1) Алиф. Лам. Ра. Это - Писание, аяты которого ясно изложены, а затем разъяснены Мудрым, Ведающим.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний назвал Священный Коран Великим Писанием и Благородным Откровением, аяты которого прекрасны и совершенны. В нем содержатся правдивые повествования, справедливые повеления и запреты. Его слова красноречивы, а их смысл великолепен. Аллах разъяснил смысл этих аятов самым совершенным образом, ведь среди Его прекрасных имен - Мудрый и Ведающий. Он все расставляет по своим местам, ведает обо всем явном и сокровенном, а Его повеления и запреты всегда соответствуют божественной мудрости.
(Ибн Касир)Абу ‘Иса Тирмизи передает со слов ибн Аббаса, что как–то Абу Бакр (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «О, посланник Аллаха, ты поседел». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:« شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَالْوَاقِعَةُ وَالْمُرْسَلَتُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَت » «Меня заставили поседеть (суры) ‘‘Худ’’ (Сура 11), ‘‘Падающее’’ (Сура 56), ‘‘Посылаемые’’ (Сура 77), ‘‘О, чем они спрашивают’’ (Сура 78) и ‘‘Когда солнце скрутится’’ (Сура 81)».[Рассказал Тирмизи 3297] В другом варианте хадиса: « هُودٌ وَأَخَوَاتهَُا » «‘‘Худ’’ и ее сестры (суры)».По поводу букв алфавита в начале некоторых сур было исчерпывающее разъяснение в начале толкования суры «Корова», и нет нужды повторять его.Слова Аллаха: ﴾ أُحْكِمَتْ ءايَٰتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ ﴿ «Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены» — т.е. утверждены его слова, и изложен их смысл. Оно совершенно по своей форме и смыслу. Так растолковали Муджахид и Катада, и это мнение предпочел ибн Джарир; ﴾ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴿ «от Мудрого, Ведающего» — т.е. Коран исходит от Аллаха, Мудрого в Своих словах и в законах, а также Ведающего о результатах дел.
2) Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Воистину, я для вас - предостерегающий увещеватель и добрый вестник от Него.
(Толкование Ас-Саади)Если коранические аяты доведены до совершенства и разъяснены Мудрым и Ведающим Аллахом, то не стоит спрашивать об их величии и возвышенности, а также заложенных в них мудрости и милосердии. Но следует знать, что Аллах ниспослал это Писание, чтобы люди поклонялись Ему одному, исповедовали религию только ради Него и не равняли с Ним различные творения. А принес это Писание Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, которого Господь отправил для того, чтобы он предостерег тех, кто осмеливается совершать грехи, от наказания при жизни на земле и после смерти, и обрадовал тех, кто покорно повинуется Аллаху, вознаграждением в мирской и будущей жизнях.
(Ибн Касир)«Чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха» — т.е. этот Коран, ясно изложенный и утвержденный, ниспослан для того, чтобы вы поклонялись Аллаху Единому, не приобщая к Нему сотоварищей. Подобно это словам Всевышнего Аллаха: ﴾ وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِىۤ إِلَيْهِ أَنَّهُ لاۤ إِلَٰهَ إِلاَّ أَنَاْ فَٱعْبُدُونِ ﴿ «Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: “Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!”» (Сура 21, аят 25) Также: ﴾ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجْتَنِبُواْ ٱلْطَّٰغُوتَ ﴿ «Мы отправили к каждой общине посланника: “Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!”» (Сура 16, аят 36).Слово Аллаха: ﴾ إِنَّنِى لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ﴿ «Поистине, я для вас от Него увещатель и вестник!» — т.е. я увещеватель вам о наказании, если вы ослушаетесь Аллаха, и вестник о награде, если вы будете повиноваться Ему. В достоверном хадисе сообщается, что однажды посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) взобрался на холм ас–Сафа и призвал к своим родственникам из курайшитов. Они собрались, и он сказал: «؟ يَا مَعْشَرَ قرَُيْشٍ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلً تُصَبِّحُكُمْ أَلَسْتُمْ مُصَدِّقِيَّ » «О, собрание курайшитов, если бы я возвестил вас о пришествии вражеской конницы, которая хочет напасть на вас утром, вы поверили бы мне?» Они ответили: «Мы не знали тебя как лжеца». Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَي عَذَابٍ شَدِيد » «Так вот поистине, я увещеватель прежде, чем придет к вам наказание ужасное».[Бухари 1394, Муслим 208]
3) Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого. Если же вы отвернетесь, то я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день.
(Толкование Ас-Саади)О люди! Просите прощения своим грехам и воспользуйтесь отведенным для вас сроком для того, чтобы отречься от всего, что ненавистно Аллаху, и устремиться ко всему, что Он любит и что Ему угодно. Ваши молитвы о прощении и покаяния способствуют тому, что Аллах одарит вас земным уделом, который доставит вас удовольствие и послужит вам во благо. А еще Всевышний Аллах позволит вам прожить отпущенный вам жизненный срок и одарит великодушных и добродетельных среди вас Своей милостью. Воистину, воздаянием за вашу добродетель будет обретение того, что вам нравится, и избавление от всего, что вам неприятно. Но если вы откажетесь ответить на этот призыв, отвернетесь от истины или даже сочтете ее ложью, то вас постигнет ужасное наказание. А произойдет это в великий день, когда Аллах соберет вместе все первые и последующие поколения людей и остальных творений.
(Ибн Касир)«И чтобы вы просили прощения у вашего Господа, а затем обратитесь к Нему, и Он дарует вам благое достояние до предела назначенного и даст всякому обладателю милости Свою милость» — т.е. я повелеваю вам просить прощения и каяться перед Аллахом за совершенные и будущие грехи и продолжать просить прощения; ﴾ يُمَتِّعْكُمْ مَّتَاعًا حَسَنًا ﴿ «и Он дарует вам благое достояние» — т.е. в этом (ближнем) мире;﴾ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيؤُْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ﴿ «до предела назначенного и даст всякому обладателю милости Свою милость» — это относится к миру вечному, согласно Катаде. Подобно тому как сказал Всевышний Аллах: ﴾ مَنْ عَمِلَ صَٰلِحاً مِّن ذكََرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَوٰةً طَيِّبَةً ﴿ «верующих мужчин и женщин, которые поступали праведно, Мы непременно одарим прекрасной жизнью…» (Сура 16, аят 97 до конца аята)Слова Аллаха: ﴾ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيۤ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿ «А если вы отвернетесь, то я боюсь для вас наказания Дня Великого» — это сильная угроза для тех, кто отворачивается от приказов Аллаха, обвиняет во лжи Его посланников. Неизбежное наказание ожидает его в Судный день.
4) Вы вернетесь к Аллаху, а ведь Он способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, который воздаст вам за совершенные деяния: добром за добро, и злом - за зло. Ему подвластно все сущее, и Он властен воскресить усопших, ибо воскресение усопших - лишь малая толика Его возможностей. Об этом сообщил сам Господь, чья речь - самая правдивая. То есть неизбежность воскрешения подтверждается как логическими аргументами, так и священными текстами.
(Ибн Касир)﴾ إِلَىٰ الله مَرْجِعُكُمْ ﴿ «к Аллаху ваш возврат» — т.е. ваш возврат в Судный день; ﴾ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿ «и Он над всякой вещью мощен» — т.е. Он мощен, над чем пожелает из помощи Своим сторонникам, и возмездия Своим врагам, а также воскрешения творений в Судный день. В этой части аята угроза, в то время, как в первой части побуждение к надежде.
5) Воистину, они сворачивают свои сердца (отворачиваются от Аллаха или скрывают в своих сердцах неверие), чтобы спрятаться от Него. Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают и обнародуют. Он ведает о том, что в груди.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о невежестве и глубоком заблуждении, которые пытаются утаить от Аллаха свои тайные помыслы, но это лишь покрывает их сердца пеленой, поскольку Аллах ведает об их помыслах и видит их деяния. И для того, чтобы изобличить их заблуждение, Всевышний Аллах поведал о том, что Ему доподлинно известно о человеческих поступках даже тогда, когда люди пытаются закутаться в покрывала, а ведь в таком состоянии людям удается совершать самые незаметные поступки. Более того, Всевышнему Аллаху известно обо всех словах и деяниях, которые люди совершают или произносят вслух или шепотом. Более того, Ему известно обо всех сокровенных мыслях, тайных помыслах и наущениях, которые таятся в человеческой душе и которые люди не осмеливаются произнести даже шепотом. Неужели после этого вы полагаете, что сможете скрыть от Аллаха правду о себе? Согласно другому толкованию, в этом откровении говорится о том, как неверные отворачивались от Пророка Мухаммада и беспечно относились к его проповедям. Их отвращение от истины было настолько велико, что при виде Пророка Мухаммада они сжимали грудь для того, чтобы он не увидел их и не обратился к ним со своими проповедями и полезными наставлениями. Может ли быть еще большее отвращение?!! А затем Всевышний Аллах пригрозил неверующим тем, что Ему известно обо всех их поступках и деяниях. Ни один поступок не сокроется от Аллаха, и неверующие сполна получат воздаяние за содеянное.
(Ибн Касир)Ибн Аббас сообщает, что люди стеснялись выставлять свои половые органы во время полового акта, и Аллах ниспослал этот аят. Бухари передает со слов ибн Джурайджа: «Однажды Ибн Аббас читал аят: ( ألا إنهم تثنوني صدورهم ) “Они ведь свертывают свою грудь…”, я спросил у него: «Что значит “свертывают свою грудь”»? Он ответил: “Это когда человек стесняется во время совершения полового акта, также стесняется во время справления нужды. Об этом и был ниспослан аят: ﴾ ألا إنهم تثنوني صدورهم ﴿ “О, они ведь свертывают свою грудь”».[Бухари 4681.]В другом варианте хадиса ибн Аббас сказал: «Люди стеснялись заниматься половым актом на открытом пространстве, а также стеснялись справлять нужду на открытом пространстве. И тогда о них был ниспослан этот аят».[Бухари 4683.] Бухари и другие сообщают, что ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха: ﴾ يَسْتَغْشُونَ ﴿ «”они закрываются” — т.е. они покрывают свои головы».
6) Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения (утробы матерей или могилы). Все это записано в Ясном Писании.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний Аллах обязался обеспечивать пропитанием и мирским уделом все живые существа, обитающие на поверхности земли, будь то люди либо животные, обитающие на суше или в воде. Все они получают пропитание от Аллаха. Ему ведомо о местах обитания и проживания Своих творений, а также о местах, куда они направляются и приходят. Все подробности их существования на земле записаны в Хранимой скрижали, в которой содержатся знания обо всем, чему суждено произойти на небесах и земле. Все это изначально было известно Аллаху и записано письменной тростью. Аллах пожелал, чтобы все произошло именно так, как это должно произойти, и чтобы каждое творение сполна получило пропитание. А это значит, что сердца творений должны полагаться на Господа, который обязался обеспечить их мирским уделом, и доподлинно знает о них и их качествах.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит, что Он обеспечивает пропитанием творения — все виды животных земли, мелких и больших, морских и наземных. Он знает их место пребывания и их место хранения. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا ﴿ «‘‘и знает Он его место пребывания’’ — т.е. место, где оно ютится, а слово Аллаха: ﴾ وَمُسْتَوْدَعَهَا ﴿ ‘‘и место хранения’’ — т.е. место, где оно умрет. Иными словами Аллах сообщает нам, что все это записано у Него в Книге в деталях. Подобное этому, Всевышний сказал: ﴾ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَٰلُكُمْ ﴿ «Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. ﴾ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلكِتَٰبِ مِن شَىْءٍ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ ﴿ Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу». (Сура 6, аят 38). А также: ﴾وَعِندَهُ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَآ إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ﴿ «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. ﴾ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلأَرْضِ ﴿ Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ﴾ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ ﴿ ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании» (Сура 6, аят 59).
7) Он - Тот, Кто создал небеса и землю за шесть дней, когда Его Трон находился на воде, дабы испытать, чьи деяния будут лучше. Если ты скажешь: «Вы будете воскрешены после смерти», - то неверующие скажут: «Это - не что иное, как очевидное колдовство!»
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о том, что небеса и земля были сотворены за шесть дней. Их сотворение началось в воскресенье и завершилось в пятницу. Все это время Его Трон располагался над водой, что находится над седьмым небом. А после завершения сотворения небес и земли Всевышний Аллах вознесся на Трон, откуда Он управляет делами Вселенной по Своему усмотрению, руководствуясь законами предопределения и небесных религий. Он подвергает людей испытанию посредством того, что сотворил для них все, что находится на небесах и земле. Он ниспосылает им свои повеления и запреты и смотрит, кто из них совершает праведные деяния, а если говорить словами аль-Фудейла б. Ийада, кто из них исповедует религию Аллаха искренне и правильно. Его спросили: «О Абу Али! Что означает искренне и правильно?» Он ответил: «Если деяние является искренним, оно все равно не будет принято, пока не станет правильным. И если деяние является правильным, оно все равно не будет принятым, пока не станет искренним. Оно должно быть искренним и правильным. Искренним является то, что совершается ради Аллаха, а правильным является то, что соответствует шариату и Сунне». По этому поводу Всевышний сказал: «Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне» (51:56); «Аллах - Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними, чтобы вы знали, что Аллах способен на всякую вещь и что Аллах объемлет знанием всякую вещь» (65:12). Из всего сказанного следует, что Всевышний Аллах сотворил творения для того, чтобы они поклонялись Ему и познавали Его посредством прекрасных имен и качеств. Он повелел им поступать таким образом, и всякий, кто покорится Аллаху и выполнит свои обязанности, окажется среди преуспевших. А всякий, кто отвернется от этого, окажется среди потерпевших убыток. Все они будут непременно собраны в обители, где каждый из них получит воздаяние за то, как он придерживался повелений и запретов своего Господа. Именно поэтому Аллах упомянул о том, что многобожники отказываются уверовать в воздаяние. Когда им говорят о воскрешении после смерти, они называют это ложью. Более того, они самым чудовищным образом отвергают миссию Пророка Мухаммада, ругают принесенное им откровение и называют его явным колдовством, тогда как в действительности оно является очевидной истиной.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о Своей мощи над каждой вещью, и о том, что Он создал небеса и землю за шесть дней, а Его Трон был на воде до этого.Как сообщает имам Ахмад от Имрана ибн Хусайна, что посланник Аллаха (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: « اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيم » «Примите благие вести, о племя Тамима». Они сказали: «Мы приняли, ты дал нам их». Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَن » «О, народ Йемена, примите благие вести». Они сказали: «Мы приняли. Расскажи нам как было дело в самом начале». На что пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « كَانَ اللهُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَكَتَبَ فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ ذِكْرَ كُلِّ شَيْء » «Аллах был прежде всего. А Его Трон был на воде. Он записал в хранимых скрижалях упоминание обо всем». Передатчик хадиса далее рассказывает: «Кто-то пришел ко мне и (отвлек) сказав: «О, Имран, твоя верблюдица развязалась. Я ушел и не знаю, что было после меня». Этот хадис передан имамами Бухари и Муслимом в разных вариантах. (Бухари 3190, Муслим 4365.)В «Сахихе» Муслима Абдулла ибн Амр ибн аль-Ас сообщает, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إِنَّ اللهَ قَدَّرَ مَقَادِيرَ الْخَلَئِقِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّموَاتِ وَالَْرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاء » «Поистине Аллах предопределил судьбы до того, как сотворил небеса и землю за пятьдесят тысяч лет. А Его Трон был на воде». (Муслим 2653.)В тафсире этого аята имам Бухари приводит хадис от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْك » «Всевышний Аллах сказал: ‘‘Расходуй, и будут расходовать на тебя’’». Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « يَدُ اللهِ مَلَْى لَ يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَار » «Рука Аллаха полна, и не убавит ее то, что будет из нее расходоваться день и ночь». Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: « أَفَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّموَاتِ وَالَْرْضَ فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَمِينِهِ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَبِيَدِهِ الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَع » «Знаете ли вы, что с сотворения небес и земли не убавилось то, что в Длани Аллаха ни насколько. А Его Трон был на воде. В Его руках весы, Он их поднимает и опускает». (Бухари 4684.)Слова Аллаха: ﴾ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً ﴿ «Чтобы испытать вас, кто из вас лучше делами» — т.е. Он сотворил небеса и земли для Своих рабов, которых в свою очередь Он сотворил для поклонения Ему, и чтобы они, не придавали Ему в сотоварищи никого. Он не создал все это попусту. Как еще об этом сказано в другом аяте: ﴾ وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَٰطِلاً ﴿ «и не создавали Мы небеса и землю и то, что между ними, понапрасну. ﴾ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴿ Так думают только те, которые не веруют. Горе же тем, которые не веруют, от Огня!» (Сура 38, аят 27). Также сказал: ﴾أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَٰكُمْ عَبَثاً وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لاَ ترُْجَعُونَ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ﴿ «Неужели вы полагали, что Мы сотворили вас ради забавы и что вы не будете возвращены к Нам? Превыше всего Аллах, Истинный Властелин! ﴾ لاَ إِلَٰهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ ﴿ Нет божества, кроме Него, Господа благородного Трона»(Сура 23, аяты 115–116). И сказал: ﴾ وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ ﴿ «Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне» (Сура 51, аят 56).Слово Аллаха: ﴾ لِيَبْلُوَكُمْ ﴿ «Чтобы испытать вас» — означает, чтобы проверить вас; ﴾ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا ﴿ «кто из вас лучше делами» — здесь Аллах не сказал: «У кого больше дел», Он сказал: «Кто из вас лучше делами».Дело может быть хорошим, только если оно делается искренне ради Аллаха Всевышнего и соответствует Шариату посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и если хоть одно из этих двух условий утеряно, то деяние будет тщетным и напрасным.Слово Аллаха: ﴾ وَلَئِن قلُْتَ إِنَّكُمْ مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ ﴿ «И если ты скажешь: ‘‘Поистине, вы будете воскрешены после смерти’’» — т.е. Всевышний Аллах говорит: «О, Мухаммад, если ты сообщишь этим многобожникам: ‘‘Аллах воскресит вас так же, как и сотворил вас в первый раз’’». Ибо они точно знают, что Всевышний Аллах — Тот, кто сотворил небеса и земли. Как Аллах сказал: ﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ﴿ «Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: “Аллах”». (Сура 43, аят 87) А также: ﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالاٌّرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ﴿ «Если ты спросишь их: “Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?” — они непременно скажут: “Аллах”». (Сура 29, аят 61) И, несмотря на все это, они отрицают воскрешение в Судный день, тогда как возврат (повторение создания) легче, чем сотворение сначала. Как сказал об этом Аллах: ﴾ وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ﴿ «Он — Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче».(Сура 30, аят 27) А также сказал: ﴾ مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَحِدَةٍ ﴿ «Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека». (Сура 31, аят 28)Слово Аллаха: ﴾ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿ «Это — только явное колдовство!» — т.е. они говорят из упрямства и неверия в воскрешение: «Мы не поверим тебе. И лишь только те, кого ты смог околдовать верят тебе, и следуют тому, что ты скажешь».
8) Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут: «Что же удерживает его?» Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.
(Толкование Ас-Саади)Аллах откладывает наказание неверующих до предписанного срока, и они начинают с нетерпением ждать его наступления. По причине своего невежества и своей несправедливости они спрашивают друг другу: «Почему же наказание задерживается?» Их слова свидетельствуют об их неверии в Божье наказание, поскольку они, опираясь на свое благополучное житие в мирской жизни, пытаются уличить во лжи посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который оповестил их о приближении наказания. Но разве можно найти менее убедительный довод?! Воистину, наступит день, когда никто не сможет отвратить наказание от многобожников, и тогда они смогут задуматься над своими деяниями. Наказание окружит их со всех сторон и падет на них. А ведь прежде они настолько пренебрегали этим наказанием, что были уверены во лживости того, кто предостерегал от него.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ﴾ وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ ﴿ «А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок» — т.е. Всевышний Аллах говорит: «Даже если Мы отсрочим наказание этим многобожникам на определенный срок, и пообещаем им продлить жизнь на некоторое время, все равно они, не веруя и, торопя наказание, скажут тебе: ﴾ مَا يَحْبِسُهُ ﴿ «что же его удерживает?» — что заставляет запаздывать наказание для нас? Их души уже привыкли к неверию, и им не скрыться и не избежать наказания.Слово: ﴾ الأمة ﴿ (аль-Умма) встречается в Коране и в Сунне с разными смыслами. В данном случае: ﴾ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ ﴿ «на отчисленный срок» — оно означает период времени. Также, как например в суре «Юсуф»: ﴾ وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ ﴿ «Но тот из двух людей, который спасся, вдруг вспомнил его спустя много времени» (Сура 12, аят 45).Слово ﴾ الأمة ﴿ (аль-Умма) также означает имама (лидера), за которым следуют, как в аяте: ﴾ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَٰنِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ﴿ «Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и единобожником. Он не был одним из многобожников».(Сура 16, аят 120). Также может означать религию или религиозное кредо, как в аяте, где сообщается, что многобожники сказали: ﴾ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ ءَاثَٰرِهِم مُّقْتَدُونَ ﴿ «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам» (Сура 43, аят 23). Также может означать группу людей. Как в аяте: ﴾ وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسْقُونَ ﴿ «Когда он прибыл к колодцу в Мадьяне, то обнаружил возле него группу людей, которые поили скотину» (Сура 28, аят 23). И: ﴾ وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجْتَنِبُواْ ٱلْطَّٰغُوتَ ﴿ «Мы отправили к каждой общине посланника: ‘‘Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!’’» (Сура16, аят 36). Всевышний Аллах также сказал: ﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿ «У каждой общины есть посланник. Когда же приходил посланник, между ними все решалось по справедливости, и с ними не поступали несправедливо». (Сура 10, аят 47) — здесь имеются в виду те, к кому был послан посланник (как группа), верующие и неверущие из них. То же самое подразумевается в хадисе от Муслима: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَ يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الُْمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَ يؤُْمِنُ بِي إِلَّ دَخَلَ النَّار » «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, любой из этой уммы (общины, нации), кто услышал обо мне, будь он иудей или христианин, а затем не уверовал в меня, он войдет в Ад» (Муслим 153).Умма (община) последователей это те, кто уверовал в посланников. Аллах сказал: ﴾ كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ ﴿ «Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества» (Сура 3, аят 110). В «Сахихе» также говорится, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « فَأَقُولُ: أُمَّتِي أُمَّتِي » «Я скажу (в Судный день): ‘‘О, моя Умма, о, моя Умма’’». (Бухари 4712, Муслим 194.) Под словом: ﴾ الأمة ﴿ (аль-Умма) также может подразумеваться партия или секта (группа из народа, нации, племени). Как сказал Аллах: ﴾ وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ ﴿ «Среди народа Мусы (Моисея) есть группа людей, которые ведут путем истины и устанавливают справедливость» (Сура 7, аят ﴿ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ ﴾ .( 159 ﴿ «Среди людей Писания есть община стойкая» (Сура 3, аят113).
9) Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отберем это, то он отчаивается и становится неблагодарным.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о низменных качествах в людях кроме тех, кого помиловал Аллах из Своих верующих рабов. Ведь если человека постигнет несчастье после того, как он был в благоденствии, он впадает в отчаяние и безнадежность о благах в будущем, и в неблагодарность касательно своего прошлого. Будто он не видел добра раньше, и не надеется на облегчение в будущем.
10) Если же Мы дадим ему вкусить милость после постигшей его беды, то он говорит: «Напасти оставили меня в покое». Он начинает ликовать и бахвалиться.
(Ибн Касир)А так он ведет себя если после несчастья его постигло добро и благо: ﴾ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّئَاتُ عَنِّيۤ ﴿ «Он, конечно, скажет: ‘‘Ушли неприятности от меня!’’» — т.е. после этого меня не постигнет ни вред, ни беда. ﴾ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ ﴿ «Поистине, он тогда радуется, величается» – т.е. радуется тому, что у него в руках, не благодаря Аллаха. В то же время он высокомерен и горделив по отношению к другим.
11) И только тем, которые терпели и совершали праведные деяния, уготованы прощение и великая награда.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что человек по своей природе является невежественным и несправедливым существом. Если Аллах одаряет его здоровьем, пропитанием, детьми и другими милостями, а затем отнимает их у него, то он впадает в отчаяние. Он теряет надежду на вознаграждение Аллаха и даже не думает о том, что Аллах может вернуть ему блага, которых он лишился, или одарить его равноценными благами, или вознаградить еще более прекрасным образом. А если Аллах одаряет человека благополучием после беды, которая постигла его, он начинает надменно ликовать и полагает, что успех никогда больше не покинет его. Он радуется благам, которые угодны его душе, и гордится дарами, которые Аллах ниспосылает Своим рабам. Все это делает его заносчивым, самодовольным и высокомерным человеком, который надменно, презрительно и пренебрежительно относится к остальным творениям. А какой порок может быть хуже этого?!! Такие качества присущи всем людям, кроме тех, кого Аллах наставил на прямой путь, избавил от порочных качеств и облагодетельствовал прекрасным нравом. Эти праведники проявляют терпение во время невзгод и никогда не отчаиваются. А когда наступает благоденствие, они не проявляют высокомерия, а продолжают совершать обязательные и необязательные праведные деяния. Именно они заслуживают прощение своим прегрешениям, благодаря которому они избавляются от всего скверного и неприятного, а также великое вознаграждение в Раю, где для них приготовлено то, чем наслаждается душа и упивается взор.
(Ибн Касир)Далее Аллах говорит: ﴾ إِلاَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ﴿ «Кроме тех, которые терпели» — при невзгодах и трудностях; ﴾ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَاتِ ﴿ «и творили благое» — т.е. в благоденствии и в легкости; ﴾ أُوْلَٰئِكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ ﴿ «для этих — прощение» — тем, что их постигает из невзгод; ﴾ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿ «и великая награда» — т.е. за их благие дела, совершенные во время благоденствия. Подобное этому смыслу сообщается в хадисе: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَ يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ هَمٌّ وَلَ غَمٌّ وَلَ نَصَبٌ وَلَ وَصَبٌ وَلَ حَزَنٌ، حَتَّى الشَّوْكَةُ يُشَاكُهَا إِلَّ كَفَّرَ اللهُ عَنْهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاه «Что бы, не постигло мусульманина, будь то утомление, долгая бо-лезнь, тревога, печаль, неприятность, скорбь (или) даже укол колючки, Аллах непременно простит ему за это что-нибудь из его грехов». (Бухари; Муслим)В «Сахихе» Муслима также приводится хадис: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَ يَقْضِي اللهُ لِلْمُؤْمِنِ قَضَاءً إِلَّ كَانَ خَيْرًا لَهُ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ فَشَكَرَ كَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ فَصَبَرَ كَانَ خَيْرًا لَهُ، وَلَيْسَ ذَلِكَ لَِحَدٍ غَيْرِ الْمُؤْمِن «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, чтобы не предопределил ему Аллах, это является благом для него. Если его постигнет радость, он возблагодарит Аллаха и это будет благом для него. А если его постигнет несчастье, то терпеливо перенесет его, и это тоже будет благом для него». (Муслим 2999)По этой причине Аллах сказал: ﴾ وَٱلْعَصْرِ إِنَّ ٱلإِنسَانَ لَفِى خُسْرٍ ﴿ «Клянусь предвечерним временем, что люди несут убытки,﴾ إِلاَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ ﴿ кроме тех, которые уверовали,﴾ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ ﴿ совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину и заповедали друг другу терпение!» (Сура 103, аят 1–3). А также: ﴾ إِنَّ ٱلإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعاً ﴿ «Воистину, человек создан нетерпеливым» (Сура 70, аят 19).
12) Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят: «Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним?» Но ведь ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах - Попечитель и Хранитель всякой вещи.
(Толкование Ас-Саади)О Мухаммад! Не печалься от того, что неверующие отвергают тебя. Их слова не должны влиять на твои поступки и отклонять тебя с пути, которым ты следуешь. Тебе не подобает отказываться даже от части того, что ниспослано тебе в откровении, и твое сердце не должно сжиматься от их упрямства. Они спрашивают: «Почему ему не ниспосланы сокровища? Почему рядом с ним нет ангела?» Однако причиной таких слов являются их упрямство, упорство, несправедливость, заблуждение и незнание того, как пользоваться доводами и доказательствами. Посему продолжай начатое дело и не уклоняйся с верного пути из-за бессвязных речей, которые могут принадлежать только глупцам и невеждам. И пусть твое сердце от этого не сжимается. Разве они привели тебе хотя бы один довод, который ты не смог опровергнуть? Или же они нашли недостатки хотя бы в одном из воззрений, которые ты проповедуешь? Что вообще заставляет твое сердце сжиматься?! Или же ты несешь за них ответственность и обязан любым путем наставить их на прямой путь? О нет! Ты - всего лишь увещеватель, а их доверенным является Аллах. Он сохранит их деяния и сполна воздаст каждому из них.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, успокаивает Своего посланника несмотря на те неприятности, которые многобожники причиняли ему своими словами. Как еще Аллах Всевышний сообщил об этом: ﴾ وَقَالُواْ مَا لِهَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلأَسْوَاقِ لَوْلاۤ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيراً ﴿ «Они сказали: “Что это за посланник? Он ест пищу и ходит по рынкам. Почему к нему не был ниспослан ангел, который предостерегал бы вместе с ним? ﴾ أَوْ يلُْقَىٰ إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُوراً ﴿ Почему ему не даровано сокровище? Почему у него нет сада, из которого он бы вкушал?” Беззаконники сказали: “Воистину, вы следуете за околдованным мужем”» (Сура 25, аяты 7–8). Таким образом, Аллах повелевал и указал Своему посланнику на то, чтобы его не огорчали их утверждения, не стесняли грудь и не сбили его от призыва их к Аллаху ни днем, ни ночью. Подобно тому, как Аллах сказал: ﴾ وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ﴿ «Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят» (Сура 15, аят 97). Он также сказал: ﴾ فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا ﴿ «Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят» — т.е. от этих слов. Ты ведь лишь увещеватель, и для тебя служат примером твои братья — предыдущие посланники. Их обвиняли во лжи, причиняли им неприятности, и они терпели, пока не пришла к ним помощь Аллаха.
13) Или же они говорят: «Он измыслил Коран». Скажи: «Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха, если вы говорите правду».
(Ибн Касир)Затем Всевышний Аллах разъяснил чудесную природу Корана. Ведь еще никто не смог привести нечто подобное, или хотя бы десять сур, и даже одну суру. Потому, что речь Аллаха не похожа на речь творений, как и все Его атрибуты не похожи на качества творений. А Его сущность не похожа ни на что, Всевышний, Свят и Пречист, нет божества кроме Него, и нет другого Господа.
14) Если они не ответят вам, то знайте, что он ниспослан с ведома Аллаха и что нет божества, кроме Него. Неужели вы не станете мусульманами?
(Толкование Ас-Саади)Если они скажут, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сам сочинил Коран, то пусть они сочинят хотя бы десять глав, подобных кораническим сурам, и пусть призовут на помощь, кого пожелают. О неверующие! Если он действительно измыслил это Писание, то вы не уступаете ему в красноречии и ораторском искусстве. Разве вы не являетесь заклятыми врагами? Разве вы не стремитесь любым путем опровергнуть его проповеди? Если вы действительно говорите правду, то сочините десять глав, которые не будут уступать сурам. Но если это вам не удастся, то знайте, что Священный Коран ниспослан Аллахом для того, чтобы привести неопровержимые аргументы в пользу истины и опровергнуть любые обвинения. И знайте, что только Аллах заслуживает поклонения и обожествления. Почему же вы отказываетесь покориться перед Господом Богом? Из этого и предыдущих аятов следует, что проповедник не должен сворачивать с прямого пути из-за того, что люди чинят ему препятствия и пытаются изобличить его недостатки, особенно, если их обвинения являются безосновательными и не выявляют недостатков в том, что он проповедует. Он не должен печалиться от этого. Напротив, это должно придавать ему уверенность, и он должен продолжать начатое дело. Он не обязан удовлетворять требования грешников, которые стремятся изобличить его беспомощность, и не должен руководствоваться доводами, которым они отдают предпочтение. Ему достаточно показать им убедительное и непротиворечивое доказательство, свидетельствующее в пользу всех вопросов в целом. Из этих аятов также следует, что Священный Коран является неповторимым чудом, ибо ни один человек не способен сочинить писание, подобное этому писанию, или десять глав, подобных кораническим сурам, или хотя бы одну главу, подобную коранической суре. Аллах бросил вызов врагам, которые красноречивы и прекрасно владеют языками, однако они не приняли этот вызов, ибо все они прекрасно осознают, что неспособны сочинить нечто подобное. Из этих аятов также следует, что при обсуждении коранических наук и единобожия требуются твердые знания, и не достаточно ограничиваться предположениями, которые кажутся правильными. Именно поэтому Всевышний приказал узнать, что Священный Коран ниспослан с ведома Аллаха и что нет божества, кроме Аллаха.
