(Ибн Касир)Алиф лам мим. В начале суры «Корова» уже говорилось об усечённых буквах, и нет необходимости повторяться.Аль-Бухари (891) в «Главе о пятнице» передаёт со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что во время утренней молитвы в пятницу пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно читал ( الم تَنزِيلَ ) “Алиф. Лям. Мим. Ниспослание…” (Земной поклон) и ( هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَـنِ ) “Разве не прошло для человека…”» (сура «Человек 76). Муслим также передал этот хадис (880).Имам Ахмад (3/340) передаёт от Джабира, что посланник Аллаха (да благословит его аллах и приветствует) не ложился спасть, не прочитав: ( الم تَنزِيلَ ) “Алиф. Лям. Мим. Ниспослание…” (сура «Земной поклон» 32) и ( تَبَارَكَ الَّذِى بِيَدِهِ الْمُلْكُ ) «Благословен Тот, в Чьей руке власть….» (Сура «Власть 67)
2) Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что это благородное Писание ниспослано Господом миров, который одарил Свои творения многочисленными щедротами. Одним из самых прекрасных щедрот Господа является это Писание, в котором содержатся знания о том, как можно достичь праведности и благонравия. И хотя в правдивости этого Писания невозможно усомниться, неверующие, которые несправедливо отвергли Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, заявляют, что он сам сочинил Священный Коран и лживо приписал его Господу. Воистину, подобные заявления являются величайшей дерзостью, потому что содержат в себе опровержение слов Аллаха, лживые обвинения в адрес Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и утверждения о том, что творения способны сочинить нечто подобное словам Творца. Каждое из перечисленных воззрений является одним из величайших грехов, и поэтому далее Аллах опроверг заявления неверующих и сказал:
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ( تَنزِيلُ الْكِتَـابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ ) Ниспослание книги, в которой нет сомнения – т.е. нет сомнения в том, что это ниспослание; ( مِّن رَّبِّ الْعَـالَمِينَ ) От Господа миров.
3) Или же они скажут: «Он измыслил его»? Нет, оно является истиной от твоего Господа, чтобы ты предостерег людей, к которым до тебя не приходил предостерегающий увещеватель, - быть может, они последуют прямым путем.
(Толкование Ас-Саади)Коран - это сущая истина, и ложь не может подступиться к нему ни спереди, ни сзади. Мудрый и Достохвальный Господь ниспослал его по Своей милости, чтобы Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, увещевал людей, которые больше всего нуждались в пророческих увещеваниях и Небесном Писании. Они не имели знаний о проповедниках и посланниках. Более того, они скитались во мраке невежества и заблуждения. Но Аллах ниспослал Писание, чтобы они отреклись от заблуждения, познали истину и отдали ей предпочтение перед всем остальным. Перечисленные Аллахом доводы опровергают заявления неверующих и обязывают людей всецело уверовать в Священный Коран. Одним из них является то, что Коран ниспослан Господом миров. Он является сущей истиной, благодаря чему в правдивости коранических откровений нельзя усомниться. Среди коранических аятов нет таких, которые противоречат действительности, и смысл этих аятов не является запутанным или сомнительным. Кроме того, люди сильно нуждаются в верном руководстве, и это Писание указывает человечеству путь ко всему, что может принести им добро и пользу.
(Ибн Касир)Аллах сообщает о многобожниках: ( أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ) Или они скажут: "Измыслил он его!" – т.е. выдумал от себя; ( بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أَتَـهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ) Да, это - истина от твоего Господа, чтобы ты увещал людей, к которым не приходило увещателя до тебя, - может быть, они пойдут по прямому пути! – т.е. последуют истине.
4) Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не помянете назидание?
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о безграничности Своего могущества. Он сотворил Вселенную всего за шесть дней. Сотворения мира началось в воскресенье, а завершилось в пятницу. Всевышний мог сотворить Вселенную за один миг, но не сделал этого, потому что Он - Добрый и Мудрый Правитель. После сотворения мира Он вознесся на Трон, являющийся кровлей мироздания. Он вознесся на него так, как подобало Его величию и могуществу. Он - Единственный Покровитель творений, ибо только Он может принести им пользу. Он - их Единственный Заступник, ибо только Он может избавить их от наказания. Почему же люди не хотят задуматься и понять, что Творец небес и земли, вознесшийся на Великий Трон, управляющий всеми делами Вселенной, покровительствующий Своим рабам и полновластно распоряжающийся заступничеством, является Единственным Господом Богом, заслуживающим поклонения и обожествления?!
(Ибн Касир)Аллах заявляет о том, что Он является Творцом всего. Он сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем Он утвердился над Троном. Это уже обсуждалось ранее. ( مَا لَكُمْ مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ شَفِيعٍ ) Нет у вас помимо Него защитника и заступника – т.е. лишь Он держит под контролем все дела, управляет всем, способный на всё. И нет никакого защитника для Его творений кроме Него, и нет заступника, кроме как с Его дозволения. ( أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ ) Разве вы не опомнитесь? – о, те, кто поклоняется кому-то помимо Него, и уповающие на других кроме Него. Превыше Он, Свят и Чист от того, чтобы у Него было подобие, соучастник, помощник или ровня. Нет божества кроме Него и нет другого господа.
5) Он управляет делами с неба до земли, а затем они опять восходят к Нему в течение дня, который продолжается тысячу лет по тому, как вы считаете.
(Толкование Ас-Саади)Могущественный Правитель управляет своими рабами в соответствии с законами божественного предопределения и законами небесной религии, которые нисходят на землю с небес. Посредством этих законов Аллах делает людей счастливыми или несчастными, богатыми или бедными, могущественными или униженными, почтенными или презренными. Он превозносит одни народы и унижает другие, а также ниспосылает Своим рабам пропитание и земные блага. А затем повеления восходят к Аллаху в течение дня, который по земному счету продолжается тысячу лет. Однако до Аллаха эти повеления доходят за одно мгновение.
(Ибн Касир)Он распределяет Своё повеление с неба на землю, потом оно восходит к Нему – т.е. Его повеление ниспускается с самого высшего неба до самых крайних звёзд седьмого неба. Как сказано в аяте: ( اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـوَتٍ وَمِنَ الأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الأَمْرُ بَيْنَهُنَّ ) Аллах — Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними. (65:12) А деяния восходят к месту их записи над нижним небом. Расстояние между этим небом и землёй равна пятистам годам пути. Толщина одного неба также равна пятистам годам пути. Муджахид, Катада и ад-Даххак сказали: «Расстояние, которые преодолевает ангел, спускаясь равна пятистам годам пути, и расстояние восхождения также равна пятистам годам пути, но ангел проходит это расстояние в мгновение ока». Об этом Аллах сказал здесь: в некий день, протяжение которого - тысяча лет, как вы считаете.
6) Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,
(Толкование Ас-Саади)Господь, Который создал множество великих творений, вознесся на великий Трон и управляет всеми делами Своего царствия, ведает обо всем сокровенном и явном. Среди Его прекрасных имен - Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный. Вселенная является результатом Его безграничного знания, совершенного могущества и всеобъемлющего милосердия. Он сотворил в ней бесчисленные блага, и это абсолютно не составило для Него труда.
(Ибн Касир)Это - ведающий скрытое и явное – т.е. Тот, кто управляет всеми этими делами, является свидетелем деяний Своих рабов. Все деяния – великие и презренные, большие и мелкие, восходят к Нему. Он Великий – Тот, кто Своим Величием доминирует над всем, а шеи Его рабов склонились пред Ним. И в то же время Он Милостив к Своим верующим рабам. Он Велик в Своей милости, и Милостив в Своём Величии. Его милость не является проявлением слабости или унижения.
7) Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины,
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает, что Он сотворил всё в наилучшем и совершенном виде. В пересказе от Зайда ибн Аслама, Малик прокомментировал: ( الَّذِى أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُ ) Который прекрасно сделал всякую вещь, которую сотворил – «Аллах сотворил всё в наилучшем виде. Здесь перевёрнутое предложение». И когда Аллах упоминает сотворение небес и земли, затем, обычно, Он упоминает сотворение человека. он сказал: ( وَبَدَأَ خَلْقَ الإِنْسَـانِ مِن طِينٍ ) И начал творение человека из глины – т.е. Он сотворил Адама – предка всего человечества из глины;
8) затем создал его потомство из капли презренной жидкости,
(Толкование Ас-Саади)Каждое творение обладает прекрасным обликом, который полностью соответствует образу его жизни. И это относится ко всему, что сотворил Всевышний Аллах. Разъяснив это, Он упомянул о сотворении праотца всего человечества Адама из глины и подчеркнул превосходство людей над многими другими существами. Что же касается потомков Адама, то они появляются на свет из ничтожной капли презренной влаги.
(Ибн Касир)Потом сделал потомство его из капли жалкой воды – т.е. люди размножаются из капли, которая происходит из чресл мужчины и между рёбер женщины;
9) затем придал ему соразмерный облик, вдохнул в него от Своего духа и даровал вам слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность!
(Толкование Ас-Саади)Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно. А затем Аллах отправляет к человеку ангела, который вдыхает в него душу. Так по воле Аллаха бездыханное тело обретает жизнь. А Всевышний Аллах продолжает одарять человека всевозможными благами и наделяет его слухом, зрением и сердцем. И, несмотря на это, люди очень мало благодарят своего Творца и Создателя.
(Ибн Касир)Потом соизмерил его – т.е. Адама. Когда Аллах сотворил его, Он выровнял его и придал правильную форму; ( وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ ) Потом выровнял его и вдул в него от Своего духа и устроил вам слух, зрение и сердца – т.е. разум; ( قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ) Мало вы благодарите – т.е. за эти способности, которыми вас наделил Аллах. Счастлив тот, кто использовал их в поклонении Всевышнему Аллаху.
10) Они говорят: «Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении?» Но они не веруют во встречу со своим Господом.
(Толкование Ас-Саади)Неверующие, которые считают воскрешение невероятным, не перестают говорить о том, что после смерти человеческое тело разлагается до мельчайших частичек, которые невозможно узреть или определить. Они считают воскрешение после смерти одним из самых невероятных событий и поступают так, потому что сравнивают возможности Творца с собственными возможностями. При этом они не стремятся выявить истину, а проявляют несправедливость, упрямство и неверие во встречу с Господом. Поэтому Всевышний сообщил, что они отрицают то, что предстанут перед Ним. Слова этих нечестивцев однозначно свидетельствуют об их целях и намерениях, ведь если бы они стремились познать истину, то непременно познали бы ее, потому что Аллах показал им неопровержимые доказательства, которые также ясны и убедительны, как и солнечный свет. Воистину, для доказательства воскрешения достаточно того, что Аллах сотворил человека из небытия, поскольку воссоздать творения гораздо легче, нежели сотворить его впервые. О правдивости воскрешения также свидетельствует то, что Он ниспосылает дождь, который оживляет безжизненную землю и пробуждает спящие в ней семена.
(Ибн Касир)Аллах сообщает о многобожниках, которые считали воскрешение невероятным. О том, что они сказали: ( أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى الأَرْضِ ) Разве, когда мы потеряемся в земле – т.е. «Когда наши тела распадутся и рассеются в земле»; ( أَءِنَّالَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ ) Разве мы возникнем в новом создании? – т.е. «После этого мы вернёмся в прежнее состояние?» Они считают это невозможным, т.к. это невероятно для их слабых способностей, но относительно могущества Того, кто сотворил их из небытия. Ведь Его дело лишь сказать: «Будь!» и это сбывается. Поэтому Аллах сказал: ( بَلْ هُم بِلَقَآءِ رَبِّهِمْ كَـفِرُونَ ) Да, они не верят во встречу со своим Господом!
11) Скажи: «Ангел смерти, которому вы поручены, умертвит вас, а затем вы будете возвращены к своему Господу».
(Толкование Ас-Саади)Ангел смерти - это ангел, которому поручено извлекать души людей и которому помогают некоторые другие ангелы. О неверующие! После того как вы расстанетесь с жизнью, вас вернут к вашему Господу, чтобы вы получили воздаяние за совершенные дела. И если сегодня вы отрицаете воскрешение, то ждите того, что сделает с вами Всевышний Аллах.
(Ибн Касир)Аллах сказал: (قُلْ يَتَوَفَّـكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ)Скажи: "Приемлет вашу кончину ангел смерти, которому вы поручены – из смысла аята ясно, что ангел смерти — это определённая личность из числа ангелов. Это также следует из хадиса от аль-Бары, который мы приводили в тафсире суры «Ибрахим». Во многих повествованиях он известен как Азраиль. Таково мнение Катады и других учёных. У ангела смерти есть помощники. В одном хадисе говорится, что его помощники извлекают души из тел. И когда душа достигает гортани, ангел смерти забирает её. Муджахид сказал: «Земля распростёрта перед ним словно тарелка с яствами, и он пробует с неё, что пожелает».(ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ) Потом вы к вашему Господу будете возвращены – т.е. день вашего возврата, воскрешения и восстания из ваших могил для воздаяния.
12) Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: «Господь наш! Мы увидели и услышали. Пошли нас обратно, и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что произойдет с грешниками, когда они будут стоять перед Ним. Прежде они надменно совершали великие грехи и преступления, но в День воскресения они будут смиренны, униженны и презренны. Они признаются в совершенных злодеяниях и будут молить Аллаха вернуть их в мирскую жизнь. Они скажут: «Господи! Теперь нам все стало ясно. Мы увидели истину воочию и перестали сомневаться в ней. Верни нас в мирскую жизнь, и мы станем праведниками, потому что мы убеждены в правдивости всего, что мы отрицали». Воистину, положение этих грешников будет ужасным и тревожным. Они будут повергнуты и униженны, а их молитвы не будут услышаны, потому что в тот страшный день никому не будет предоставлена отсрочка. Это произойдет в полном соответствии с Божьим предопределением и судьбой, потому что Аллах Сам оставил нечестивцев наедине с неверием и грехами. Поэтому далее Всевышний сказал:
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о положении многобожников в Судный день, и о том, что они станут говорить, когда воочию увидят воскрешение и предстанут пред Всевышним Аллахом, будучи презренными, униженными, с опущенными от стыда головами:(رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا) Господи наш, мы увидели и услышали – т.е. «Вот сейчас мы готовы повиноваться Твоим повелениям». Как ещё сказал о них Аллах:(أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا)Как же ясно они будут слышать и видеть в тот день, когда они явятся к Нам! (19:38) Но они станут порицать самих себя, когда будут ввергнуты в ад:(لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِى أَصْحَـبِ السَّعِيرِ) «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени». (67:10) и эти многобожники будут говорить то же самое: (رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا) Господи наш, мы увидели и услышали - верни же нас – т.е. к жизни мирской; (نَعْمَلْ صَـلِحاً إِنَّا مُوقِنُونَ) Чтобы мы могли творить благое! Мы ведь убеждены – т.е. «Мы уже убедились и поняли, что Твоё обещание истинное, и что встреча с Тобой - истина». Но Всевышний Господь знает, что если они вернутся к жизни, они снова станут неверными, как и прежде, считая ложью Его знамения, и противясь Его посланникам. Как сказал Аллах: (وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِـَايَـتِ رَبِّنَا) Если бы ты только увидел их, когда их остановят перед Огнем. Они скажут: «О, если бы нас вернули обратно! Мы не считали бы ложью знамения нашего Господа…» (6:27)
13) Если бы Мы пожелали, то наставили бы на прямой путь каждого человека, однако исполнится Слово Мое: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе!»
(Толкование Ас-Саади)Аллах может наставить всех людей на прямой путь, однако божественная мудрость подсказывает, что среди людей должны быть такие, которые не следуют прямым путем. Вот почему Аллах обещал наполнить Преисподнюю джиннами и людьми. Это обещание правдиво и непременно исполнится. А для того, чтобы оно исполнилось, должны быть джинны и люди, которые исповедуют неверие и совершают грехи.
(Ибн Касир)Здесь Аллах говорит: (وَلَوْ شِئْنَا لآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا) Если бы Мы пожелали, Мы бы всякой душе дали руководство – это подобно аналогичному аяту: (وَلَوْشَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا) Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. (10:99)Слова Аллаха: (وَلَـكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنْى لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ) Но правдиво сбылось слово Моё: "Наполню Я геенну гениями и людьми вместе!" – т.е. двумя особями. И их неизбежной обителью станет ад, из которого они не смогут выбраться. Обращаемся к Аллаху Его абсолютными словами от этого. (فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَآ) Вкусите же за то, что вы забыли про встречу этого вашего дня – так скажут обитателям ада, с осуждением и порицанием: «Вкусите же муки за то, что вы сочли это ложью и невозможным, и старались позабыть об этом дне. Теперь с вами поступят как с преданными забвению». (إِنَّا نَسِينَـاكُمْ) Мы вас забыли – т.е. «Мы поступим с вами, как с забытыми». Ибо Аллах ничего не забывает и не заблуждается. Тут идёт речь об аналогичном отношении к ним. Как сказал Аллах: (الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَا) «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днём вашим». (45:38)
14) Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. Вкусите же вечные мучения за то, что вы совершали.
(Толкование Ас-Саади)Униженные и презренные, преступники будут молить Аллаха вернуть их в земной мир для того, чтобы восполнить упущенное, однако они не смогут вернуться обратно. Им не останется ничего, кроме как мучаться в пучинах Адского Пламени, и поэтому им скажут: «Вкусите мучительное наказание за то, что вы забыли о наступлении этого дня! Вы запамятовали о Последней жизни, отвернулись от нее и не совершали праведные деяния, словно никогда не встретите этот страшный день. Сегодня Мы бросим вас страдать в Адском Пламени, потому что справедливое воздаяние должно полностью соответствовать роду ваших злодеяний. Вы предали истину забвению, и сегодня вы будете преданы забвению и подвергнуты непрекращающемуся наказанию». Если наказание не является бесконечным, то мучеников ожидают облегчение и утешение. Что же касается наказания в Преисподней, то оно несовместимо с покоем и утешением, потому что является вечным и непрерывным. Упаси нас Аллах от этого! Однако адские мученики заслуживают этого наказания, потому что они исповедовали неверие, совершали грехи и ослушались своего Господа. После упоминания о неверующих, которые не признают Божьих знамений, и ожидающем их наказании Всевышний Аллах поведал о качествах правоверных и том вознаграждении, которое уготовано для них. Всевышний сказал:
(Ибн Касир)Слова Аллаха: (وَذُوقُـواْ عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ) И вкусите наказание вечности за то, что вы творили – т.е. «за ваше неверие и отрицание». Как сказал Аллах в другом аяте: (لاَّ يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْداً وَلاَ شَرَاباً - إِلاَّ حَمِيماً وَغَسَّاقاً) Не вкушая ни прохлады, ни питья, а только кипяток и гной – до слов:(فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَاباً) Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений. (78:24-30)
15) Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия.
(Ибн Касир)Аллах говорит:(إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَايَـتِنَا)Ведь веруют в Наши знамения те – т.е. принимают их за истину; (الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْ سُجَّداً) Которые при напоминании о них падают ниц – т.е. прислушались к ним, и повиновались им словом и делом; (وَسَبَّحُواْ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ) И прославляют славу Господа своего. А сами они не превозносятся – над повиновением и покорностью им, как поступают неверные, нечестивцы и невежды. Аллах сказал:(إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными. (40:60)
16) Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.
