающие великим и глубоким смыслом. Господь сообщил, что Он - Единственный Бог, заслуживающий обожествления и поклонения. Помимо Него, нет иного истинного божества, потому что Его совершенство абсолютно, Его милость всеобъемлюща, а Его власть безгранична. Все иные объекты обожествления недостойны даже крупицы поклонения, ибо они беспомощны, преисполнены недостатков и не способны принести пользу ни себе, ни другим. А затем Всевышний Господь напомнил о том, что обладает совершенным знанием обо всем зримом и незримом, а также безграничной милостью, которая осеняет все живое и сущее.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لاَ إِلَٰهَ إِلاَّ هُوَ عَالِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴿ «Он — Аллах, и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровенное и явное. Он — Милостивый, Милосердный», Аллах сообщил, что Он является Единственным Божеством, заслуживающим поклонения. Кроме Него, нет иного Господа. Все остальные объекты поклонения, — ложные. Аллах обладает совершенным знанием обо всем явном и тайном т.е. Он знает обо всех существах, которых мы видим и которые скрыты от наших глаз. Ничто на земле и на небесах не скроется от Него, важное это или незначительное, большое или малое, будь то даже муравей в темноте. ﴾ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴿ «Он — Милостивый, Милосердный». Всеобъемлющая милость Аллаха распространяется на все Его творения. Он — Милостивый и Милосердный и в этой и в следующей жизни, как сказал Аллах: ﴾ وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ ﴿ «а милость Моя объемлет всякую вещь» (Сура 7, аят 156), а также: ﴾ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ﴿ «Ваш Господь предписал себе быть Милосердным» (Сура 6, аят 54). Всевышний также сказал: ﴾ قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ﴿ «Скажи: ‘‘Это —щедрость и милосердие Аллаха’’. Пусть они возрадуются этому, ибо это лучше того, что они накапливают» (Сура 10, аят 58).
23) Он - Аллах, и нет божества, кроме Него, Властелина, Святого, Пречистого, Оберегающего, Хранителя, Могущественного, Могучего, Гордого. Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в сотоварищи.
(Толкование Ас-Саади)Господь еще раз подчеркнул, что божественность и право на поклонение присущи только Ему одному, ибо среди Его прекрасных имен - Властелин, то есть небесный и земной миры находятся в Его власти и нуждаются в Его поддержке; Святой и Пречистый, то есть лишенный любых пороков и недостатков и обладающий совершенными качествами, благодаря которым Он более кого бы то ни было достоин почитания и возвеличивания; Хранитель, то есть подтверждающий правдивость своих пророков и посланников неопровержимыми доказательствами и ясными знамениями, которые они являли своим народам; Могущественный, то есть никто не в силах одолеть Его либо воспротивиться Его воле, потому что Он господствует надо всем сущим и правит всеми творениями; Могучий, Чья божественная власть распространяется на всех рабов и который властен унизить великих и обогатить бедных; Гордый, Которому присущи высокомерие и величие и который превыше несправедливости, угнетения и других пороков. Аллах превыше того, что придают Ему в сотоварищи. Эти слова в самом широком смысле указывают на то, что Всевышний Аллах далек от того, что думают о Нем многобожники и противники истинной религии.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لاَ إِلَٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْمَلِكُ ﴿ «Он — Аллах, и нет божества, кроме Него, Властелина». Аллах — Владыка всего сущего, и все находится в Его абсолютной власти. ﴾ ٱلْقُدُّوسُ ﴿ «Пресвятой (Аль-Къуддус)», по мнению Вахаба ибн Мунбиха, это значит «Чистейший». Муджахид считал, что это значит «Благословенный». Ибн Джаридж сказал: «Это Тот, Которого прославляют почитаемые ангелы». ﴾ ٱلسَّلَٰمَ ﴿ «Источник мира (Ас-Салям)» — т.