(Ибн Касир)Затем Аллах сказал: ﴾ فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ ﴿ «Если же они не ответят вам» — т.е. если они не примут ваш вызов, то знайте, что они бессильны сделать это. Ибо эта речь ниспослана Аллахом и содержит его знания, повеления и запреты. ﴾ وَأَن لاَّ إِلَٰهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُمْ مُّسْلِمُونَ ﴿ «И что нет божества, кроме Него. Разве вы не предадитесь (не станете мусульманами)?».
15) Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены.
(Ибн Касир)Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал этот аят: «Поистине те, кто совершают деяния напоказ, будут награждены за свои благие деяния уже при жизни, и с ними не поступят несправедливо даже на размер финиковой косточки». Ибн Аббас продолжил: «Любой, кто совершает благие деяния ради мирской жизни, будь то молитва или пост, или ночной бдение в молитве, и если всё это совершается ради мирской жизни, они получат свою награду уже при жизни, а деяния их станут тщетными для жизни вечной, и они будут из потерпевших убыток». Также передали Муджахид и ад-Даххак и другие. Анас ибн Малик и аль-Хасан сказали: « Этот аят ниспослан про иудеев и христиан». Муджахид и другие сказали, что этот аят был ниспослан про тех, кто совершает свои деяния напоказ.Катада сказал: «Тот, чьей целью была лишь эта мирская жизнь, Аллах воздаст ему за его благие дела уже при жизни, но в жизни вечной у него не будет благих дел. Однако верующие будут награждены за свои благие деяния и в этой жизни и в жизни вечной».
16) Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния.
(Толкование Ас-Саади)Если все желания и помыслы человека связаны исключительно с мирской жизнью и земными прелестями, если он думает только о женщинах, сыновьях, тяжелых слитках золота и серебра, породистых лошадях, домашней скотине и посевах, если он всеми силами стремится к обретению этих благ, постигает только необходимые для этого знания и совершенно не стремится к Последней жизни, то такой человек является сущим неверующим, ведь если человек является правоверным, то поселившаяся в его душе вера не позволила бы ему стремиться только к обретению мирских благ. Более того, правая вера и праведные деяния уже свидетельствовали бы о его стремлении к Последней жизни. Однако несчастные неверующие ведут себя так, словно они сотворены только для мирской жизни, и поэтому Аллах сполна воздаст им за их поступки при жизни на земле. Они получат земные блага, которые были изначально предопределены для них в Хранимой скрижали. Они ничуть не будут обделены, но это будет концом их радостей и удовольствий, потому что в Последней жизни они станут вечными обитателями Преисподней, где наказание их не прекратится даже на короткое мгновение. А наряду с этим они будут лишены щедрого вознаграждения. Деяния, которые они совершали в мирской жизни в надежде одолеть истину и ее приверженцев, а также совершенные ими добрые деяния окажутся бесполезными и исчезнут. А произойдет это, потому что их добрые деяния не имели под собой твердой основы и были лишены обязательного условия - правой веры.
(Ибн Касир)Всевышний также сказал: ﴾ مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَٰجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ﴿ «Если кто возжелает преходящей жизни, то Мы тотчас одарим тем, что пожелаем, того, кого пожелаем. ﴾ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَٰهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا ﴿ А потом Мы предоставим ему Геенну, где он будет гореть презренным и отверженным. ﴾ وَمَنْ أَرَادَ ٱلأَخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيهُُم مَّشْكُورًا ﴿ А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. ﴾ كُلاًّ نُّمِدُّ هَٰؤُلاۤءِ وَهَٰؤُلاۤءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا ﴿ Каждого из тех и других Мы наделяем дарами твоего Господа, и дары твоего Господа не являются запрещенными. ﴾ ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ﴿ Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. ﴾ وَلَلاَْخِرَةُ أَكْبَرُ ﴿ Но Последняя жизнь, несомненно, выше ﴾ دَرَجَٰتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلاً ﴿ по достоинству и преимуществу» (Сура 17, аят 18–21). Всевышний также сказал: ﴾ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلأَخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِى حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا ﴿ «Тому, кто пожелал нивы Последней жизни, Мы увеличим его ниву. Тому же, кто пожелал нивы мирской жизни, ﴾ نؤُْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي ٱلآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴿ Мы дадим из нее, но ему не будет доли в Последней жизни» (Сура 42, аят 20).
17) Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него (Джибрил) и до которого руководством и милостью было Писание Мусы (Моисея), подобен неверующему? Они уверовали в него (Коран). А сектам, которые не уверовали в него, обещан Огонь. Не сомневайся в этом, ибо это - истина от твоего Господа, хотя большая часть людей не верует.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о качествах Своего посланника Мухаммада, а также его наследников, которые исправно выполняют предписания религии и обладают твердой убежденностью. Их качества совершенно отличаются от качеств остальных людей, и сравнить их просто невозможно. Они опираются на ясное доказательство от своего Господа, потому что ниспосланное Аллахом откровение разъясняет многие важные вопросы и содержит ясные доказательства, которые порождают в человеке полную убежденность. Вслед за этим доказательством их правоты следует еще одно доказательство - непорочное подсознание и здравый рассудок подтверждают правдивость всего, что ниспослал и узаконил Всевышний Аллах, благодаря чему правоверные осознают прелесть откровения, а их вера усиливается. А наряду с этим они опираются на третье доказательство - Священную Тору, которая была руководством для людей и милостью. Она подтверждает правдивость Корана и проповедует истину, которую проповедует сам Коран. Разве правоверные, которые обладают перечисленными качествами, опираются на многочисленные доказательства и имеют основания для полной убежденности в своей правоте, могут походить на грешников, которые блуждают в потемках невежества и не могут найти выхода?! Безусловно, они не равны перед Аллахом и не могут быть равны в глазах рабов Аллаха. Люди, которые признали перечисленные доводы, действительно веруют в Священный Коран, и благим последствием такой веры будет их полное благополучие как при жизни на земле, так и после смерти. А различные секты, существующие на земле и ополчившиеся против истины, непременно будут ввергнуты в Преисподнюю. А это значит, что человек не должен испытывать даже малейшего сомнения в правдивости Корана, который является истиной от Всевышнего Господа. Но большинство людей отказывается уверовать в это. Одни поступают таким образом, потому что являются невежественными и заблудшими людьми, а другие поступают так по причине своей несправедливости, своего упрямства и беззакония. А если бы они обладали чистыми намерениями и здравым рассудком, то они непременно уверовали бы в Священный Коран, потому что все вокруг призывает человека обратиться в правую веру.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, сообщает о состоянии верующих, которые на своей первозданной вере, с которой Аллах их сотворил, (они) осознают, что нет божества кроме Него. Как сказал Аллах: ﴾ فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً فِطْرَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيْهَا ﴿ «Обрати свой лик к религии, исповедуя единобожие. Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей» (Сура 30, аят 30). В двух «Сахихах» приводится хадис: كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يهَُوِّدَانِهِ أَوْ ينَُصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ كَمَا تُولَدُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ؟ «Каждый младенец рождается на первозданной вере. Но его родители делают из него иудея, христианина или огнепоклонника. Также как любой теленок рождается здоровым, разве вы видели искалеченных новорожденных телят?». (Бухари 1359, Муслим 2658)Муслим сообщает, что Ияд ибн Химар передал, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ فَجَاءَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ،وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَانً «Аллах говорит: “Я сотворил Моих рабов единобожниками, но пришли шайтаны и вывели их из их веры. Они запретили им то, что Я дозволил, и приказали им придать Мне в сотоварищи то, о чем Я не посылал никакого довода”». (Муслим 2865)Верующий останется на своей первозданной вере — ( الفطرة ) «фитра».Слова Аллаха: ﴾ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ ﴿ «и следует за ним свидетель от Него» — этот свидетель — чистое, совершенное прекрасное законодательство, ниспосланное Аллахом пророкам, завершенное Шариатом Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!).Верующий имеет первозданную веру, которая свидетельствует об истинности Шариата в общем и в деталях, а он верит в Шариат и исполняет его. Об этом сказал Аллах: ﴾ أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ ﴿ «Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него» — это Коран, который Джибриль довел до Мухаммада, а Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует!) довел до своей Уммы.Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ ﴿ «и пред ним книга Мусы» — т.е. до Корана была (ниспослана) книга Мусы или Таурат; ﴾ إَمَامًا وَرَحْمَةً ﴿ «как руководитель и милосердие» — т.е. Всевышний Аллах послал той общине Писание, которое являлось для них руководителем, за которым они следовали, и милостью от Аллаха, и кто истинно уверовал в Таурат, эта вера приведет (его) к вере в Коран. Поэтому Аллах сказал: ﴾ أُوْلَٰئِكَ يؤُْمِنُونَ بِهِ ﴿ «эти веруют в Него».Затем Всевышний Аллах предупреждает тех, кто считает ложью Коран или часть его: ﴾ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ ٱلأَحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُ ﴿ «А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их» — т.е. тот, кто не верует в Коран из числа всех обитателей земли, будь он многобожником или просто неверующим, обладателем Писания или любым другим сыном Адама, несмотря на цвет кожи, внешний вид или национальность. Это относится к тем, до кого дошел Коран. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ لأُنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ ﴿ «Чтобы я предостерег посредством него вас и тех, до кого он дойдет» (Сура 6, аят19). Также:﴾ قُلْ يَٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ﴿ «Скажи: “О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам”» (сура 7, аят 158)Слова Аллаха: ﴾ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ ٱلأَحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُ ﴿ «А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их».В «Сахихе» Муслима приводится хадис от Абу Мусы аль–Ашари, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَ يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الُْمَّةِ يَهُودِيٌّ )أَوْ( نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَ يؤُْمِنُ بِي إِلَّ دَخَلَ النَّار » «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, любой, кто услышал обо мне и не уверовал в меня из этой общины, будь он иудеем или христианином, тот войдет в Ад». (Муслим 153)Абу Айуб ас-Сахтияни передает, что Саид ибн Джубайр сказал: «Я не слышал ни одного хадиса от посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), кроме как находил подтверждение ему в Коране. И вот до меня дошло, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لَ يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الُْمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَ يؤُْمِنُ بِي إِلَّ دَخَلَ النَّار » “Любой, кто услышал обо мне и не уверовал в меня из этой общины, будь он иудеем или христианином, он войдет в Ад”. И тогда я стал задаваться вопросом, где подтверждение этому хадису в Коране, ведь редко бывает, чтобы хадису не было подтверждения в Коране. И тогда я нашел аят: ﴾ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ ٱلاَْحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُ ﴿ ”А кто не верует в Него из разных партий — огонь — обетование их” — т.е. всех их религий».Затем Аллах Всевышний сказал: ﴾ فَلاَ تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ﴿ «Не будь же в сомнении относительно этого; ведь это — истина от твоего Господа» — (до конца аята), т.е. Коран это истина от Аллаха, нет в этом сомнений и (причин для) спора. Как еще сказал Всевышний Аллах: ﴾ الۤمۤ ذَلِكَ ٱلْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ ﴿ «Алиф. Лам. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения». (Сура 2, аят 1–2)Слово Аллаха: ﴾ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لاَ يؤُْمِنُونَ ﴿ «Но большая часть людей не веруют» — подобно словам Аллаха: ﴾ وَمَآ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ﴿ «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого». (Сура 12, аят 103) Подобно тому, как Аллах Всевышний сказал: ﴾ وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ﴿ «Если ты станешь повиноваться большинству тех, кто на земле, они собьют тебя с пути Аллаха» (Сура 6, аят 116). А также сказал: ﴾ وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَٱتَّبَعُوهُ إِلاَّ فَرِيقاً مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿ «Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих» (Сура 34, аят 20).
18) Кто может быть несправедливее того, кто возвел навет на Аллаха? Когда они предстанут перед Господом, свидетели скажут: «Это они оболгали своего Господа». Да будет проклятие Аллаха над беззаконниками,
(Ибн Касир)Всевышний Аллах рассказывает о положении лжецов в Последней обители перед лицом всех творений — ангелов и посланников, пророков и остальных людей и джинов.Имам Ахмад передает от Сафвана ибн Мухриза, как он рассказывал: «Однажды я держал за руку Ибн Умара, и к нему подошел человек и спросил: “Что ты слышал от посланника Аллаха на тайной беседе о Судном дне?”. Ибн Умар сказал: «Я слышал, как он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إِنَّ اللهَ عزَّ وَجَلَّ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، وَيَسْترُُهُ مِنَ النَّاسِ، وَيقَُرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ وَيَقُولُ لَهُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتهَُا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَالْيَوْم «Поистине Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, приблизит верующего и покроет его Своей тенью. Он скроет его от людей и заставит признаться в своих грехах. Он скажет ему: “Узнаешь ли ты такой-то грех, или такой то грех? Знаешь ли ты тот-то грех?” И когда Он заставит человека признаться в своих грехах, а тот подумает, что он пропал. Аллах скажет ему: “Я прикрыл твои грехи при жизни, и Я прощаю их тебе в этот День”». Затем ему дадут книгу его благих дел, а что касается неверных и лицемеров, то скажут им свидетели: ﴾ ٱلأَشْهَادُ هَٰؤُلاۤءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿ «Это — те, которые возводили ложь на своего Господа. О, проклятие Аллаха над неправедными». (Ахмад 2/74, хадис также рассказали оба шейха Бухари 2441, и Муслим 2868.)
19) которые сбивают других с пути Аллаха, стремясь исказить его, и не веруют в Последнюю жизнь.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что самым несправедливым человеком является тот, кто приписывает Аллаху ложь. Это относится ко всем, кто приписывает Аллаху сотоварищей или другие качества, которые не соответствуют Его величию, кто говорит от имени Аллаха то, чего Он не говорил, кто самостоятельно провозглашает себя пророком или возводит на Аллаха навет иным образом. Такие люди являются самыми великими беззаконниками, и они непременно предстанут перед своим Господом, чтобы получить воздаяние за свое беззаконие. И когда Всевышний Аллах приговорит их к суровому наказанию, свидетели подтвердят, что в мирской жизни эти нечестивцы измышляли ложь от имени Аллаха, и скажут: «Это они оболгали своего Господа! Да будут они прокляты!» Это проклятие будет вечным, потому что несправедливость была неотъемлемым качеством этих грешников и потому что они не заслуживают облегчения. Они сами сбились с пути Аллаха, на который призывали Божьи посланники, и сбивали с этого пути окружающих, благодаря чему они превратились в предводителей, которые зовут людей в Адский Огонь. Они стремились исказить и очернить прямой путь для того, чтобы люди сочли его неправильным. Они приукрашивали ложь и чернили истину. Да осрамит их Аллах! Они даже не веровали в Последнюю жизнь.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ﴿ «Которые отклоняют от пути Аллаха, стремясь к кривизне в нем» — т.е. отвращают людей от следовании истине, пути руководства, ведущей к Аллаху, и отклоняют их от Рая; ﴾ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ﴿ «стремясь к кривизне в нем» — т.е. хотят чтобы их путь был кривым, неровным; ﴾ وَهُمْ بِٱلأَخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ ﴿ «а в будущую жизнь они не веруют» — т.е. отрицают и считают ложью саму идею того, что она может быть.