(Толкование Ас-Саади)Истинная вера всегда подтверждается неопровержимыми свидетельствами. Одним из таких свидетельств является отношение к Священному Корану. Когда истинные верующие слышат коранические аяты, наставления Божьих посланников и призывы к размышлению над знамениями Аллаха, они прислушиваются к ним и повинуются им. Они смиряются перед поминанием Аллаха, радуются возможности познать своего Господа и падают ниц. При этом они возносят хвалу Аллаху и не проявляют высокомерия ни душой, ни телом. А если бы они проявляли высокомерие, то отказались бы повиноваться Всевышнему Господу. Но это качество не присуще им, и поэтому они смиряются перед кораническими аятами и покорно принимают их. Их сердца раскрываются перед Небесным Откровением, а души склоняются перед ним. Только так можно снискать благоволение Милосердного Господа и пройти прямым путем. Наряду с этим они отрывают свои бока от приятных постелей для того, чтобы погрузиться в мир еще более приятного поклонения, совершить ночной намаз и обратиться с мольбой к Аллаху. Они просят Его ниспослать им мирские и духовные блага и избавить их от всякого зла. Они обращаются к Нему со страхом и надеждой. Они боятся того, что их деяния будут отвергнуты, и надеются на то, что Он все-таки примет их благодеяния. Они страшатся Его наказания и надеются на Его вознаграждение. А еще они раздают милостыню из того богатства, которым их наделил Аллах. Всевышний не поведал о размере пожертвований и людях, которым они раздают свои пожертвования, и это значит, что в обсуждаемом нами откровении говорится о милостыни в самом широком смысле этого слова. К такой милостыни относятся закят, искупительная милостыня, пожертвования на жен и родственников и другие обязательные пожертвования, а также необязательные пожертвования на любые благие начинания. Если человек расходует свое имущество на благие цели, то это приносит ему пользу, независимо от того, идет это на благо богатому или бедному, близкому или чужому. Что же касается вознаграждения за такие благодеяния, то оно может быть различным в зависимости от той пользы, которую они приносят. И поэтому после упоминания о деяниях правоверных Всевышний Аллах поведал об ожидающем их вознаграждении и сказал:
(Ибн Касир)Аллах сказал:(تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ) Их бока отклоняются от их лож – здесь имеется в виду ночное бдение в молитвах и оставление уютной постели. Муджахид и аль-Хасана прокомментировали слова Аллаха:(تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ) Их бока отклоняются от их лож – «Т.е. ночное бдение в молитве». Ад-Даххак сказал: «Т.е. коллективная ночная молитва, и коллективная утренняя молитва». (يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَطَمَعاً)Они взывают к своему Господу со страхом и надеждой – т.е. со страхом перед Его карой, и в надежде на награду; (وَمِمَّا رَزَقْنَـهُمْ يُنفِقُونَ)И расходуют из того, чем Мы их наделили – т.е. совершают обязательные и добровольные акты поклонения под руководством их господина в этой жизни и в жизни вечной – посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Имам Ахмад (5/231) передаёт, что Му'аз, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я попросил: «О, посланник Аллаха, скажи, какое дело позволит мне войти в Рай и удалит меня от Огня». (В ответ, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал:«لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهَ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ، تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ الْبَيْت»«Ты задал вопрос о великом (деле, однако), поистине, оно (станет) лёгким для того, кому Аллах Всевышний облегчит его: поклоняйся Аллаху и ничему более наряду с Ним, совершай молитвы, выплачивай закят, постись во время Рамадана и соверши Хадж к Дому». А потом (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал:«أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ الصَّومُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِىءُ الْخَطِيئَةَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْل»«Не указать ли тебе на врата блага? Пост является щитом, садака гасит собой грех подобно тому, как вода гасит собой огонь, и (ещё) — молитва человека среди ночи», — после чего прочитал (такие аяты):(تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ) «...те, которые отстраняются боками своими от лож…».До слов:(جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ )«В награду за то, что они творили». Потом (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) спросил:«أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟»«Не сообщить ли тебе о главном в этом деле, его столпе и его вершине?» Я сказал: «Конечно, о посланник Аллаха!», — и он сказал:«رَأْسُ الْأَمْرِ الْإسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ الله»«Главным в этом деле является Ислам, столпом его служит молитва, а вершина его — Джихад». Потом он сказал: «أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذلِكَ كُلِّهِ؟»«Не сообщить ли тебе о том, что лежит в основе всего этого?» Я сказал: «Конечно, о, посланник Аллаха!», — и тогда он дотронулся до своего языка и сказал:«كُفَّ عَلَيْكَ هذَا»«Придерживай это».Я спросил: «О, посланник Аллаха, неужели же с нас взыщется за то, что мы говорим?», — и (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) воскликнул:«ثَكِلَتْكَ أُمُّكُ يَا مُعَاذُ، وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلى وُجُوهِهِمْ أَوْ قَالَ: عَلى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتهِم»«Да лишится тебя твоя мать! А разве будут ввергать людей лицами в Огонь за что-нибудь ещё, кроме их клеветнических речей?!» Этот хадис приводит ат-Тирмизи (2616), ан-Насаи (11394) и ибн Маджах (3973), ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».
17) Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.
(Толкование Ас-Саади)Это относится ко всем душам Божьих творений, потому что слово нафс ‘душа’ использовано без определенного артикля в контексте отрицательного предложения. Никто не ведает о тех великих благах и удивительных милостях, великих радостях и восхитительных удовольствиях, которые приготовлены для богобоязненных. И поэтому посланник Аллаха поведал о том, что Всевышний Аллах сказал: «Для своих праведных рабов Я приготовил то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа». Эти праведники совершали ночные намазы, обращались к Аллаху с молитвами и скрывали свои благодеяния от посторонних взоров. Они заслужили вознаграждение, которое бы соответствовало роду их благодеяний, и поэтому Аллах скрыл от них райское вознаграждение до поры до времени.
