Сура 91. Аш-Шамс (Солнце)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا [٩١:١]
1) Клянусь солнцем и его утренним сиянием!

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا [٩١:٢]
2) Клянусь луной, когда она следует за ним!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا [٩١:٣]
3) Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا [٩١:٤]
4) Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا [٩١:٥]
5) Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا [٩١:٦]
6) Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا [٩١:٧]
7) Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا [٩١:٨]
8) и внушил ей порочность ее и богобоязненность!

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا [٩١:٩]
9) Преуспел тот, кто очистил ее,

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا [٩١:١٠]
10) и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ [٩١:١١]
11) Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из-за своего беззакония,

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا [٩١:١٢]
12) и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا [٩١:١٣]
13) посланник Аллаха (Салих) сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!»

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا [٩١:١٤]
14) Они сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, и за этот грех Господь их подверг их наказанию, которое было одинаковым для всех (или сровнял над ними землю).

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا [٩١:١٥]
15) И не опасался Он последствий этого.