20) Они не смогут спастись на земле, и не будет у них покровителей и помощников вместо Аллаха. Их мучения будут приумножены, ведь они не могли слышать и не видели.
(Толкование Ас-Саади)Они не смогут избежать возмездия Аллаха, потому что находятся в Его власти и зависят от Его воли. Никто не сможет избавить их от неприятностей и одарить их желанным вознаграждением, и они лишатся возможности повлиять на сложившуюся ситуацию. Их будет ожидать суровое наказание, которое будет только усиливаться, потому что они сами впали в заблуждение и ввели в заблуждение многих других. Их ненависть к истине и отвращение от нее были настолько велики, что они не могли внять аятам Аллаха и извлечь из этого пользу. По этому поводу Всевышний сказал: «Что же с ними? Почему они уклоняются от Назидания, словно напуганные ослы, бегущие от стрелка (или льва)?» (74:49–51). А наряду с этим они не могли размышлять над увиденным и делать из этого полезные выводы. Они были подобны глухонемым безумцам, которые не способны мыслить.
(Ибн Касир)﴾ أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُواْ مُعْجِزِينَ فِى ٱلأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ﴿ «Они ничего не в силах изменить на земле, и нет у них друзей помимо Аллаха» — т.е. они находятся под мощью и властью Аллаха, и Он в любой момент может отомстить им при жизни еще до наступления жизни вечной. Подобно тому, как Аллах сказал: ﴾ إِنَّمَا يؤَُخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلأَبْصَٰرُ ﴿ «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры» (Сура 14, аят 42).В двух «Сахихах» приводится хадис, в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يفُْلِتْه » «Поистине Аллах дает отсрочку злодею, а когда схватит его, то уже не отпустит». (Бухари 4686, Муслим 2583.) Поэтому Аллах сказал: ﴾ يُضَاعَفُ لَهُمُ ٱلْعَذَابُ ﴿ «удвоено будет им наказание» — т.е. наказание будет удвоено им за то, что Аллах даровал им зрение слух и разум, но они не воспользовались ими. Они были глухими, чтобы услышать истину, и слепыми, чтобы последовать за ней. Как сообщил Всевышний о том, когда они зайдут в Ад: ﴾ وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىۤ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴿ «Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, Мы будем прибавлять мучения к мучениям» (Сура 16, аят 88, до конца аята). Иными словами, они будут наказаны за все, что им было велено, но они не выполнили это, и за все, что им было запрещено, но они совершили это. Они будут отчитаны в жизни вечной за все нарушения Шариата. Как еще об этом сказал Аллах: ﴾ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا ﴿ «Как только она утихает, Мы добавляем им пламени» (Сура 17, аят 97).
21) Они потеряют самих себя, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ وَضَلَّ عَنْهُمْ ﴿ «и скрылось он них» — т.е. ушло от них; ﴾ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿ «то, что они измышляли» – т.е. все эти идолы и кумиры помимо Аллаха, их не оказалось, более того, они принесли им наихудший вред. Об этом Аллах сказал: ﴾ وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَٰفِرِينَ ﴿ «А когда люди будут собраны, они станут их врагами и будут отвергать их поклонение» (Сура 46, аят 6).
22) Нет сомнения в том, что в Последней жизни они понесут самый большой урон.
(Толкование Ас-Саади)Когда сбудется веление твоего Господа, они потеряют самих себя и заслужат самое мучительное наказание. Религия, которую они проповедовали и расхваливали, перестанет существовать, а божества, которым они поклонялись помимо Аллаха, не принесут им никакой пользы. Они будут единственными, кто окажется в убытке, и их убыток будет величайшим. Их уделом будут лишь печаль и лишения, и никто не поможет им избавиться от несчастий и наказания. О Аллах, упаси нас от такой участи!
(Ибн Касир)Всевышний Аллах также сказал: ﴾ إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلأَسْبَابُ ﴿ «Когда те, за кем следовали, отрекутся от тех, кто следовал за ними, и увидят мучения, связи между ними оборвутся» (Сура 2, аят 166). А также много других аятов, рассказывающих об их убытке и погибели. Об этом Аллах сказал здесь: ﴾ لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلأَخِرَةِ هُمُ ٱلأَخْسَرُونَ ﴿ «Нет сомнения, что в будущей жизни они окажутся еще в большем убытке».Всевышний Аллах сообщает об их положении, о том, что у них будет самая убыточная сделка из всех людей в Судный день. Ведь они заменили себе степени (в Раю), на слои (в Аду). Заменили блага райских садов, на кипяток в Аду, запечатанные сосуды в Раю — на ветер Самум, и кипящую воду, райских гурий — на еду из помоев, высокие дворцы — на пропасть в Аду, близость к Милосердному — на гнев и кару Осуждающего. Поэтому нет сомнения, что в будущей жизни они окажутся еще в большем убытке.
23) Воистину, те, которые уверовали, совершали праведные деяния и были смиренны пред своим Господом, будут обитателями Рая и пребудут там вечно.
(Толкование Ас-Саади)После описания качеств несчастных неверующих и ожидающей их участи Всевышний Аллах поведал о качествах счастливых праведников и уготованном для них вознаграждении. Они всей душой уверовали во все основные вопросы религии, уверовать в которые приказал Аллах. А наряду с этим они душой и телом совершают праведные деяния и произносят правдивые речи. Они смиренны перед своим Господом и покорны Его величию. Они любят и страшатся Его, надеются и смиренно молятся на Него. И всякий, кто совмещает в себе эти прекрасные качества, непременно окажется среди обитателей Рая. Они не покинут Райские сады во веки веков, потому что стремились ко всему благому и без промедления совершали любые добрые деяния.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, (после) упоминая положение несчастных, рассказывает о положении счастливых (верующих). Это те, кто уверовали и совершали благие деяния, чьи сердца уверовали, а органы совершали благое, словами и делами, соблюдая предписанное, и оставляя запретное. И так они унаследовали высокие покои, ровные ложа, близкие плоды, поднятые постели, прекрасных жен, разные фрукты, аппетитную еду и вкуснейшие напитки. А также лицезрение Творца небес и земли. И там они будут пребывать вечно, не умирая, не старея, не хворая, не дремля, не мочась и не испражняясь, не имея насморка, ни слюны, а лишь выделения мускуса в виде пота.
24) Эти две группы подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему. Разве можно их сравнить друг с другом? Неужели вы не помянете назидание?
(Толкование Ас-Саади)Две группы - это несчастные грешники и счастливые праведники. Первые подобны слепым и глухим, а вторые - зрячим и слышащим. Разве можно их сравнить друг с другом? Безусловно, их невозможно сравнить. Более того, между ними существует огромная разница, которую невозможно описать словами. Неужели после этого люди не станут задумываться над деяниями, которые приносят им пользу или причиняют вред, дабы совершать полезные поступки и избегать того, что причиняет сущий вред.
(Ибн Касир)Затем Всевышний Аллах привел пример неверных, в сравнении с верующими: ﴾ مَثَلُ ٱلْفَرِيقَيْنِ ﴿ «Пример для обеих групп» — т.е. группы несчастных, которых Аллах упомянул первыми, и группу счастливых (верующих). Те (несчастные) будто бы слепые и глухие, а эти (счастливые) зрячие и слышащие. Ведь неверный слеп перед истиной и при жизни и в жизни вечной. Не может найти путь к добру и не знает его. Не слышит доводов и они не приносят им пользы: ﴾ وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لأَسْمَعَهُمْ ﴿ «Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом»(Сура 8, аят 23, до конца аята).Верующий же проницателен и обладает разумом, он видит истину, и различает ее от лжи , следует за добром и оставляет зло, слышит доводы и различает между ними и сомнениями. Ложь не пристанет к нему. Могут ли сравниться этот и тот?﴾ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ ﴿ «Неужели вы не опомнитесь?» — т.е. разве вы не примите назидание из этого и не различите этих и тех? Об этом Аллах сказал в другом аяте: ﴾ لاَ يَسْتَوِىۤ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ ﴿ «Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими» ( Сура 59, аят 20). Также: ﴾ وَمَا يَسْتَوِى ٱلأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَلاَ ٱلظُّلُمَاتُ وَلاَ ٱلنُّورُ ﴿ «Не равны слепой и зрячий, мраки и свет, ﴾ وَلاَ ٱلظِّلُّ وَلاَ ٱلْحَرُورُ ﴿ тень и зной. ﴾ وَمَا يَسْتَوِى ٱلاَْحْيَآءُ وَلاَ ٱلاَْمْوَاتُ ﴿ Не равны живые и мертвые. ﴾ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ﴿ Воистину, Аллах дарует слух тому, кому пожелает, ﴾وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ ﴿ и ты не можешь заставить слышать тех, кто в могиле. ﴾ إِنْ أَنتَ إِلاَّ نَذِيرٌ ﴿ Ты – всего лишь предостерегающий увещеватель. ﴾ إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيراً وَنَذِيراً ﴿ Мы послали тебя с истиной, добрым вестником и предостерегающим увещевателем, ﴾ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلاَ فِيهَا نَذِيرٌ ﴿ и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель» (Сура 35, аят 19–24).
25) Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: «Воистину, я для вас - разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах рассказывает о пророке (Ное) Нухе (Мир ему!). Он был первым пророком, посланным к человечеству, а именно к многобожникам и идолопоклонникам. Нух (Мир ему!) сказал своему народу: ﴾ ى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿ «Поистине, я для вас — увещатель ясный» — т.е. открыто увещеваю вас о наказании от Аллаха за то, что вы поклоняетесь помимо Всевышнего Аллаха кому–то.
26) Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
(Толкование Ас-Саади)Нух был первым посланником, которого Аллах отправил к его соплеменникам с повелением призвать их к Аллаху и предостеречь от многобожия. Нух сказал: «О мой народ! Я самым совершенным образом разъяснил вам то, чего вы должны остерегаться. Я также разъяснил вам, что вы обязаны поклоняться одному Аллаху и отречься от идолов, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха. Воистину, я боюсь, что если вы не станете исповедовать единобожие и не покоритесь мне, то вас постигнет мучительное наказание».
(Ибн Касир)Поэтому Нух (Мир ему!) говорит: ﴾ أَن لاَّ تَعْبُدُوۤاْ إِلاَّ ٱللَّهَ ﴿ «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха».Далее Нух (Мир ему!) говорит: ﴾ إِنِّىۤ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ ﴿ «Я боюсь для вас наказания дня мучительного» — т.е. если вы будете продолжать делать то, что вы делаете, то Аллах накажет вас болезненным, мучительным наказанием в вечной обители.
27) Знатные люди его народа, которые не уверовали, сказали: «Мы видим, что ты - такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами».
(Толкование Ас-Саади)Старейшины и предводители народа отвергли призыв Нуха. Именно знатные люди обычно первыми отвергали проповеди Божьих посланников. Они отказались уверовать в святого пророка, потому что он был обычным человеком. Они дали такое объяснение своему неверию, хотя в действительности именно человек мог быть посланником к людям. Иначе быть не могло, потому что люди могут встречаться с себе подобными, обучаться у них и обращаться к ним по любым вопросам, чего они не могут делать с ангелами. Другой причиной, по которой старейшины отказались уверовать, было то, что за святым пророком последовали только самые жалкие и ничтожные люди. Так считали старейшины, хотя в действительности последователи пророка были самыми славными и самыми благоразумными сынами своего народа. Они покорились истине и не стали уподобляться ничтожным людям, которых часто называют знатью, которые повиновались всяким мятежным дьяволам и поклонялись деревьям и камням, которые пытались угодить своим идолам и совершали перед ними земные поклоны. Видел ли ты более ничтожных и более порочных людей, чем такие старейшины? Они говорили своему пророку: «Люди следуют за тобой, не осознавая того, что делают. Ты предложил им последовать за тобой, и они покорились тебе». Они имели в виду, что правоверные ничего не смыслят в религии. Однако они не знали, что очевидная истина влечет к себе проницательные умы, и стоит благоразумным людям столкнуться с истиной, как они узнают и признают ее. Они также не знали, что очевидная истина не похожа на сокровенные тайны, над которыми нужно долго размышлять. Они говорили: «Мы не считаем вас более достойными людьми, чем мы, и не собираемся повиноваться вам. Более того, мы считаем вас лжецами». Однако они лгали, потому что были свидетелями многочисленных знамений, которыми Аллах почтил Нуха и которые не оставляли сомнений в его совершенной правдивости.
(Ибн Касир)﴾ فَقَالَ ٱلْمَلأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ ﴿ «И сказала знать, те из его народа, которые не веровали» — т.е. элита, господа, которые не уверовали. ﴾ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا ﴿ «Мы видим, что ты — только человек такой, как мы» — т.е. ты не ангел, а простой человек, и как тебе могло прийти откровение, обходя нас? И почему за тобой следуют люди низшего сословия, торговцы, ткачи и им подобные? За тобой не последовали вожди из нас. И почему те, кто последовал за тобой, сделали это сразу, как ты призвал их, они не задумываясь последовали за тобой? Об этом они сказали: ﴾ وَمَا نَرَاكَ ٱتَّبَعَكَ إِلاَّ ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأْى ﴿ «И мы видим, что за тобой следует только самые низкие среди нас по первой мысли» — т.е. не размышляя, иными словами они последовали за первой мыслью, которая пришла им на ум. ﴾ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ ﴿ «И не видим за вами никакого превосходства над нами» — т.е они говорят: «Мы не видели у вас никаких дополнительных достоинств перед нами, ни в вашем облике, ни в нраве, ни в богатстве, когда вы зашли в эту вашу веру». ﴾ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَٰذِبِينَ ﴿ «Но мы, думаем, что вы — лжецы» — т.е. в том, что вы призываете, и в том, что вы праведны, и что вам (ниспослана) благодать в поклонении, а также счастье в вечной обители. И это указывает на их невежество, отсутствие разума, ведь истину не позорит то, что за ней следуют люди низкого сословия, и истина остается истиной, независимо от того следуют ли за ней благородные или простолюдины. Более того в истине нет сомнения, и людей делает благородными то, что они последовали за истиной, даже если они бедные. А те, кто отрицает истину, являются низкими даже если они богаты. И как обычно за истиной следуют слабые, а лидеры и вожди обычно отвергают истину. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ وَكَذَلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ ﴿ «Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, ﴾ إِلاَّ قَالَ مُتْرَفُوهَآ ﴿ его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: ﴾ إِنَّا وَجَدْنَآ آبَآءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ ﴿ “Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, ﴾ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ ﴿ и мы верно следуем по их стопам”» (Сура 43, аят 23). Также, когда римский император Ираклий попросил у Абу Суфьяна Сахра ибн Харба описать посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), он спросил также: «Следуют ли за ним благородные люди или же слабые?» Тот ответил: «Слабые». Ираклий сказал: «Это последователи посланников». (Бухари 7, Муслим 1773.)По поводу их слов: ﴾ بَادِىَ ٱلرَّأْى ﴿ «по первой мысли» — то это не является позором или недостатком, т.к. когда приходит явная истина, не остается места для размышления или мнения. За истиной просто надо следовать, и так поступают разумные люди. Истину переосмысливают лишь глупцы и невежды. Посланники Аллаха всегда приходят только с тем, что ясно и явно.Слово Аллаха: ﴾ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ ﴿ «И не видим за вами никакого превосходства над нами» — они не видят этого превосходства, т.к. они слепы перед истиной, не слышат и не видят, а лишь колеблются в своих сомнениях, плавают во тьме невежества. Они и есть низкие лжецы, и они окажутся в меньшинстве (из тех, кто имел превосходство, влияние и богатство в этой жизни) и в полном убытке в Судный день.
28) Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне милость от Себя (пророчество и послание), которая недоступна вашим взорам? Неужели вы полагаете, что тогда мы стали бы принуждать вас к ней (к этой милости), несмотря на то, что вам она ненавистна?