(Ибн Касир)Слова Аллаха:(فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ)Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз – т.е. никто не знает величие того, что Аллах скрыл от них из райских садов, вечного блаженства и услад. Никто не ведает об этом.так же, как они скрывали свои благодеяния, Аллах скрыл от них их награду. Ибо воздаяние аналогично действию. Аль-Хасаналь-Басри сказал: 2Люди скрывали свои деяния, и Аллах скрылто, что ни одно око не видывало, и что не описать умом человечьим». Это передал ибн Абу Хатим. Аль-Бухари (4779) прочитал слова Аллаха:(فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ)Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз – а затем передал со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха сказал: «(يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: ﴿فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُون Аллах Всевышний сказал: «Для Моих праведных рабов Я приготовил то, чего не видел глаз, о чём не слышало ухо и чего даже не представляло себе сердце человека».затем Абу Хурайра сказал: «Прочтите, если желаете (аят, в котором сказано):«И не знает (ни один) человек, какая радость скрыта для них в воздаяние за то, что они делали». (32:17)». Хадис также передал Муслим (2824), ат-Тирмизи (3194) из хадиса Суфьяна ибн Уйайны. Ат-Тирмизи сказал, что хадис хороший и достоверный.В другом варианте от аль-Бухари (4780) со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا مِنْ بَلْهِ مَا أُطْلِعْتُمْ عَلَيْه» «Аллах Всевышний говорит: “Для Моих праведных рабов Я приготовил то, чего не видел глаз, о чём не слышало ухо и чего даже не представляло себе сердце человека, не говоря уже о том, что вам было дано узнать”». (Передав это, Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, прочёл нижеследующий аят): (فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ) Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз» Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха сказал:«مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ لَا يَبْأَسْ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، فِي الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَاخَطَرَ عَلى قَلْبِ بَشَر» «Кто войдёт в рай, будет наслаждаться и не бедствовать. Не обветшает его одежда, не пройдёт его юность. В раю то, что не видел ни один глаз, не слышало ни одно ухо, и не могло бы прийти на ум человеку». Муслим (2836).
18) Неужели верующий подобен нечестивцу? Не равны они!
(Толкование Ас-Саади)Всевышний призвал благоразумных людей задуматься над очевидной разницей, которая существует между творениями, обладающими совершенно противоположными качествами. Мудрость и здравый смысл требуют того, чтобы между такими творениями существовала огромная разница. Разве верующий, сердце которого наполнено верой, который выполняет предписания религии, придерживается всех требований правой веры и избегает злодеяний, которые вызывают гнев Аллаха и пагубно влияют на веру, может сравниться с грешником, сердце которого поражено недугом, а также лишено веры и духовного начала, который по своему невежеству и нечестию совершает грехи и ослушается Аллаха. Разве эти люди могут быть равны? О нет! Здравый смысл и небесная религия однозначно свидетельствуют о том, что верующий не похож на грешника, также как день не похож на ночь, а свет - на мрак. А это значит, что в Последней жизни их ожидает совершенно разное воздаяние.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах заявляет о своей щедрости и справедливости, о том, что в Судный день Он не будет судить одинаково тех, кто уверовал в Его знамения и последовал за посланниками, и тех, кто был нечестивцем, вышедшим из повиновения Аллаху, посчитавшим лжецами Его посланцев. Как сказал Аллах:(أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُواْ السَّيِّئَـاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـالِحَـاتِ سَوَآءً مَّحْيَـاهُمْ وَمَمَـاتُهُمْ سَآءَمَا يَحْكُمُونَ ) Неужели те, которые приобретали зло, полагали, что Мы полностью приравняем их к тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, как при жизни, так и после смерти? Как же скверны их суждения! (45:21) также:(أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـالِحَـاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِى الأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ ) Неужели Мы приравняем тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, к тем, кто распространял нечестие на земле? Или же Мы приравняем богобоязненных к грешникам? (38:28) также:(لاَ يَسْتَوِى أَصْحَـابُ النَّارِ وَأَصْحَـابُ الْجَنَّةِ) Обитатели Огня не равны обитателям Рая. (59:20) Об этом Аллах и сказал здесь: ( أَفَمَن كَانَ مُؤْمِناً كَمَن كَانَ فَاسِقاً ل·ا يَسْتَوُونَ ) Неужели тот, кто верует, подобен тому, кто распутен? - не равны они! – т.е. перед Аллахом в Судный день.
19) Для тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Сады пристанища станут угощением за то, что они совершили.
(Толкование Ас-Саади)Верующие, которые выполняли обязательные и необязательные предписания религии, будут наслаждаться в райских садах, переполненных всевозможными благами и удовольствиями. Райские сады - это источник благополучия, радости и блаженства, которое овладевает душами и сердцами. Это - обитель вечного счастья, в которой праведники окажутся вблизи от Господа Бога. Там они будут наслаждаться близостью к Аллаху, взирать на Его благородный лик и наслаждаться Его божественной речью. Аллах окажет им такой прием за совершенные ими благодеяния, потому что именно праведные поступки, которые человек совершает по милости своего Господа, помогают человеку поселиться в высоких и дорогих райских горницах. Ни деньги, ни армия, ни служащие, ни дети не помогут человеку поселиться в этих садах. Человек не сможет добиться этого, даже если пожертвует ради этого собственную жизнь, потому что ничто, кроме веры и праведных деяний, не может приблизить раба Божьего к обители блаженства.
(Ибн Касир)Ата ибн Ясар, ас-Судди и другие упоминают, что аят был ниспослан по поводу Али ибн Абу Талиба и Укбы ибн Абу Му’ита. Аллах рассудил их словами: (أَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـالِحَـاتِ) А те, которые уверовали и творили благое – т.е. их сердца уверовали в знамения Аллаха, а сами они действовали в соответствии с ними, т.е. творили благое; (فَلَهُمْ جَنَّـاتُ الْمَأْوَى) Для них сады – пристанища – в которых жилища, дома и высокие горницы; (نُزُلاً) Как пребывание – т.е. радушный и щедрый приём; (بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَوَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُواْ) За то, что они делали.
20) А пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!»