е. лишенный любых пороков и недостатков, обладающего совершенной сущностью, наделенного совершенными качествами, и все Его действия также совершенны. ﴾ ٱلْمُؤْمِنُ ﴿ «Дающий уверенность (Аль-Му’мин)», Ад-Даххак передал от Ибн Аббаса: Его создания, находятся в безопасности от того, что Он поступит несправедливо по отношению к ним. По словам Катады, Аллах гарантирует, что Его Слова истинны. Ибн Зейда сказал: «Аллах подтвердил веру в Него Своих верующих рабов». ﴾ ٱلْمُهَيْمِنُ ﴿ «Следящий (Аль-Мухаймин)», Ибн Аббас и другие сказали: Он — Свидетель всех дел, которые совершают Его создания. Иными словами, Аллах следит за ними. Как еще сказал Аллах: ﴾ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ﴿ «Аллах — Свидетель всякой вещи» (Сура 58, аят 6)﴾ مَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ ﴿ «Аллах является Свидетелем того, что они совершают» (Сура 10, аят 46) ( أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ) «Разве тот, кто знает за каждой душой то, что она приобрела» (Сура 13, аят 33) ﴾ ٱلعَزِيزُ ﴿ «Могущественного (Аль-’Азиз)» — т.е. Всемогущего и Властного над всем. Никто не в силах одолеть Его, Он обладает мощью, величием, силой и гордостью. Поэтому Аллах сказал: ﴾ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ﴿ «Могучего, Обладатель Величественности». Это значит, что Он Один заслуживает того, чтобы Ему подчинялись и Его превозносили. В достоверном хадисе сказано: العظمة إزاري، والكبرياء رادئي، فمن نازعني واحداً منهما، عذبته «Величие — Мой плащ (изар), а Величавость — моя накидка (рида). Если кто-нибудь будет претендовать на одно из этих двух, Я подвергну его мучениям!» [«Сахих» Муслим 4/2023] Катада сказал: « ( ا ﺭﺎﺒﺠﻟ ) Могущественный» значит, что Он господствует над Своими созданиями, как Ему угодно». Ибн Джарир сказал: «( ا ﺭﺎﺒﺠﻟ ) Могущественный», значит, что Он улаживает дела Своих созданий и руководит ими для их блага. «Обладатель Величественности» Который в своей величественности превыше всего скверного».
24) Он - Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него - самые прекрасные имена. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
(Толкование Ас-Саади)Среди Его прекрасных имен - Творец, Создатель, Дарующий облик. Эти прекрасные эпитеты свидетельствуют о том, что Он сотворил Вселенную и единовластно правит ею в соответствии со Своим предопределением. Никто иной не способен на это, а потому никто не разделяет с Ним эти божественные права. У Него - самые прекрасные имена. Этих имен настолько много, что их не возможно пересчитать. Только Аллах знает абсолютно все свои имена и эпитеты, но все они прекрасны и совершенны. Они свидетельствуют о возвышенных качествах Господа, которые лишены недостатков и изъянов. Прелесть их в том, что Аллах любит эти имена и любит тех, кто любит эти имена, а также любит, когда творения взывают к Нему посредством этих имен. Эти прекрасные эпитеты и возвышенные качества присущи Ему одному. Обитатели небес и земли нуждаются в Нем, славят Его и молят Его о помощи, а Он одаряет их по Своей милости и щедрости в полном соответствии с божественной мудростью. Все это свидетельствует о совершенстве Всевышнего Аллаха, к прекрасным именам которого относятся имена Могущественный и Мудрый. Стоит Ему пожелать чего-либо, как желаемое сбывается, однако это непременно заключает в себе мудрость и приносит пользу.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴾ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿ «Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в сотоварищи». ﴾ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْخَٰلِقُ ٱلْبَارِىءُ ٱلْمُصَوِّرُ ﴿ «Он Аллах – Творец, Создатель, Образующий». Аллах предопределил мироздание и воплотил это в жизнь. Никто иной не способен на это, кроме Всемогущего и Великого Аллаха. Когда Аллах пожелает что-то, Он говорит: «Будь!», и желаемое сбывается в выбранном Им облике. Подобно этому Аллах сказал:﴾ فِىۤ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿ «Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал» (Сура 82, аят 8). Аллах назвал Себя ﴾ٱلْمُصَوِّرُ ﴿ «Дарующим облик», так как Он создает то, что Он пожелает, в том виде, в котором Он хочет. Аллах сказал: ﴾ لَهُ ٱلأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ﴿ «У Него — самые прекрасные имена». Об этом уже говорилось в суре «Преграды».