(Толкование Ас-Саади)Нух возражал своим соплеменникам и убеждал их в том, что он опирается на твердые доводы и не сомневается в истине. Он был Божьим посланником, совершенным человеком и образцом для подражания. Ему повиновались благоразумные мужи, умы которых рядом с ним казались неприметными. Он действительно был правдивым человеком, и если он говорил, что опирается на доказательства от своего Господа, то этих слов было достаточно для того, чтобы поверить ему. Он также говорил: «О мои соплеменники! Аллах ниспослал мне откровение, избрал меня своим посланником и почтил меня верным руководством. Вы не видите той милости, которой Аллах облагодетельствовал меня, и она представляется вам обременительной. Неужели вы думаете, что мы станем заставлять вас уверовать в то, что мы считаем истиной, несмотря на сомнения, которые вы испытываете? Неужели вы полагаете, что мы станем принуждать вас к тому, что вам ненавистно до такой степени, что вы жаждете опровергнуть мои проповеди? Ваши усилия не причинят нам вреда и не поколебят нашей убежденности, а ваши лживые речи и измышления не удержат нас от того, что мы исповедуем. Все закончится тем, что ваши поступки помешают вам встать на прямой путь и удержат вас от повиновения истине, и истина будет казаться вам ложью. И если это уже произошло, то мы не способны заставить вас выполнять повеления Аллаха и придерживаться того, от чего вы убегаете».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, как ответил Нух (Мир ему!) своему народу: ﴾ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّىۤ ﴿ «Размыслили ли вы, если я имею доказательство от моего Господа» — т.е. явное ясное дело и правдивое пророчество. И это есть великая милость Аллаха для него и для них. ﴾ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ ﴿ «пред которой вы слепы» — т.е. она скрыта от вас, вы не смогли найти к ней путь и не познали ее ценности, но вы поспешили отрицать и отвергать ее. ﴾ أَنلُْزِمُكُمُوهَا ﴿ «Неужели мы будем ее навязывать вам» — т.е. заставлять принять ее, когда вы ее ненавидите?
29) О мой народ! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь Аллах. Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.
(Толкование Ас-Саади)О мои соплеменники! Я не прошу вас вознаградить меня за проповеди, не стремлюсь к вашему богатству и не обременяю вас долговыми обязательствами. Воистину, вознаградить меня может только Аллах. Вы просите меня прогнать неимущих правоверных, которые окружают меня, но ведь мне не подобает поступать таким образом. Напротив, я буду приветствовать их, оказывать им почтение и относиться к ним с уважением. Скоро им предстоит встретиться с Господом, который вознаградит их райскими садами за то, что они уверовали и исповедовали богобоязненность. И если вы требуете от меня прогнать приближенных Аллаха и держаться подальше от них, если вы отвергаете истину по той причине, что ее признают эти праведники, если вы считаете истину ложью только потому, что я - всего лишь простой смертный, который не имеет преимуществ перед остальными людьми, то я осмелюсь назвать вас невежественным народом.
(Ибн Касир)Нух (Мир ему!) говорит своему народу: «За свои советы я не прошу у вас в награду денег, я ищу награду свою у Аллаха: ﴾ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءامَنوُۤاْ ﴿ «И я не буду прогонять тех, которые уверовали» — это указывает на то, что неверные попросили у Нуха (Мир ему!) изгнать верующих, т.к. считали себя очень важными персонами, чтобы сидеть с верующими из простолюдин. Также попросили им подобные у печати всех пророков Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!), чтобы он прогнал уверовавших из числа слабых, чтобы он мог сидеть с ними на особых собраниях. И Аллах ниспослал: ﴾ وَلاَ تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِٱلْغَدَاةِ وَٱلْعَشِىِّ ﴿ «Не прогоняй тех, которые взывают к своему Господу утром и перед закатом» ( Сура 6, аят 52). А также: ﴾ وَكَذٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِّيَقُولوۤاْ ﴿ «Таким образом Мы искушали одних из них другими, дабы они (неверующие) сказали:﴾ أَهَٰؤُلاۤءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَآ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ ﴿ “Неужели среди нас Аллах оказал милость только этим?” Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен?» (Сура 6, аят 53).
30) О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помянете назидание?
(Толкование Ас-Саади)Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. Неужели вы не задумаетесь над тем, что может принести вам пользу? Неужели вы не размышляете над сутью происходящего вокруг?
(Ибн Касир)Тафсир к данному аяту изложен в предыдущем 29 аяте
31) Я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха. Я не ведаю сокровенное. Я не говорю, что являюсь ангелом. Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллаху лучше знать о том, что в их душах. В противном случае я был бы одним из беззаконников».
(Толкование Ас-Саади)Я - всего лишь посланник Аллаха. Одним я сообщаю радостную весть, а других предостерегаю от наказания. Я не способен на большее и не владею сокровищницами Аллаха. Я не распоряжаюсь благами и не могу одарять и лишать людей по своему усмотрению. Я не ведаю сокровенного и не могу рассказать вам тайны и секреты Вселенной. Я не называю себя ангелом и не претендую на место, которого я не заслуживаю. Я не хочу, чтобы меня ставили выше того места, на которое меня возвел Аллах, и не желаю судить о людях, опираясь на свои предположения. И если неуверовавшие старейшины презирают неимущих и незнатных правоверных, то я не стану говорить, что Аллах никогда не наделит их добром. Аллаху лучше известно о том, что в их душах. Если они действительно уверовали, то они непременно обретут великое благо. Но если их вера не является искренней, то им предстоит отвечать за это перед Аллахом. А если я стану говорить нечто из того, что мне не полагается говорить, то окажусь в числе несправедливых беззаконников. Такими словами пророк Нух пытался объяснить своим соплеменникам, что он никогда не бросит неимущих правоверных и не станет ненавидеть их. А наряду с этим он призывал их придерживаться более правильного и более справедливого пути.
(Ибн Касир)Нух (Мир ему!) говорит им, что он лишь посланник от Аллаха, и с дозволения Аллаха ему, призывает их поклоняться Одному Аллаху, нет у Него сотоварища. И он не просит у них за это награды, более того, он призывает всех и благородных и простолюдин, и только те, кто примет его призыв, те спасутся. Он также говорит им, что у него нет мощи, распоряжаться сокровищницами Аллаха, и что он не знает сокровенное, кроме того, что Аллах приоткрыл ему. И то, что он не является ангелом, он лишь человек, посланный и подкрепленный чудесами. «Я также не утверждаю о тех, кого вы презираете, что у них не будет награды от Аллаха за их деяния, ибо Аллах знает, что у них в душах». Если они были верующими внутренне так же, как и внешне, то их ожидает прекрасное воздаяние. И если кто-то обращается с ними плохо, и говорит то, чего я не знаю, после того, как они уверовали, то такой поступает несправедливо.
32) Они сказали: «О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго. Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты - один из тех, кто говорит правду».
(Толкование Ас-Саади)Когда многобожники увидели, что Нух не собирается отказаться от своих проповедей и потакать их желаниям, они сказали: «О Нух! Ты уже долго препирался с нами. Яви же нам наказание, которым ты угрожаешь, если ты действительно говоришь правду». Можно ли найти более невежественных и заблудших людей, чем неверующие, которые сказали подобные слова пророку, который искренне желал им добра? Они могли бы сказать: «О Нух! Ты давал нам полезные советы, беспокоился за нас и призывал нас к воззрениям, которые нам непонятны. Мы хотим, чтобы ты получше разъяснил нам свои убеждения, дабы мы могли последовать за тобой. А пока мы можем только поблагодарить тебя за твое искреннее отношение к нам». Такой ответ был бы справедливым по отношению к человеку, проповедующему взгляды, которые не понятны окружающим. Но ответ многобожников был лживым и дерзким. Они не смогли привести даже сомнительных доводов для того, чтобы опровергнуть проповеди святого пророка. И уж тем более их доводы не были убедительными и неопровержимыми.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что народ Нуха стал торопить его с наказанием, гневом и карой от Аллаха. Это то, что они сказали: ﴾ قَالُواْ يٰنُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا ﴿ «Они сказали: ‘‘О Нух, ты препирался с нами и умножил спор с нами’’» — т.е. ты слишком много диспутировал с нами, но мы не последовали за тобой. ﴾ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ ﴿ «Приведи же нам то, что ты обещаешь» — т.е. кару и наказание, взывай против нас как хочешь, пусть придет то, о чем ты взываешь против нас. ﴾ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿ «Если ты из правдивых!»
33) Он сказал: «Воистину, это явит вам Сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.
(Ибн Касир)﴾ قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ﴿ «Он (Нух) сказал: ‘‘Это приведет вам Аллах, если пожелает, и вы не в состоянии (это) изменить» — т.е. тот, кто вас покарает и сделает все это для вас — это Аллах, и вы не в состоянии помешать Ему.
34) Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены».
(Толкование Ас-Саади)Многобожники торопили лютую кару из-за своего невежества и своей несправедливости. Они словно обвиняли Аллаха в бессилии и беспомощности, и тогда пророк Нух сказал: «Вы получите наказание, когда того пожелает Аллах. Он непременно подвергнет вас возмездию, если это будет соответствовать Его божественной мудрости. И тогда вы не сможете спастись от Аллаха, и я ничем не смогу помочь вам. Даже мои искренние наставления не принесут вам пользы, если Аллах желает ввести вас в заблуждение, потому что воля Господня неукоснительно исполняется. И если ваше уклонение от истины послужило причиной тому, что Аллах пожелал ввести вас в заблуждение, то все мои усердия и проповеди окажутся для вас бесполезными. Аллах - ваш Господь. Он властен делать с вами, что пожелает, и править вами, как пожелает. Вам же предстоит вернуться к Нему, дабы получить воздаяние за свои деяния».
(Ибн Касир)﴾ وَلاَ يَنفَعُكُمْ نُصْحِىۤ ﴿ «Мои наставления не принесут вам пользы, ﴾ إِنْ أَرَدْتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يغُْوِيَكُمْ ﴿ даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелает вас сбить» — т.е. какую пользу могут принести вам мои советы и призыв, и ничто не может заставить принять их? ﴾ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يغُْوِيَكُمْ ﴿ «если Аллах пожелает вас сбить» — т.е. сбить вас и уничтожить. ﴾ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ ترُْجَعُونَ ﴿ «Он — ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены» — т.е. Ему принадлежать узды правления всех дел, и Он Справедливый Судья, не поступающий несправедливо. Он творит и повелевает. Он начинает творение и возвращает его в прежний вид. Он Властелин этой жизни и жизни вечной.
35) Или же они говорят: «Он сочинил его». Скажи: «Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех, но к вашим преступлениям я непричастен».
(Толкование Ас-Саади)Согласно одному толкованию, речь идет о пророке Нухе, и в пользу этого толкования говорит контекст обсуждаемых аятов. Его соплеменники говорили, что он возвел на Аллаха навет и солгал, что Аллах ниспослал ему откровение. И тогда Всевышний Аллах повелел ему сказать: «Если я придумал это, то сам буду отвечать за свое преступление, но к вашим грехам я не имею никакого отношения. Каждый из нас будет в ответе за свои прегрешения». По этому поводу Всевышний сказал: «Ни одна душа не понесет чужого бремени» (53:38). Согласно другому толкованию, местоимение в этом аяте относится к Пророку Мухаммаду. И тогда получается, что этот аят внедрен в историю о пророке Нухе по причинам, о которых доподлинно известно только Божьим пророкам. Аллах рассказывал Пророку Мухаммаду повествование, которое было одним из знамений, свидетельствующих о его правдивости и подтверждающих его пророческую миссию. И в ходе этого повествования Аллах напомнил ему, что он также разъяснил истину своим соплеменникам, однако они также предпочли отвергнуть его. Они сказали: «Мухаммад сочинил этот Коран!» Но эти слова были возмутительной ложью, ведь мекканцам было прекрасно известно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не умел ни читать, ни писать. Им также было известно, что он не отлучался от них для того, чтобы обучаться среди людей Писания. Теперь он принес им Писание, бросил им вызов и предложил сочинить хотя бы одну главу, подобную коранической суре. И если после этого они настаивают на том, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сочинил Коран, то они являются упорствующими неверующими, которым бесполезно приводить доводы и аргументы. Более того, их следует оставить в покое, и поэтому Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Если я сочинил Коран, то сам буду отвечать за свой грех и свою ложь. Но я не причастен к преступлениям, которые совершаете вы. Почему же вы так настойчиво пытаетесь изобличить меня во лжи?»
(Ибн Касир)Этот аят вставлен в середине этой истории, как ее подтверждение. Всевышний Аллах говорит Мухаммаду: «Неужели эти отрицающие неверные говорят, что ты измыслил эту историю и придумал ее от себя?» ﴾ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُ فَعَلَىَّ إِجْرَامِى ﴿ «Скажи: “Если я измыслил его, то на мне мое прегрешение”» — т.е. грех за это на мне; ﴾ وَأَنَاْ بَرِىۤءٌ مِّمَّا تُجْرَمُونَ ﴿ «но к вашим преступлениям я непричастен» — это не ложь и не выдумка потому, что кто, как не пророк лучше всех знает, какое наказание ожидает того, кто возводит ложь на Аллаха.
36) Нуху (Ною) было внушено в откровении: «Верующими из твоего народа будут только те, которые уже уверовали. Посему не печалься от того, что они совершают.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит о том, что после того, как народ Нуха стал торопить кару, Аллах внушил Нуху, и тот стал возводить мольбу против своего народа. Как Аллах сообщил об этом в другом аяте: ﴾ رَّبِّ لاَ تَذَرْ عَلَى ٱلأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّاراً ﴿ «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!» (Сура 71, аят 26). А также: ﴾ فَدَعَا رَبَّهُ أَنُّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ ﴿ «Тогда он воззвал к своему Господу: “Меня одолели. Помоги же мне!”» (Сура 54, аят 10).Здесь же говорится о том, что Всевышний Аллах, Свят Он и Велик, внушил ему: ﴾ أَنَّهُ لَن يؤُْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلاَّ مَن قَدْ ءَامَنَ ﴿ «Никогда не уверуют из твоего народа больше тех, которые уверовали» — не печалься о них, и не думай об их судьбе;
37) Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены».
(Толкование Ас-Саади)Аллах внушил Нуху, что среди его соплеменников обратятся в правую веру только те, которые уже уверовали. Сердца остальных были ожесточены, и пророку не следовало печалиться о них и придавать значение их деяниям. Аллах возненавидел его неверующих соплеменников и определил для них наказание, которое уже никто не мог предотвратить. Он велел Своему пророку соорудить ковчег. Строительство ковчега происходило под присмотром Самого Господа, Который оберегал ковчег и остался доволен поступком Своих покорных рабов. Наряду с этим Аллах запретил Нуху обращаться к Нему с просьбами отсрочить наказание, потому что приговор был уже вынесен, и предопределение должно было сбыться.
(Ибн Касир)﴾ وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ ﴿ «и сделай ковчег» — т.е. корабль. ﴾ بِأَعْيُنِنَا ﴿ «пред Нашими глазами» — т.е. под Нашим взором; ﴾ وَوَحْيِنَا ﴿ «и по Нашему внушению» — т.е. Мы будем обучать тебя, как и что делать. ﴾ وَلاَ تُخَٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوۤاْ إِنَّهُمْ مُّغْرَقُونَ ﴿ «И не говори со Мной о тех, которые несправедливы: поистине, они будут потоплены».Мухаммад ибн Исхак упоминает предание из Таурата, что Аллах приказал Нуху (Мир ему!) смастерить корабль из индийского дуба. И сделать его длину в восемьдесят локтей, а ширину в пятьдесят локтей. Он повелел ему просмолить внутреннюю и внешнюю сторону корабля и сделать ее конической, чтобы разрезать воду. Корабль был в тридцать локтей высотой, и трех уровней. Каждый уровень по десять локтей. Нижний уровень был для зверей и животных, средний для людей, и верхний для птиц. Дверь его была по середине, и сверху корабль был закрыт.
38) Он сооружал ковчег, и каждый раз, когда мимо него проходили знатные люди из его народа, они глумились над ним, а он говорил: «Если вы глумитесь над нами, то и мы будем глумиться над вами, подобно тому, как глумитесь вы.