(Толкование Ас-Саади)Нечестивцы навечно останутся в Преисподней, где собраны всевозможные виды наказаний и мучений. Они будут несчастны и изморены, и, несмотря на это, адские муки ни на миг не прекратятся. А когда боль и страдания грешников станут неимоверно ужасными, они попытаются выбраться из Преисподней. Когда же их вернут обратно, они лишатся надежды на избавление, и это еще больше усилит их страдания. Тогда им скажут: «Вкусите наказание, которое вы считали ложью! Вот адское пламя, которое будет вашим пристанищем и вашей обителью на веки вечные!» Однако это - не единственное наказание, которое ожидает грешников. Преддверием адских страданий будет наказание после смерти, которое грешники будут вкушать до наступления Судного дня. И поэтому далее Всевышний сказал:
(Ибн Касир)А те, которые распутствовали– т.е. которые вышли из повиновения Аллаху – пристанищем их будет ад. Каждый раз, когда они захотят выйти оттуда, они будут возвращены туда снова, как сказано в аяте: (كُلَّمَآ أَرَادُواْ أَن يَخْرُجُواْ مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا) Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. (22:22) Аль-Фудайль ибн ‘Ияд сказал: «Клянусь Аллахом, руки их завязаны, ноги закованы, пламя поднимается их, а ангелы бьют их сверху: (وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُواْ عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ) И говорят им: "Вкусите наказание огнём, который вы считали ложью!" – т.е. это будет сказано им с осуждением и порицанием;
21) Но помимо величайших мучений Мы непременно дадим им вкусить меньшие мучения, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
(Толкование Ас-Саади)Неверующих и грешников также ожидает наказание в могиле, которое уступает по тяжести наказанию в Преисподней. Некоторые из них получат наказание еще при жизни на земле, потому что будут убиты, казнены или наказаны иным способом. Именно это произошло с язычниками, которые погибли в сражении при Бадре. А некоторые из них будут наказаны в момент расставания с мирской жизнью. Всевышний сказал: «Если бы ты видел беззаконников, когда они оказываются в предсмертной агонии, и ангелы простирают к ним свои руки: “Отдайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вы говорили об Аллахе неправду и превозносились над Его знамениями”» (6:93). И стоит им расстаться с жизнью, как это наказание перерастает в наказание в могиле, которое длится до наступления Судного дня. Обсуждаемое нами откровение является одним из свидетельств истинности наказания в могиле. В нем однозначно упоминается менее тяжкое наказание, которое предшествует более страшному наказанию в Преисподней. А поскольку частично люди получают наказание еще перед смертью, Всевышний Аллах поведал, что это обстоятельство помогает некоторым из них покаяться в грехах и вернуться на прямой путь. Всевышний сказал: «Зло появляется на суше и на море по причине того, что совершают людские руки, чтобы они вкусили часть того, что они натворили, и чтобы они вернулись на прямой путь» (30:41).
(Ибн Касир)( وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأَكْبَرِ )И дадим Мы вкусить им наказания ближайшего, помимо наказания величайшего – ибн Аббас сказал: «Под наказанием ближайшим подразумеваются мирские беды, болезни, напасти, и те испытания, которым Аллах подвергает Своих рабов, чтобы они покаялись». Нечто подобное передают от: Убайа ибн Ка’ба,ибн Абу аль-Алия, аль-Хасана, Ибрахима ан-Наха’и, ад-Даххака, Алькамы, Атыя, Муджахида, Катады, Абдуль-Карима аль-Джазари и аль-Хусайфа.
22) Кто может быть несправедливее того, кому напомнили об аятах его Господа, после чего он отвернулся от них? Воистину, Мы отомстим грешникам.
(Толкование Ас-Саади)Никто не может быть несправедливее того, кто отворачивается от аятов Всевышнего Господа. Коранические аяты помогают человеку приблизиться к Аллаху, который призывает рабов к благонравию и благовоспитанности, отправляет к ним посланников и осеняет их всесторонней заботой. Эти аяты содержат в себе религиозные предписания, учат людей всему, что может принести им материальное и духовное благо, и предостерегают их от всего, что может навредить их мирской жизни или вере. Люди обязаны уверовать в Писание, которое обладает такими качествами, покориться ему и благодарить Аллаха за его ниспослание. Однако нечестивцы поступают наоборот. Они отказываются уверовать в коранические аяты и не выполняют коранических предписаний. Напротив, они отворачиваются от Священного Писания и предают его забвению. Воистину, они совершают величайшее преступление и заслуживают самого сурового наказания. После упоминания о коранических аятах, которые были ниспосланы Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, для увещевания рабов, Всевышний Аллах поведал о том, что Коран не является первым Небесным Откровением, а Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, - не первый из Божьих посланников. Всевышний сказал:
(Ибн Касир)( وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَايَـتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ) Кто несправедливее того, кому напомнили про знамения его Господа, а он отвратился от них? – т.е. кто может быть несправедливее того, кому Аллах упомянул о Своих знамениях, разъяснил их ему, но тот бросил их и отрёкся от них, отвернулся и постарался забыть их, будто бы и не знал их вовсе. Катада сказал: «Остерегайтесь избегать поминания Аллаха, ибо кто избегает поминания Аллах, тот обольстился великим обольщением, испытает великую нужду, и впал в великой грех». Поэтому Аллах предостерегает тех, кто поступает так: (إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ) Поистине, Мы отомстим грешникам! – т.е. «Я отомщу тем, кто поступает так, наихудшим образом».
23) Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, и не сомневайся во встрече с ним (во встрече с Мусой или встрече Мусы с Аллахом). Мы сделали его (Писание) верным руководством для сынов Исраила (Израиля).
(Толкование Ас-Саади)Мусе была ниспослана Тора, свидетельствовавшая об истинности Корана так же, как Коран свидетельствует о ее истинности. Ниспосланные в них откровения одинаково правдивы, и истинность их одинаково доказуема. О Мухаммад, не сомневайся в том, что ты встретишься с Мусой. Правдивость ниспосылаемых тебе знаний доказана и не вызывает сомнений. Что касается Писания Мусы, то оно было руководством к прямому пути для сынов Исраила. В нем были собраны предписания, касающиеся основных и второстепенных вопросов религии сынов Исраила, соответствующие требованиям того времени. Что же касается Корана, то он является руководством к прямому пути для всего человечества. В нем разъяснено, как люди должны заботиться о своей мирской и духовной жизни, и ниспосланные в нем законы будут действительны вплоть до наступления Судного дня. Всевышний сказал: «Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он возвышен, преисполнен мудрости» (43:4).
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о Своём рабе и посланнике Мусе (мир ему):( فَلاَ تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِ) Не будь же в сомнении о встрече с ним – Катада сказал: «Имеется в виду в ночь Перенесения». Затем он передал со слов Абу аль-Алия ар-Рияхи: «Двоюродный брат посланника Аллаха (т.е. ибн Аббас) сказал, что пророк сказал:«أُرِيتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسى بْنَ عِمْرَانَ رَجُلًا آدَمَ طِوَالًا جَعْدًا كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسى رَجُلًا مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، سَبْط الرَّأْسِ، وَرَأَيْتُ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ وَالدَّجَّال» «В ночь моего перенесения я видел Мусу ибн Имрана – высокого, кучерявого человека, будто бы это человек из племени Шану’а. я также видел Ису ибн Марьяма (мир ему), среднего роста, бело-красноватого цвета лица, с прямыми волосами. Я также видел ангела-привратникаАда и Даджала (антихриста)». Т.е. одно из знамение, показанных ему Аллахом – был Муса (мир ему): ( فَلاَ تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِ) Не будь же в сомнении о встрече с ним – и он на самом деле увидел и встретился с Мусой в ночь Перенесения»; (وَجَعَلْنَـاهُ) И сделали его – т.е. «Писание, которое Мы дали ему»; (هُدًى لِّبَنِى إِسْرَاءِيلَ) Руководством для сынов Исраила – как сказал Аллах в суре «Исра»: (وَءَاتَيْنَآ مُوسَى الْكِتَـبَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِى وَكِيلاً ) Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): «Не берите в покровители никого, кроме Меня! (17:2)
24) Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения.