В хадисе от Абу Хурайры сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إن لله تعالى تسعة وتسعين اسماً، مئة إلا واحداً، من أحصاها، دخل الجنة، وهو وتر يحب الوتر «Поистине у Аллаха девяносто девять Имен, сто Имен без одного, кто перечислит их, тот войдет в Рай. Он (Аллах) — Один и любит нечетное».[Фатх аль-Бари 11/218]Также у Бухари и Муслима передается хадис в котором сказано: «( هو الله الذي لا إله إلا هو الرحمن ) Он — Аллах, кроме Него, нет иного божества. Он Милостивый, ( الرحيم ) Милосердный, ( الملك ) Властелин, ( القدوس ) Святой, ( السلام ) Миротворящий, ( المؤمن ) Оберегающий, ( المهيمن ) Хранитель, ( العزيز ) Могучий, ( الجبار ) Могущественный, (المتكبر ) Гордый, ( الخالق ) Творец, ( البارىء ) Создатель, ( المصور ) Дарующий облик, ( الغفار ) Прощающий, ( القهار ) Подчиняющий, ( الوهاب ) Дарующий, ( الرزاق ) Наделяющий уделом, ( الفتاح ) Победитель, ( العليم ) Всезнающий, (القابض ) Сужающий, ( الباسط ) Расстилающий, ( الخافض ) Унижающий, ( الرافع ) Возвышающий, ( المعز ) Дающий силу, ( المذل ) Принижающий, (السميع ) Всеслышащий, ( البصير ) Всевидящий, ( الحكم ) Судья, ( العدل ) Справедливый, ( اللطيف ) Добрый, ( الخبير ) Сведущий, ( الحليم ) Снисходительный, ( العظيم ) Величайший, ( الغفور ) Всепрощающий, ( الشكور ) Благодарный, (العلي ) Высочайщий, ( الكبير ) Большой, ( الحفيظ ) Охраняющий, ( المقيت ) Распоряжающийся, ( الحسيب ) Учитывающий, ( الجليل ) Величественный, ( الكريم ) Щедрый, ( الرقيب ) Следящий, ( المجيب ) Отвечающий, ( الواسع ) Всеобъемлющий, ( الحكيم ) Мудрый, ( الودود ) Любящий, ( المجيد ) Славный, ( الباعث ) Воскрешающий, ( الشهيد ) Свидетель, ( الحق ) Истина, ( الوكيل ) Покровитель, ( القوي ) Сильнейший, ( المتين ) Прочный, ( الولي ) Помогающий верующим, ( الحميد ) Достойный всех похвал, ( المحصي ) Считающий все, (المبدىء ) Начинающий, ( المعيد ) Повторяющийся, ( المحيي ) Оживляющий, ( المميت ) Умерщвляющий, ( الحي ) Вечно живой, ( القيوم ) Вечносущий, ( الواجد ) Богатый, ( الماجد ) Славный, ( الواحد ) Единый, ( الصمد ) Самодостаточный, ( القادر ) Всемогущий, ( المقتدر ) Могущественный, ( المقدم ) Выдвигающий, ( المؤخر ) Отодвигающий, ( الأول ) Первый, ( الآخر ) Последний, (الظاهر ) Явный, ( الباطن ) Скрытый, ( الوالي ) Правящий, ( المتعالي ) Высочайший, (البر ) Благостный, ( التواب ) Принимающий покаяния, ( المنتقم ) Мстящий, (العفو ) Скрывающий грехи, ( الرؤوف ) Кроткий, ( مالك الملك ) Царь царств, ( ذو الجلال والإكرام ) Обладатель особого величия и почета, ( المقسط ) Справедливый, ( الجامع ) Собирающий, ( الغني ) Богатый, ( المغني ) Обогащающий, ( المعطي ) Одаряющий, ( المانع ) Удерживающий, ( الضار ) Наносящий вред, ( النور ) Просвещающий, ( الهادي ) Ведущий верным путем, ( البديع ) Изобретающий, ( الباقي ) Остающийся навечно, ( الوارث ) Наследник, ( الرشيد ) Направляющий, ( الصبور ) Терпеливый»Далее Аллах сказал: ﴾ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضِ ﴿ «Славит Его то, что на небесах и на земле». Подобно этому Аллах сказал: «Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия. Воистину Он — Выдержанный, Прощающий» (Сура 17, аят 44). Слова Аллаха: ﴾ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ﴿ «И Он — Могущественный» означают, что никто не в силах воспротивиться Ему. ﴾ ٱلْحَكِيمُ ﴿ «Мудрый» — т.е. Мудрый в Своих решениях и законах.Имам Ахмад также по цепочке со слов Ма‘киля ибн Ясара передает, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: من قال حين يصبح ثلاث مرات: أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم ثم قرأ ثلاث آيات من آخر سورة الحشر، وكل الله به سبعين ألف ملك يصلون عليه حتى يمسي، وإن مات في ذلك اليوم مات شهيداً، ومن قالها حين يمسي، كان بتلك المنزلة «Кто встретив утро, произнесет три раза: ‘‘Прибегаю к Всеслышащему, Всезнающему Аллаху от прогнанного шайтана’’ и прочтет три последних аята суры ‘‘аль-Хашр (Сбор)’’, к тому Аллах приставляет семьдесят тысяч ангелов, которые станут молится за него до самого вечера. Если в тот день он умрет, то умрет шахидом (мучеником). А кто произнесет это, встретив вечер, то приобретает такую же степень» — хадис, передаваемый со слов одного передатчика. «Гариб (неизвестный)».[Ат-Тирмизи 2922, Ахмад 5/26]Это конец толкования суры «аль-Хашр (Сбор). Вся хвала и благодарность Аллаху — Господу миров!