(Ибн Касир)По поводу слов Аллаха: ﴾ وَيَصْنَعُ ٱلْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُواْ مِنْهُ ﴿ «И делает он ковчег, и всякий раз, как проходила мимо него знать его народа, они издевались над ним» — т.е. они насмехались над ним и считали ложью угрозу о потопе. ﴾ قَالَ إِن تَسْخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ ﴿ «Он сказал: “Если вы издеваетесь над нами, то и мы будем издеваться над вами”» — это аят с жестким предупреждением и серьезной угрозой;
39) Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения».
(Толкование Ас-Саади)Нух покорился воле Господа и начал сооружать огромный корабль. Когда знатные люди увидели, чем он занимается, они стали насмехаться над ним. Всякий раз, когда они проходили мимо него, то высмеивали его, а он говорил: «Сегодня вы смеетесь над нами, но скоро мы будем смеяться над вами. Очень скоро вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кому из нас достанутся вечные страдания». Они действительно узнали об этом, как только их постигла Божья кара.
(Ибн Касир)﴾ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ ﴿ «кого поразит наказание, унижающее его» — т.е. унизит его при жизни; ﴾ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿ «и кого постигнет наказание пребывающее» — т.е. постоянное, продолжающееся, вечное.
40) А когда явилось Наше веление и разразилась потоком печь, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью, за исключением тех, о которых уже было сказано Слово, а также тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.
(Толкование Ас-Саади)Когда наступил срок, предопределенный Аллахом для наказания нечестивцев, небеса стали затапливать землю водой, и вся земля забилась ключом. Вода бурлила даже в печах, в которых обычно разжигают огонь и которые меньше всего подходят для воды. Вода лилась повсеместно - таково было предопределение Господне. Господь сказал пророку: «Погрузи на ковчег по одному самцу и одной самке от каждого вида животных, дабы эти виды сохранились на земле. Всех остальных животных ковчег просто не выдержит. И пусть вместе с тобой на борт ковчега поднимутся верующие члены твоей семьи и немногочисленные уверовавшие соплеменники. А неверующим нет места в ковчеге». Одним из неверующих членов семьи Нуха был его сын, которому было суждено утонуть.
(Ибн Касир)Это обещанный Аллахом Нуху (Мир ему!) срок, когда пришло повеление Аллаха и пошли продолжительные дожди и сильные штормы, которые не останавливались и не утихали, как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ وَفَجَّرْنَا ٱلأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى ٱلمَآءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ﴿ «Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода, и разверзли землю, из которой забились ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено. ﴾ وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا ﴿ Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей. Он поплыл у Нас на Глазах ﴾ جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ وَلَقَدْ تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿ в воздаяние тому, в кого не уверовали Мы оставили его в качестве знамения. Но есть ли поминающие?» (Сура 54, аят 11–14).Слово Аллаха: ﴾ وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ﴿ «и закипела печь». По мнению ибн Аббаса слово: ( التنور ) «ат-тануур» (печь) — здесь означает поверхность земли. Земля стала полна кипящими источникам. Вода стала закипать в местах «печей», т.е. огня. Вода закипела в местах, где был огонь. Это мнение большинства ранних и поздних ученых.Тогда Аллах приказал Нуху (Мир ему!) выбрать по паре из каждой твари и живности, и даже растений, и погрузить на корабль. Также говорится, что первая птица, которую взяли на корабль, была попугаем, а последнее животное, взятое на корабль, было ослом.﴾ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ ﴿ «и твою семью, кроме тех, о которых опередило слово» — т.е. свою семью, ближайших родственников, кроме тех, которых опередило предопределение, что они не уверуют. Из неверных оказался сын Нуха (Мир ему!) Йам, который попытался спастись в горах, а также жена Нуха, которая была неверующей в Аллаха и Его посланника; ﴾ وَمَنْ ءَامَنَ ﴿ «и тех, кто уверовал» — т.е. из твоего народа. ﴾ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِيلٌ ﴿ «Но уверовали вместе с ним лишь немногие» — это указывает на очень малое количество тех, кто уверовал, несмотря на долгий срок пребывания Нуха среди них — девятьсот пятьдесят лет. По мнению ибн Аббаса их было всего восемьдесят человек, включая их жен.
41) Он сказал: «Садитесь на него! С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой - Прощающий, Милосердный».
(Толкование Ас-Саади)Нух, получив приказ, сказал: «Садитесь на корабль! Сегодня он поплывет с именем Аллаха и остановится по Его воле. Воистину, мой Господь - Прощающий, Милосердный. Он простил нас, смилостивился над нами и избавил нас от несправедливого народа».
(Ибн Касир)Аллах сообщает о том, как Нух (Мир ему!) повелевает тем, кому предстояло взойти на судно: ﴾ ٱرْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ ٱللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ﴿ «Взойдите на него, во имя Аллаха его движение и остановка» — т.е. с именем Аллаха будет его плавание по воде, и с именем Аллаха будет его остановка или причал. Абу Раджа аль-Утариди читал это как: ﴾بسم اللَّهِ مُجْرِيها ومُرْسِيها ﴿ «Именем Аллаха, Двигающего его и Останавливающего».Всевышний также сказал об этом: ﴾فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ ﴿ «А когда ты и те, кто с тобой, сядете в ковчег ﴾فَقُلِ ٱلْحَمْدُ للَّهِ ٱلَّذِى نَجَّانَا﴿, “Хвала Аллаху, Который спас нас ﴾ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿ от несправедливых людей!” ﴾ وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ ﴿ Скажи также: ‘‘Господи! Приведи меня к благословенному месту, ведь Ты — Наилучший из расселяющих’’» (Сура 23, аят 28–29). Именно поэтому предпочтительно начинать с именем Аллаха, восхождение на судно или же на верховое животное, как сказал Аллах: ﴾وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلأَنْعَٰمِ مَا تَرْكَبُونَ ﴿ «Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите ﴾ لِتَسْتَوُواْ عَلَىٰ ظُهُورِهِ ﴿, чтобы вы поднимались на их спины (или палубы)….» ( Сура 43, аят 12–13, до конца аята). Сунна также побуждает к этому, как мы расскажем об этом в суре «Украшения» по воле Аллаха.Слово Аллаха: ﴾ إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿ «Господь мой Прощающ и Милосерд» — после упоминания мести над неверными и их потопление здесь уместно также упомянуть о милости Аллаха и Его прощении, как об этом сказано в слове Аллаха. ﴾إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿ «Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он — Прощающий, Милосердный» (Сура 7, аят 167). Аллах Всевышний также сказал: ﴾وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴿ «Воистину, твой Господь прощает людей, несмотря на их несправедливость. Воистину, твой Господь суров в наказании» (Сура 13, аят 6). А также другие аяты, где чередуются упоминания о наказании Аллаха и Его милости.
42) Ковчег поплыл с ними по волнам, подобным горам, и Нух (Ной) воззвал к своему сыну, который одиноко стоял в стороне: «Сын мой! Садись с нами и не оставайся с неверующими».
(Толкование Ас-Саади)Аллах описал движение ковчега так, словно мы воочию наблюдаем за ним. Нух и все, кто находился на нем, плыли среди огромных волн, и Аллах заботился о сохранности ковчега и всех, кто был на нем. Поднявшись на его борт, Нух увидел своего сына, который стоял в стороне от верующих, когда те поднимались на борт корабля. Он позвал к себе сына и предложил ему забраться в ковчег. Он сказал: «Сынок! Садись с нами и не оставайся с неверующими, а не то тебя постигнет участь, которая ожидает каждого из них».
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ﴾ وَهِىَ تَجْرِى بِهِمْ فِى مَوْجٍ كَٱلْجِبَالِ ﴿ «И он плыл с ним в волнах, подобных горам» — т.е. корабль плыл с ними по поверхности воды, которая покрыла всю землю и даже верхушки гор, превысив их на пятнадцать локтей. Есть мнение, что уровень воды превышал вершины гор на восемьдесят миль. И этот корабль плыл по воде с позволения Аллаха, под Его сенью, защитой, милостью и с Его помощью. Как об этом сказал Аллах: ﴾ إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ ﴿ «Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге, чтобы он стал для вас напоминанием, и чтобы запоминающее ухо запомнило это» (Сура 69, аят 11–12). А также: ﴾ وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا ﴿ «Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей. Он поплыл у Нас на Глазах ﴾جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ وَلَقَدْ تَّرَكْنَٰهَا ءايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴿ в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали). Мы оставили его (корабль или рассказ о Нухе) в качестве знамения. Но есть ли поминающие?» (Сура 54, аят 13–15).Аллах Всевышний продолжает повествование этой истории словами: ﴾ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبْنَهُ ﴿ «И позвал Нух своего сына» — (до конца аята). Речь идет о четвертом сыне Нуха (Мир ему!) Йаме, который был неверным. Нух (Мир ему!) призвал его уверовать и взойти на корабль, дабы не потонуть, как остальные неверные.
43) Он сказал: «Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды». Он сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится». Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.
(Толкование Ас-Саади)Сын опять не поверил своему отцу и не согласился с тем, что спасутся только те, кто сел на корабль. Он сказал: «Я заберусь на высокую гору, где смогу укрыться от воды». И тогда пророк сказал: «О нет! Ни горы, ни другие укрытия не помогут сегодня спастись от наказания Аллаха. Какие бы усилия вы не прилагали для того, чтобы обрести спасение, сегодня все равно спасутся только те, кого пожелает спасти Аллах». Тут волна разлучила их, и сын Нуха оказался в числе потопленных.
(Ибн Касир)﴾ قَالَ سَآوِىۤ إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِى مِنَ ٱلْمَآءِ ﴿ «Он сказал: ‘‘Я спасусь на горе, которая защитит меня от воды’’» — т.е. он по своему невежеству решил, что потоп не достанет до горных вершин, и взобрался на одну из вершин в надежде спастись от потопа. Но Нух сказал ему: ﴾ لاَ عَاصِمَ ٱلْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ ﴿ «нет защитника сегодня от повеления Аллаха, кроме как тем, кого Он помиловал» — т.е. никто (или ничто) не защитит сегодня от повеления Аллаха (ослушников). ﴾ وَحَالَ بَيْنَهُمَا ٱلْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُغْرَقِينَ ﴿ «И разделила их волна, и оказался он среди потопленных».
44) И было сказано: «О земля, поглоти свою воду! О небо, перестань!» Вода спала, и свершилось веление. Ковчег пристал к аль-Джуди, и было сказано: «Да сгинут люди несправедливые!»
(Толкование Ас-Саади)После того как многобожники были потоплены, а Нух и те, кто был рядом с ним, спасены, Аллах повелел земле поглотить воду, которая выплеснулась из ее недр или выпала с неба. Он также повелел небесам перестать проливать обильные ливни. Они покорились Божьему повелению: земля впитала воду со своей поверхности, а небо перестало проливать ее. Вода спала, многобожники погибли, а правоверные были спасены. Спустя некоторое время ковчег пристал к горе аль-Джуди, которая расположена вблизи Мосула. И было сказано: «Да сгинут нечестивцы!» Они были погублены, но вслед за погибелью их ожидало вечное проклятие и несчастье.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил, что утонули все кроме тех, кто был на корабле. Затем Аллах приказал земле поглотить воду, которая выбилась ключами из земли. Он также повелел небу прекратить проливать дожди. ﴾ وَغِيضَ ٱلْمَآءُ ﴿ «И сошла вода» — т.е. стал уменьшаться ее уровень; ﴾ وَقُضِىَ ٱلأَمْرُ ﴿ «и свершилось повеление» — т.е. земля освободилась от населения, из тех, кто не верил в Аллаха, и не осталось ни одного жилища неверных на ней; ﴾ وَٱسْتَوَتْ ﴿ «и утвердился он» — т.е. корабль и все, кто на нем; ﴾ عَلَى ٱلْجُودِىِّ ﴿ «на ал–Джуди».По мнению Муджахида, это гора на аль-Джазире (Северная Месопотамия). В день Потопа все горы стали возвышаться друг на другом, чтобы не потонуть. Лишь одна гора аль-Джуди проявила скромность и принизилась пред Аллахом, за что и не была потоплена. Туда и был послан корабль Нуха (Мир ему!).Катада сказал: «Аллах оставил корабль Нуха на горе аль-Джуди как назидание и знамение, даже многие ранние поколения этой Уммы видели его. Несмотря на то, что многие корабли после него погибли и превратились в прах».﴾ وَقِيلَ بعُْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿ «И сказали: ‘‘Да погибнет народ неправедный!’’» — т.е. это убыток, погибель и изгнание от милости Аллаха. Все они погибли до последнего, и не осталось от них никого.
45) Нух (Ной) воззвал к своему Господу: «Господи! Ведь сын мой - частица моей семьи. Твое обещание правдиво, и Ты - Наимудрейший из судей».
(Толкование Ас-Саади)Господи! Ты приказал мне посадить на корабль по одному самцу и одной самке от каждого вида животных и мою семью, и мой сын также является частью моей семьи. Воистину, Ты никогда не нарушаешь своего обещания. Ты - Самый справедливый и мудрый из судей. Очевидно, Нух испытывал сострадание к своей семье, и когда Аллах обещал ему спасти его семью, он решил, что это обещание распространится на всех ее членов, - как на верующих, так и на неверующих. Поэтому он обратился к Аллаху с такой молитвой. Тем не менее, он связал окончательное решение с Его совершенной мудростью.
(Ибн Касир)Вопрос Нуха (Мир ему!) о состоянии его сына, который утонул: ﴾ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبُنِى مِنْ أَهْلِى ﴿ «Господи! Сын мой — из моей семьи» — т.е. Ты Господь, обещал мне спасти мою семью, и Твое обещание истинно и нерушимо. Как же он утонул, а Ты являешься Мудрейшим из мудрых? ﴾ قَالَ يٰنُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ﴿ «Сказал Он: “О Нух! Он не из твоей семьи”» — т.е. «он (сын твой) не из числа членов семьи, которых Я обещал спасти, ибо Я обещал спасти тех, кто уверовал из твоей семьи». Об этом Аллах уже сказал: ﴾ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ﴿ «и твою семью, кроме тех, о которых опередило слово» (Сура 11, аят 40). Именно этого сына опередило слово (предначертание) по причине его неверия и постоянного ослушания посланника Аллаха и своего отца Нуха (Мир ему!).
46) Он сказал: «О Нух (Ной)! Он - не частица твоей семьи, и такой поступок не является праведным. Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».
(Толкование Ас-Саади)О Нух! Твой сын не относится к тем членам твоей семьи, которым было обещано спасение. А молитва о спасении безбожника, который отказался уверовать в Аллаха и Его посланника, является неправедным поступком. Не проси меня о вещах, последствия которых тебе не известны, ведь одни из них могут принести тебе пользу, а другие - причинить тебе вред. Я настоятельно советую тебе быть одним из совершенных рабов и избавиться от качеств невежественных людей.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ﴿ «Он не из твоей семьи» — т.е. тех, кого Он обещал спасти, Он спас. Абдур-Раззак передает, что ибн Аббас сказал: «Он был сыном Нуха, но он противоречил ему в делах и намерениях».Икрима сказал, что в другом чтении: ﴾ إِنَّهُ عَمِلَ عَمَلً غَيْرَ صَالِحٍ ﴿ «Он (сын Нуха) совершил недобрый поступок».
47) Он сказал: «Господи! Я прибегаю к Тебе, дабы не просить о том, чего не ведаю. И если Ты не простишь меня и не помилуешь, то я окажусь среди потерпевших убыток».
(Толкование Ас-Саади)Нух горько пожалел о содеянном и сказал: «Господи! Удержи меня от молитв, в которых я прошу то, чего не ведаю. Прости меня и помилуй, и если Ты не сделаешь этого, то я окажусь в числе тех, кто окажется в убытке. Воистину, избежать великого убытка можно только благодаря прощению и милости». Это свидетельствует о том, что Нух не знал, что ему было запрещено просить Аллаха о спасении для своего неверующего сына. Всевышний сказал ему: «Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены» (11:37); «Погрузи на него от каждого вида по паре и свою семью» (11:40). Совместив оба повеления, он решил, что его сын относится к членам его семьи. Однако впоследствии ему стало ясно, что его сын относился к неверующим, заступаться за которых было запрещено.