(Толкование Ас-Саади)Некоторых из сынов Исраила Всевышний Аллах сделал достойными для подражания вождями, которые прекрасно разбирались в вопросах религии и требованиях веры. Они сами шли прямым путем и вели за собой остальных. Ниспосланное сынам Исраила Писание было руководством к этому пути. Среди них были верующие вожди, которые по воле Аллаха разъясняли людям прямой путь, а также простые верующие, которые следовали по стопам своих вождей. К первой категории верующих относились правдивые люди, которые сумели подняться на самую высокую ступень, которая только доступна последователям пророков и посланников. А добились они этого благодаря тому, что проявляли должное терпение. Они терпеливо изучали религию и обучали ей окружающих, терпеливо проповедовали веру в Аллаха, стойко переносили все трудности на этом пути, избегали грехов и удерживали себя от низменных страстей. А наряду с этим они убежденно верили в знамения Аллаха. Их вера была настолько сильна, что переросла в твердую убежденность, под которой подразумевается правильное знание, обязывающее человека к совершению праведных деяний. Они добились твердой убежденности благодаря тому, что изучали религию Аллаха из надежных источников и опирались на доказательства, которые не оставляли сомнений в своей правдивости. Они изучали законы своего Господа и подтверждающие их свидетельства до тех пор, пока не достигли полной убежденности в достоверности своих познаний. А это значит, что именно терпение и убежденность помогают человеку стать образцом для подражания в религии.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: (وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُواْ وَكَانُواْ بِـآيَـاتِنَا يُوقِنُونَ ) И сделали Мы из них имамов, которые ведут по Нашему повелению, за то, что они были терпеливы и убеждены в Наших знамениях – т.е. когда они проявляли терпение в выполнении приказов Аллаха и воздержании от Его запретов, в своей вере в посланников и следовании им в том, с чем они пришли к ним, - тогда у них были лидеры, которые вели их кистине по повелению Аллаха, призывали их к благому, запрещая порицаемое. Но когда они изменили, исказили, стали редактировать учение, они лишились этого статуса. Их сердца стали чёрствыми, а сами они стали изменять слова и смысл Писания. И остались они без благих дел и без правильного мировоззрения. Об этом и говорит Аллах: (وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُواْ) И сделали Мы из них имамов, которые ведут по Нашему повелению, за то, что они были терпеливы – Катада и Суфьян сказали: «Когда они терпеливо избегали мирских искушений». Также считал аль-Хасан ибн Салих. Суфьян сказал: «Таковыми они были. И не следует человеку претендовать на имамство (лидерство) и быть примером для подражания, пока он не станет избегать мирских искушений». Ведь Аллах сказал: (وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا بَنِى إِسْرَاءِيلَ الْكِتَـبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَـهُمْ مِّنَ الطَّيِّبَـاتِ وَفَضَّلْنَـهُمْ عَلَى الْعَـلَمينَ وَءاتَيْنَـاهُم بَيِّنَـتٍ مِّنَ الأَمْرِ) Мы уже даровали сынам Исраила (Израиля) Писание, власть и пророчество, наделили их благами и предпочли их мирам. Мы даровали им ясные знамения из повеления. (45:16-17)
25) В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.
(Толкование Ас-Саади)Между сынами Исраила было множество противоречий. Одни из них оказывались правы, другие допускали ошибки, а третьи намеренно отворачивались от истины. Когда же наступит День воскресения, Всевышний Аллах рассудит между ними в том, в чем они разошлись. Ответы на некоторые из противоречий, которые существовали между сынами Исраила, можно найти в Священном Коране. Это Писание подтверждает правдивость тех воззрений сынов Исраила, которые соответствовали истине. Что же касается воззрений их оппонентов, то они были ошибочными.
(Ибн Касир)Здесь Он говорит: (إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقَيَـامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ) Поистине, Господь твой рассудит между ними в день воскресения в том, в чём они разногласили – т.е. вубеждениях и делах.
26) Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом есть знамения. Неужели они не прислушаются?
(Толкование Ас-Саади)Разве для неверующих, которые отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не достаточно того, что они ходят по руинам жилищ, в которых обитали народы Худа, Салиха и Лута, каждый из которых был подвергнут мучительному наказанию? Воистину, эти ясные знамения свидетельствуют о правдивости Божьих посланников и порочности злодеев и многобожников. И если люди пойдут по стопам своих неверующих предшественников, то их ожидает участь, которая постигла эти неверующие народы. Эти знамения также свидетельствуют о том, что Всевышний Аллах наказывает Своих рабов за совершенные злодеяния и непременно воскресит их в день сбора и страшного суда. Неужели после этого люди не прислушаются к знамениям своего Господа? Неужели они не извлекут для себя полезных уроков? И если они способны слушать и обладают здравым рассудком, то они перестанут совершать деяния, обрекающие их на верную погибель.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «Разве не стало ясно тем, кто счёл лжецами посланников, что Аллах погубил прежние общины именно за то, что они сочли лжецами посланников и ослушались их, не последовав верным путям руководства, с которыми они пришли к ним. И не осталось от них ни останков, ни следов; (هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزاً) Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шёпот? (19:98) Слова Аллаха: (يَمْشُونَفِى مَسَـاكِنِهِمْ)Они ходят по их обиталищам – т.е. эти (сегодняшние), кто считает посланников лжецами, проходят мимо жилищ прежних неверных, и не наблюдают там никого, кто жил в этих жилищах. Все они сгинули; (كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَآ)Словно они никогда не жили там. (11:68) как в аналогичном аяте: (فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا) Вот их дома, разрушенные за то, что они поступали несправедливо. (27:52) также: (فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى الأَرْضِ) Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных колодцев и воздвигнутых дворцов! Разве они не странствовали по земле… – до слов: (وَلَـكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِىفِى الصُّدُورِ) Но слепнут сердца, находящиеся в груди. (22:45-46) Здесь Аллах сказал: (إِنَّفِى ذَلِكَ لآيَاتٍ) Поистине, в этом – знамения – т.е. поистине в их исчезновении и гибели и во всём, что случилось с этими отрицавшими посланников – есть знамения, назидание и урок,доказательства и аргументы. ( أَفَلاَيَسْمَعُونَ ) Разве они не послушают?– т.е. эти истории о древних, как обстояли их дела;
27) Неужели они не видят, что Мы пригоняем воду к сухой земле и выводим посредством нее посевы, которыми питаются их скот и они сами? Неужели они не видят этого?
(Толкование Ас-Саади)Неужели они не видят Божьих милостей и совершенства божественной мудрости? Аллах проливает дождь на иссохшую землю, на которой нет растительности, и на ней вырастают всевозможные растения и посевы. Эти растения служат кормом для животных и пищей для людей. Неужели люди не видят этой милости, которая оживляет иссохшую землю и ободряет людей? Они обязаны узреть эту милость глазами, осознать ее сердцем и встать на прямой путь. Однако они слепы к истине и пренебрегают Божьими знамениями. Они не смотрят на окружающий мир глазами благоразумных людей, потому что их взоры беспечны и небрежны. И поэтому они не могут встать на прямой путь.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: (أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَن··ا نَسُوقُ الْمَآءَ إِلَى الأَرْضِ الْجُرُزِ) Разве они не видели, что Мы гоним воду на бестравную землю – Аллах сообщает о Своей снисходительности и доброту к ним в том, что Он ниспосылает воду с неба или посредством рек, текущих своевременно с гор вниз на земли, которые нуждаются в воде. (إِلَى الأَرْضِ الْجُرُزِ) На бестравную землю– т.е. на землю, в которой ничего не растёт. Как сказал Аллах: ( وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً ) Воистину, все, что есть на земле, Мы превратим в безжизненный песок. (18:8) – т.е. в сухую землю без растительности. Здесь Аллах говорит: (أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَسُوقُ الْمَآءَ إِلَى الأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَـمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلاَ يُبْصِرُونَ ) Разве они не видели, что Мы гоним воду на бестравную землю и выводим ею посев; от него едят и скоты их и они сами. Разве они не видят? – это подобно тому, как Аллах сказал: (فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ أَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبّاً ) Пусть посмотрит человек на своё пропитание! Мы проливаем обильные ливни. (80:24-25) Об этом Аллах говорит здесь: (أَفَلاَ يُبْصِرُونَ) Разве они не видят?
28) Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?»
(Толкование Ас-Саади)Неверующие преступники просят ускорить наступление обещанного Судного часа, пытаясь тем самым изобличить во лжи Божьих посланников, и это свидетельствует об их невежестве и враждебности. Они говорят: «Когда же сбудется ваше обещание? Когда будет вынесено решение о нашем наказании? Пусть это сбудется поскорее, если вы говорите правду».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что многобожники торопят со свершением кары Аллаха, Его гнева и возмездия, считая это невероятным, и не веря в это; (وَيَقُولُونَ مَتَى هَـذَا الْفَتْحُ) И говорят они: "Когда же эта победа…» - т.е. «Когда ты одержишь над нами победу, о, Мухаммад? Ведь ты заявляешь,что настанет время, когда ты одержишь верх над нами, и за тебя нам отомстят. Когда же это будет? Ведь мы пока видим тебя и твоих товарищей, прячущимися, напуганными и униженными».
29) Скажи: «В День суда неверующим не принесет пользы их вера, и они не получат отсрочки».
(Толкование Ас-Саади)В тот день, когда будет вынесен окончательный приговор, неверующие будут подвергнуты наказанию и ничем не смогут помочь себе. Если бы в Судный день им была предоставлена отсрочка для того, чтобы они возместили упущенное после того, как им стала ясна истина, то они могли бы желать скорейшего наступления Судного дня. Однако в Последней жизни им не будет предоставлена возможность пройти через очередное испытание, потому что не уверовать в истину будет просто невозможно. Им не будет предоставлена отсрочка для того, чтобы они восполнили упущенное.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ ) Скажи: "В день победы – т.е. «Когда на вас обрушится гнев Аллаха, Его кара и возмездие в этой жизни и в жизни вечной»; (لاَ يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِيَمَـانُهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ)Не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки – это подобно аяту: (فَلَمَّاجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـاتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ.....) Когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию….. (40:83-85) Т.е., которые считают, что под «победой» подразумевается взятие Мекки, очень далеки от истины, и допустили огромную неточность в толковании. Ведь в день взятия Мекки посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) принял обращение в Ислам так называемых «освобождённых [Многобожники, которых посланник Аллаха освободил без выкупа после взятия Мекки.]», которых было около двух тысяч. Если бы в этом аяте подразумевались они, то посланник Аллаха не принял бы их обращение в Ислам.Ведь Аллах сказал: (قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لاَ يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِيَمَـانُهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ) Скажи: "В день победы не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки"– здесь под словом حْتَفْالподразумевается скорее не победа, а решение или приговор, как в аяте: (فَافْتَحْبَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحاً) Рассуди же между нами. (26:118) также:(قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ) Скажи: «Наш Господь соберёт всех нас, а потом рассудит между нами по истине….» (34:26) также:(وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ) Они молили о решении, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.(14:15) также:(وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ) Прежде они молили о победе над неверующими. (2:89) также: (إِنتَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَآءَكُمُ الْفَتْحُ)Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам. (8:19)
30) Отвернись от них и подожди, ведь они тоже ждут.
(Толкование Ас-Саади)Если нечестивцы обращаются с тобой, как истинные невежды, и просят ускорить обещанное наказание, то отвернись от них и жди, пока их не постигнет мучительная кара. Это возмездие непременно наступит в установленный для него срок, и когда этот срок настанет, оно не будет отсрочено. Что же касается нечестивцев, то они также ожидают того, что вас постигнут превратности судьбы. Они надеются, что на вашу долю выпадут несчастья, но ведь благой конец - за богобоязненностью.
(Ибн Касир)Аллах сказал: (فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُمْ مُّنتَظِرُونَ ) Отвернись же от них и жди; ведь и они ждут–т.е. «отвратись от этих идолопоклонников, и доводи то, что ниспослано тебе от Господа». Как сказано в аяте: (اتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ) Следуй тому, что дано тебе в откровении от твоего Господа. Нет божества, кроме Него. (6:106) – т.е. «Жди, ибо Аллах исполнит то, что обещал вам. Он даст тебе победу над теми, кто противился тебе, ибо Он не нарушает Своих обещаний»; (عَنْهُمْ وَانتَظِرْ) От них и жди – т.е. «Ты ждёшь и они ждут, и замышляют против тебя козни»; (أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ) Или же они говорят: «Он — поэт! Давайте же подождём, пока время не разберётся с ним». (52:30) И ты увидишь результат твоего ожидания и терпения над ними и над доведением миссии Аллаха – Аллах поможет тебя и поддержит. Они также дождутся результата ожидания над тобой и твоими товарищами – свершения гнева и кары Аллаха над ними. Достаточен нам Аллах, и Он – наилучший Покровитель!Это конец тафсира суры «Земной поклон». И вся Хвала Аллаху!