48) И было сказано: «О Нух (Ной)! Сходи на землю с миром от Нас, и да пребудет благословение над тобой и теми народами, которые с тобой! Но будут народы, которых Мы облагодетельствуем, после чего их постигнут мучительные страдания от Нас».
(Толкование Ас-Саади)О Нух, сходи на берег с миром! Людей и животных, которые находились на борту ковчега, Мы благословим, и они расселятся во всех уголках земли. Но среди последующих народов будут такие, которых Мы вначале наделим мирскими благами, а затем подвергнем мучительному наказанию. Мы спасли вас, но это не помешает нам наказывать за неверие последующие поколения. Если даже они смогут недолго наслаждаться благами, их все равно постигнет возмездие. После завершения подробного изложения этой удивительной истории, узнать о которой мог только тот, кого Аллах почтил пророческой миссией, Всевышний Аллах сказал Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует:
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что было сказано Нуху (Мир ему!) и верующим находящимся с ним, а также верующим из его потомства до Судного дня из приветствий, когда корабль причалил к горе аль-Джуди. Как сказал Мухаммад ибн Кааб: «В это приветствие входит любой верующий и верующая до Судного дня. Также как, любой неверный и неверная входит под угрозу наказания до Судного дня».Мухаммад ибн Исхак сказал: «Что когда Всевышний Аллах решил остановить потоп, Он послал на землю ветер, от которого успокоилась вода. Затем Он повелел источникам перестать биться, а небесным вратам перестать проливаться дождем. Аллах сказал: ﴾ وَقِيلَ يَٰأَرْضُ ٱبْلَعِى مَآءَكِ ﴿ «И сказано было: “О земля, поглоти твою воду”» — и так вода стала убывать, сходить и сворачиваться, пока корабль не встал на гору аль-Джуди».Приверженцы Таурата (иудеи) считают, что это случилось на седьмой месяц года, на семнадцатую ночь этого месяца. В первый день десятого месяца показались вершины гор. А еще через сорок дней Нух открыл дверь корабля, на котором он был. Затем он послал ворона посмотреть состояние воды, но тот не вернулся. Тогда он послал голубя, и тот вернулся, но на лапках не было никаких следов, что указывало, что он не нашел сушу. Он взял его на руку и поднял его на корабль. Через семь дней он снова послал его, а под вечер голубь вернулся с оливковой веткой в клюве. Тогда Нух понял, что вода на земле убывает. Через семь дней он снова послал голубя, и тот не вернулся, и тогда Нух понял, что появилась суша. Между началом Потопа и тем, как Нух послал голубя, прошел целый год. В первый месяц и первый день нового года появилась суша, и стала виднеться земля. На двадцать шестую ночь второго месяца второго года Нух снял крышу с корабля. ﴾ قِيلَ يٰنُوحُ ٱهْبِطْ بِسَلَٰمٍ مِّنَّا ﴿ «Было сказано: “О Нух! Сойди с миром от Нас”» — до конца аята.
49) Все это - повествования о сокровенном, которые Мы ниспосылаем тебе в откровении. Ни ты, ни твой народ не ведали о них прежде. Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным.
(Толкование Ас-Саади)Ни ты, ни твои соплеменники не знали об этом повествовании. Они не смогут сказать, что оно было известно им раньше. Посему вознеси хвалу Аллаху, поблагодари Его и терпеливо выполняй предписания своей религии, следуй прямым путем и призывай людей к Нему. Воистину, благой конец уготован только тем, кто остерегается грехов и сторонится ослушания. Нух одержал победу над своими соплеменниками, и ты тоже одержишь верх над неверующими.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит Своему пророку, что эта и подобные истории: ﴾ مِنْ أَنبَآءِ ٱلْغَيْبِ ﴿ «Из рассказов про сокровенное» — т.е. это из сокровенных историй прошлого. Мы внушаем их тебе, будто бы ты сам был их свидетелем. ﴾ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ ﴿ «Мы открываем их тебе» — т.е. обучаем тебя им путем откровения. ﴾ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلاَ قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ﴿ «Не знал их ты и твой народ до этого» — т.е. ни у тебя, ни у кого-либо из твоего племени не было знания об этом, чтобы никто из тех, кто считает тебя лжецом, не мог бы сказать, что ты узнал это от кого-то.Аллах сообщил тебе эти истории с точностью, как они были на самом деле, как об этом сообщают Писания пророков до тебя. Терпи же обвинения во лжи в твой адрес и неприятности от твоего племени, ибо Мы поможем тебе, обовьем тебя Нашей заботой, и даруем хороший конец тебе и твоим последователям в этой жизни и в жизни вечной. Так Мы всегда поступали с нашими посланниками — помогали им против их врагов. ﴾ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ﴿ «Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим» (Сура 40, аят 51 до конца аята). ﴾ وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتنَُا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ ﴿ «Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово. Воистину, им будет оказана помощь» (Сура 37, аят 171–172).Аллах далее говорит: ﴾ فَٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْعَٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ ﴿ «Терпи же! Поистине, (благой) конец — богобоязненным!»
50) Мы отправили к адитам их брата Худа. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Вы же измышляете ложь.
(Толкование Ас-Саади)Пророк Худ был отправлен к адитам. Этот некогда известный народ проживал в местечке Ахкаф, расположенном в Йемене. Аллах назвал Своего пророка собратом адитов, потому что он был выходцем из этого народа. Людям было известно о его правдивости, и Аллах избрал своим посланником именно его для того, чтобы люди не отвергли его учение. Худ повелел им поклоняться одному Аллаху и запретил им приобщать к Аллаху сотоварищей. Он сообщил, что все остальные божества являются вымышленными и что поклонение таким божествам является великой ложью. Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями. А затем он отметил, что у его соплеменников нет причин не повиноваться ему. Он сказал:
(Ибн Касир)Всевышний говорит: ﴾ وَ ﴿ «И» — послали Мы; ﴾ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ﴿ «к адитам — брата их Худа» — который повелевал им поклоняться Одному Аллаху, запрещал поклоняться идолам, которых они выдумали, и придумали имена этим божествам.
51) О мой народ! Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
(Толкование Ас-Саади)Я не обременяю вас материальными повинностями и не прошу вас вознаградить меня за свои проповеди. В противном случае вы могли бы сказать, что этот человек собирается завладеть вашим богатством. Воистину, я не требую никакой платы за свои проповеди и наставления, ведь вознаградить меня может только Всевышний Создатель. Неужели вы не хотите поразмыслить над моими проповедями, которые обязывают любого человека уверовать в истину и не оставляют причин, по которым их можно было бы отвергнуть?
(Ибн Касир)Он также говорил им, что не просит у них награды за его советы и доведение призыва от Аллаха. Но он ожидает награду от Аллаха, Который сотворил его. ﴾ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿ «Неужели вы не уразумеете?» — что вас призывают к тому, что принесет вам пользу в обоих мирах?
52) О мой народ! Просите прощения у вашего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу. Посему не отворачивайтесь, будучи грешниками».
(Толкование Ас-Саади)Просите прощения грехам, которые вы совершили в прошлом, и кайтесь в грехах, которые вы будете совершать в дальнейшем. Пусть ваше покаяние будет искренним, и пусть оно будет обращено только к Всевышнему Аллаху. Если вы поступите таким образом, то Аллах ниспошлет вам с неба обильные дожди, благодаря которым земля преподнесет вам множество даров, и вы соберете большой урожай. Вы обладаете огромной физической силой и говорите: «Кто может превзойти нас силой?» (41:15). Но если вы послушаетесь меня, то Аллах приумножит вашу силу. Не отворачивайтесь же от своего Господа и не будьте преступниками, которые надменно отказываются поклоняться Аллаху и осмеливаются совершать дерзкие грехи.
(Ибн Касир)Он также призвал их просить прощения у Аллаха и покаяться за свои прошлые грехи. И кто приобрел эти качества, тому Аллах облегчит пропитание, и его дела, а также сохранит его.﴾ يرُْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَاراً ﴿ «Он пошлет на вас с неба обильный дождь».
53) Они сказали: «О Худ! Ты не показал нам ясного знамения, и мы не станем отрекаться от наших богов ради твоих слов. Мы не уверуем в тебя.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает, что они сказали своему пророку: ﴾ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ ﴿ «Ты не пришел к нам с ясным знамением» — т.е. с доводом или с аргументом того, к чему ты призываешь; ﴾ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ ﴿ «и мы ни за что не оставим наших богов по твоему слову» — т.е. не оставим их просто из-за того, что ты говоришь: «Оставьте их».
54) Мы лишь можем сказать, что один из наших богов причинил тебе зло». Он сказал: «Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь
(Ибн Касир)﴾ إِن نَّقُولُ إِلاَّ ٱعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوۤءٍ ﴿ «Мы говорим только, что тебя поразил один из наших богов злом» — они говорят: «Мы лишь предполагаем, что тебя постигла одержимость, и недостаток разума по причине того, что ты запрещаешь поклоняться им и порицаешь их».﴾ قَالَ إِنِّىۤ أُشْهِدُ ٱللَّهِ وَٱشْهَدُوۤاْ أَنِّى بَرِىۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ ﴿ «Он сказал: ‘‘Я призываю в свидетели Аллаха, засвидетельствуйте же вы, что я непричастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи, кроме Него’’» — он говорит: «Я не причастен ко всем этим кумирам и сотоварищам.
55) вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки.
(Ибн Касир)﴾ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ﴿ «хитрите же против меня все» — т.е. вы и ваши божества, если вы на истине. ﴾ ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ ﴿ «А потом не давайте мне отсрочки» — даже на мгновение ока.
56) Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь - на прямом пути.
(Ибн Касир)﴾ إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ ﴿ «Поистине, я положился на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного животного, которого Он не держал бы за хохол» — т.е. все творения находятся под Его мощью и властью. Он справедливый Судья, и Он не выносит несправедливых решений кому-то. И это Его прямой путь. Это указание на неоспоримое доказательство правдивости того, с чем пришел Худ (Мир ему!) и лживости их (его оппонентов) поклонения идолам. Идолам, которые не приносят ни пользы, ни вреда, это (всего лишь) неодушевленные предметы, которые не слышат и не видят, не дружат и не враждуют. Чистого поклонения заслуживает лишь Один Аллах, нет у Него сотоварища, и вся мощь в Его руке, и Он Распорядитель. Все под Его мощью и властью. Нет Господа кроме Него.
57) Если же вы отвернетесь, то ведь я довел до вашего сведения то, с чем я к вам отправлен. Мой Господь заменит вас другим народом, и вы ничем не навредите Ему. Воистину, Господь мой - Хранитель всякой вещи».
(Толкование Ас-Саади)Неверующие соплеменники отвергли проповеди святого пророка и сказали: «О Худ! Ты не показал нам ясного знамения». Если они имели в виду знамение, которое они сами потребовали от пророка для того, чтобы изобличить его в беспомощности и бессилии, то в демонстрации такого знамения для подтверждения истины не было никакого смысла, поскольку от пророка требовалось показать только знамения, свидетельствующие о правдивости его учения. если они имели в виду, что он вообще не показал им знамений, которые свидетельствовали о его правдивости, то они лгали, потому что абсолютно все пророки приходили к своим народам и по воле Аллаха показывали чудеса и знамения, которых было достаточно для того, чтобы люди уверовали в них. Худ призывал их искренне поклоняться одному Аллаху, не приобщая к Нему сотоварищей, совершать праведные деяния и придерживаться благородного нрава, удерживал их от идолопоклонства, мерзостей, несправедливости, всевозможных грехов и других низменных качеств. А наряду с этим он обладал достоинствами, которые бывают присущи только самым лучшим и самым правдивым людям. И если бы его проповеди и достоинства были его единственным знамением, этого было бы достаточно для того, чтобы убедиться в его правдивости. Более того, каждому благоразумному и сознательному человеку ясно, что такое знамение является гораздо более выразительным, нежели удивительные чудеса, увидеть которые удается лишь некоторым людям. Посмотрите на ясное знамение, свидетельствующее о правдивости святого пророка. Не имея помощников и соратников, он вышел к своим соплеменникам, бросил им вызов и громко заявил: «Я уповаю на Аллаха, моего и вашего Господа. Я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я не имею никакого отношения к божествам, которых вы приобщаете в сотоварищи к Аллаху. Объедините свои усилия против меня и не предоставляйте мне отсрочки!» Он бросил вызов врагам, которые обладали силой и властью и желали любым способом затушить свет его учения. Однако он не придавал этому никакого значения, и они не могли причинить ему никакого зла. Воистину, во всем этом было знамение для людей разумеющих. Его неверующие соплеменники сказали: «Мы не перестанем поклоняться нашим божествам только потому, что ты запрещаешь нам поступать таким образом. Мы считаем, что тебе не удалось подтвердить свои слова неопровержимыми знамениями. Мы отказываемся уверовать в тебя». Такими словами они давали понять святому пророку, что никогда не обратятся в правую веру и не перестанут скитаться во мраке неверия. А затем они сказали: «Мы лишь можем сказать, что один из наших богов поразил тебя безумием и лишил тебя разума. Ты бредишь и не понимаешь того, что говоришь». Пречист Господь, Который запечатал сердца этих нечестивцев! Они самым бесстыдным образом охарактеризовали самого правдивого человека, проповедовавшего среди них очевидную истину. И если бы Всевышний Аллах не поведал об их словах, благоразумные мужи постеснялись бы повторять эту чудовищную ложь. Однако Худ был твердо убежден в том, что ни многобожники, ни их вымышленные божества не смогут причинить ему зло, и поэтому он сказал: «Я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я не имею никакого отношения к вашим вымышленным божествам. Объедините свои усилия и сделайте все возможное для того, чтобы причинить мне зло. Не предоставляйте мне отсрочки и действуйте без промедления. Я полагаюсь только на Аллаха, Который сотворил все сущее, заботится о нас и управляет нами и вами. Все живое приходит в движение или застывает только по Его воле, и если вы объединитесь для того, чтобы причинить мне зло, то вам ничего не удастся сделать, если только Аллах не позволит вам одолеть меня. И если такое произойдет, то это будет соответствовать божественной мудрости. Воистину, мой Господь справедлив, беспристрастен и мудр. Его предопределение, законы, повеления, вознаграждение и наказание заслуживают самой славной похвалы. Все его деяния являются правильными и похвальными. Если вы откажетесь совершать то, к чему я вас призываю, то знайте, что я выполнил свою миссию и не буду отвечать за ваши поступки. И знайте, что мой Господь способен заменить вас другим народом, который будет поклоняться Ему одному, не приобщая к Нему сотоварищей. Своими злодеяниями вы можете навредить только себе, потому что неповиновение ослушников не причиняет Аллаху никакого вреда, равно как и повиновение праведников не приносит Ему никакой пользы. Если человек совершает праведные деяния, то поступает во благо себе, а если он совершает грехи, то поступает во вред себе. Воистину, мой Господь сохраняет и запоминает все сущее».
(Ибн Касир)Худ (Мир ему!) говорит им: «Если вы отвернетесь от того, к чему я призываю вас — к поклонению Одному Аллаху, у Которого нет сотоварища, то так или иначе, до вас уже доведен довод посредством послания от Аллаха, с которым я послан. ﴾ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ ﴿ «И Господь мой заменит вас другим народом» — которые станут поклоняются Одному Аллаху, не придавая никого Ему в сотоварищи, и Он не придаст вам значения. Ведь вы не причините Ему вреда вашим неверием, более того, наказание за это вернется к вам. ﴾ إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ ﴿ «Поистине, Господь мой — хранитель всякой вещи» — т.е. Свидетель словам и делам Своих рабов и их Хранитель. Он воздаст им за них, за добро добром, за зло злом.
58) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.
(Толкование Ас-Саади)Божьим наказание для адитов стал зловещий ураган, о котором Аллах сказал: «Вот Мы наслали на них недобрый ветер. Он обращал в подобие праха все, на что налетал» (51:41–42). Спастись от него удалось только пророку Худу и тем, кто уверовал вместе с ним. А все остальные представители его народа были подвергнуты лютой каре и уничтожены. В результате от адитов не осталось ничего, кроме остатков жилищ.
(Ибн Касир)﴾ وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا ﴿ «И когда пришло Наше повеление» — и это бесплодный ветер, которым Аллах погубил их всех до последнего и спас Худа от жестокого наказания по Своей милости и доброте.
59) Такими были адиты! Они отвергли знамения своего Господа, ослушались Его посланников и последовали за всяким горделивым упрямцем.
(Толкование Ас-Саади)Они были несправедливыми людьми и заслужили жестокое возмездие. Они отвергли знамения своего Господа и сказали пророку: «О Худ! Ты не показал нам ясного знамения» (11:53). Они продолжали упрямо отвергать его проповеди, хотя были убеждены в его правоте. Они ослушались Божьих посланников, ибо всякий, кто ослушается одного посланника, фактически ослушается всех посланников в целом, потому что они проповедовали одну-единственную религию. А наряду с этим они повиновались горделивым упрямцам, которые деспотично относились к Божьим рабам и упрямо отрицали Божьи знамения. Из всего сказанного следует, что они ослушались тех, кто искренне желал им добра и беспокоился за них, и повиновались тем, кто обманывал их и желал им погибели. И нет ничего удивительного в том, что Аллах погубил их.
(Ибн Касир)﴾ وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُواْ بِآيَٰتِ رَبِّهِمْ ﴿ «И так адиты отвергли знамения своего Господа» — т.е. проявили неверие в посланников и ослушались их. Это потому, что кто не уверовал в одного пророка, то как будто не уверовал во всех пророков, ибо нет между ними различия в обязательности веры в них. Адиты не уверовали в Худа, и получили статус тех, кто не уверовал во всех пророков.﴾ وَٱتَّبَعُوۤاْ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ﴿ «и последовали за приказом всякого тирана, строптивого» — они не последовали за ведомым Аллахом посланником, а последовали за всяким строптивым тираном.
60) Проклятие будет преследовать их как в этом мире, так и в День воскресения. Воистину, адиты не уверовали в своего Господа. Да сгинут адиты, народ Худа!
(Толкование Ас-Саади)Во все времена люди будут вспоминать историю об этом порочном народе и его скверных поступках, и унижение будет преследовать их во веки веков. А когда наступит День воскресения, они окажутся в числе проклятых, потому что отвергли своего Господа, который сотворил их, одарил земным уделом и воспитал. Да сгинут адиты, народ пророка Худа! Аллах бесконечно отдалил их от любого добра и приблизил их ко всевозможному злу.
(Ибн Касир)﴾ وَٱتَّبَعُوۤاْ أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ﴿ «и последовали за приказом всякого тирана, строптивого» — они не последовали за ведомым Аллахом посланником, а последовали за всяким строптивым тираном, поэтому на них пало проклятие Аллаха и проклятие Его верующих рабов уже в этой жизни. А в Судный день перед всеми свидетелями им скажут: ﴾ أَلاۤ إِنَّ عَادًا كَفَرُواْ رَبَّهُمْ ﴿ «О Да! Поистине, адиты отвергли своего Господа» (до конца аята). Судди сказал:«Любой народ, к которому был послан пророк после адитов, был проклят языком своего же пророка».
61) Мы отправили к самудянам их брата Салиха. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Он сотворил вас из земли и поселил вас на ней. Просите прощения у Него, а затем покайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь - Близкий, Отзывчивый».
(Толкование Ас-Саади)Самудяне - это известное племя, которое проживало в местечке Хиджр и долине аль-Кура. Аллах отправил к ним своего раба и посланника Салиха, который был выходцем из этого народа и собратом своих соплеменников. Ему также было велено призвать людей к поклонению одному Аллаху, и он сказал: «О мои соплеменники! Поклоняйтесь одному Аллаху и искренне служите Ему одному, потому что на небесах и на земле нет иного божества, достойного поклонения. Аллах сотворил вас из земли, поселил вас на ней и наделил властью. Он одарил вас зримыми и незримыми милостями и раскрыл перед вами большие возможности, благодаря чему вы можете строить дома, сажать деревья и засеивать поля. Вы извлекаете из этого выгоду и пользуетесь плодами своих трудов, а происходит это только по милости Аллаха. Никто не помогает Ему в этом, и никто не заслуживает поклонения наряду с Ним. Попросите же Аллаха простить вам неверие, многобожие и ослушание, которые были присущи вам в прошлом. Отрекитесь от них и обратитесь к своему Господу посредством искреннего покаяния. Воистину, Господь близок к тем, кто обращается к Нему с молитвами, прося о помощи или просто поклоняясь Ему. Он отвечает на молитвы Своих рабов, оказывая им помощь, принимая их поклонение и вознаграждая их самым славным образом». Следует знать, что близость Аллаха к творениям бывает двух видов: всеобщая и особая. Всеобщая близость проявляется в том, что Всевышний Аллах близок абсолютно ко всем творениям благодаря Своему знанию. По этому поводу Всевышний сказал: «Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена» (50:16). А особая близость распространяется только на тех, кто поклоняется Аллаху, обращается к Нему с молитвами и питает к Нему искреннюю любовь. О такой близости говорится в следующем откровении: «Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху» (96:19). Именно такая близость упоминается в обсуждаемом нами аяте и в следующем откровении: «Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» (2:186). Особая близость Аллаха к Своим рабам свидетельствует о милосердии Всевышнего Господа, который отвечает на молитвы Своих рабов и удовлетворяет их желания. Именно поэтому прекрасные имена Аллаха - Близкий и Отзывчивый - упоминаются вместе.
(Ибн Касир)Аллах говорит: ﴾ وَ ﴿ «И» — т.е Мы послали; ﴾ إِلَى ثَمُودَ ﴿ «к самудянам» — это племя, жившее после адитов в городах высеченных из скал между Табуком и Мединой. Аллах послал к ним: ﴾ أخَ اَهمُ ص َٰلحِ اً ﴿ «брата их Салиха» — и он повелел им поклоняться Одному Аллаху. Он сказал им: ﴾ هُوَ أَنشَأَكُمْ مِّنَ ٱلأَرْضِ ﴿ «Он вас возрастил из земли» — т.е. начал ваше творение из земли, из нее был сотворен ваш праотец Адам ( Мир ему!); ﴾ وَٱسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا ﴿ «и поселил вас на ней» — т.е. сделал вас ее жителями, вы строите на ней и используете ее; ﴾ فَٱسْتَغْفِرُوهُ ﴿ «просите же у Него прощения» — за совершенные грехи в прошлом; ﴾ ثُمَّ تُوبوُۤاْ إِلَيْهِ ﴿ «потом обратитесь к Нему с покаянием» — за грехи которые вы еще совершите в будущем. ﴾ إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ مُّجِيبٌ ﴿ «Поистине, мой Господь — близок и отвечает» — это подобно словам Аллаха: ﴾ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ﴿ «А когда Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» (Сура 2, аят 186).
62) Они сказали: «О Салих! Прежде ты был нашей надеждой. Неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы? Воистину, нас терзают смутные сомнения относительно того, к чему ты нас призываешь».
(Толкование Ас-Саади)Когда пророк Салих призвал многобожников искренне поклоняться одному Аллаху, они отвергли его проповеди и ответили на них самым отвратительным образом. Они сказали: «О Салих! Мы рассчитывали на тебя и надеялись, что ты являешься благоразумным человеком и принесешь пользу своему народу. Но сегодня все изменилось». Этими словами они засвидетельствовали, что Салих был известен своим благородным нравом и прекрасными нравственными качествами и считался одним из лучших сынов своего народа. Но стоило ему начать призывать своих соплеменников к воззрениям, которые не совпали с их низменными желаниями, как они изменили свое отношение к нему и заявили, что прежде он был безупречным человеком, но не оправдал возложенных на него надежд и стал человеком, от которого не стоит ожидать никакого добра. А его преступлением в глазах его соплеменников стали проповеди, в которых он призывал народ отказаться от поклонения идолам, которым прежде поклонялись их заблудшие отцы. Многобожники сочли это величайшим пороком Салиха. Он заявил о том, что его соплеменники и их заблудшие предки не были благоразумными людьми, и предложил им отречься от поклонения каменным истуканам, деревьям и другим идолам, которые не способны принести пользу или причинить вред. Он повелел исповедовать религию искренне ради Аллаха - Всевышнего Господа, который непрестанно одаряет людей своими щедротами, делает добро своим творениям и является единственным, кто ниспосылает людям блага и оберегает их от бедствий и напастей. Однако неверующие соплеменники сказали, что их терзают сомнения относительно правдивости его проповедей. Они заявили, что если бы они твердо знали о правдивости того, к чему призывал Салих, то непременно последовали бы за ним. Однако они говорили неправду, и это становится ясно из следующих аятов.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах упоминает диалог между Салихом (Мир ему!) и его народом, а также о невежестве и упрямстве его народа в их словах: ﴾ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ﴿ «На тебя мы прежде этого возлагали надежды среди нас» — т.е. мы раньше возлагали надежды на твою разумность до того, как ты начал говорить то, что ты говоришь.﴾ أَتَنْهَانَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءابَاؤُنَا ﴿ «Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы?» — и на чем были наши предшественники. ﴾ وَإِنَّنَا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ ﴿ «Мы — в сомнении сильном о том, к чему ты нас призываешь» — находимся в отношении этого в большом сомнении.
63) Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне милость от Себя? Кто тогда защитит меня от Аллаха, если я ослушаюсь Его? Вы же не можете приумножить для меня ничего, кроме убытка.
(Ибн Касир)﴾ قَالَ يٰقَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّىۤ ﴿ «Он сказал: «О народ мой! Думали ли вы, если я имею ясное знамение от Господа своего» — т.е. несомненное доказательство о том, что Он послал меня к вам; ﴾ وَءَاتَٰنِى مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ﴿ «и Он даровал мне милость, то кто же поможет мне (защититься) от Аллаха, если я Его ослушаюсь?» — т.е. если я оставлю призывать вас к поклонению Одному Аллаху. Ведь если я оставлю Его, то не поможете вы мне, и не прибавите ничего; ﴾ غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿ «кроме убытка».
64) О мой народ! Вот эта верблюдица Аллаха - знамение для вас. Пусть она пасется на земле Аллаха, и вы не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут близкие мучения».
(Толкование Ас-Саади)Салих сказал: «О мои соплеменники! Я опираюсь на доказательство от моего Господа и убежден в своей правоте. Аллах оказал мне великую милость и почтил меня пророческой миссией и откровением. Неужели после этого я должен разделить ваши воззрения и согласиться с тем, к чему вы меня призываете? Кто станет защищать меня от Аллаха, если я ослушаюсь Его? Воистину, вы не можете принести мне ничего, кроме убытка, вреда и погибели. О мои соплеменники! Вот верблюдица Аллаха, которая будет для вас чудом и знамением. Она будет пить воду из колодца через день, и вы будете пить воду из колодца через день. А весь следующий день вы будете пить молоко из ее вымени. Вы не должны обеспечивать ее кормом и пропитанием - пусть она пасется на земле Аллаха. Но не убивайте ее и не причиняйте ей вреда, дабы не постигло вас скорое наказание».
(Ибн Касир)Тафсир к данному аяту отсутствует. Эта история достаточно подробно описана в суре «Преграды», и нет смысла повторять ее здесь.
66) Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь - Всесильный, Могущественный!
(Толкование Ас-Саади)Многобожники зарезали верблюдицу, и тогда пророк Салих сказал: «Вам осталось наслаждаться мирскими благами всего три дня, а затем вас постигнет неминуемое возмездие». И когда Всевышний Аллах отдал приказ наказать нечестивцев, спастись от страданий, позора и бесславия удалось только Салиху и его уверовавшим соплеменникам. Воистину, среди Его прекрасных имен - Всесильный и Могущественный. Благодаря Своей силе и Своему могуществу Он погубил много нечестивых народов, спасая от наказания посланников и их последователей.
(Ибн Касир)Тафсир к данному аяту отсутствует. Эта история достаточно подробно описана в суре «Преграды», и нет смысла повторять ее здесь.
68) словно они никогда не жили там. Воистину, самудяне не уверовали в своего Господа. Да сгинут самудяне!
(Толкование Ас-Саади)Раздался ужасный вопль, от которого разорвались сердца неверующих, и они остались неподвижно лежать в своих жилищах, словно они никогда не наслаждались мирскими благами, словно жизнь никогда не кипела в их жилищах, словно они ни одного дня не пользовались земными щедротами. Они расстались с благами и вкусили наказание, которому нет конца, и от этого нечестивцам казалось, что это наказание было извечным и никогда не прекращалось. Они не уверовали в своего Господа после того, как увидели очевидное знамение. Воистину, они были самым несчастным и презренным народом. Упаси нас Аллах от подобного позора и наказания в мирской жизни!
(Ибн Касир)Тафсир к данному аяту отсутствует. Эта история достаточно подробно описана в суре «Преграды», и нет смысла повторять ее здесь.
69) Наши посланцы принесли Ибрахиму (Аврааму) радостную весть и сказали: «Мир!» Он сказал: «И вам мир!» - и поторопился, чтобы принести жареного теленка.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: ﴾ وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ ﴿ «И вот пришли Наши посланцы» — т.е. ангелы; ﴾ إِبْرَاهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ ﴿ «к Ибрахиму с радостной вестью» — либо об Исхаке (Мир ему!), либо об уничтожении племени Лута, но за первое мнение свидетельствует аят в котором Аллах Всевышний сказал: ﴾ فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ ﴿«Когда страх Ибрахима (Авраама) прошел и он услышал радостную весть, он стал препираться с Нами за народ Лута (Лота)» (Сура 11, аят 74).﴾ قَالُواْ سَلَٰماً قَالَ سَلَٰمٌ ﴿ «Сказали: (ангелы)‘‘Мир!’’ И он (Ибрахим) сказал: ‘‘Мир!’’» — т.е. вам. Ученые говорят, что приветствие Ибрахима: ( سلامٌ ) (салямун) было лучше, чем приветствие ангелов ( سلاماً ) (саляман), т.к.это приветствие более продолжительное и постоянное.﴾ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ ﴿ «и не замедлил прийти с жареным теленком» — т.е. Ибрахим сразу же пошел принести еды гостям, и это был теленок.﴾ حَنِيذٍ ﴿ — т.е. зажаренный на раскаленных камнях. Это комментарий ибн Аббаса, Катады и других. Так же, как сказано об этом аяте: ﴾ فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلاَ تَأْكُلُونَ ﴿ «Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка. Он придвинул его к ним и сказал: “Не отведаете ли?”» (Сура 51, аят 26–27) — и этот аят включает в себя культуру гостеприимства со многих сторон.
70) Увидев, что они не дотрагиваются до еды, он усомнился в них и почувствовал страх перед ними. Посланцы сказали: «Не бойся! Воистину, мы посланы к народу Лута (Лота)».
(Толкование Ас-Саади)Когда благородные ангелы явились к возлюбленному Аллаха, Божьему посланнику Ибрахиму, они принесли ему радостную весть о скором рождении мальчика. Это произошло, когда Аллах отправил ангелов погубить народ Лута и повелел им пройти через поселение Ибрахима и обрадовать его вестью о рождении Исхака. Войдя к святому пророку, ангелы поприветствовали его миром, и он также поприветствовал их миром. Это свидетельствует о том, что приветствие миром было узаконено даже в религии пророка Ибрахима, причем приветствовать встречного следует до того, как начать разговор. Это также свидетельствует о том, что отвечать на приветствие следует более обширным приветствием. Дело в том, что приветствие ангелов выражено глагольным предложением, которое в арабском языке подчеркивает обновление речи, тогда как ответное приветствие Ибрахима выражено именным предложением, которое подразумевает продолжение речи. Между глагольным и именным предложениями вообще существует большая разница, которая хорошо известна знатокам арабского языка. Когда гости вошли в дом Ибрахима, он отправился поскорее преподнести им зажаренного жирного теленка. Он положил перед ними теленка и сказал: «Не отведаете ли нашего угощения?» Однако гости даже не протянули руки для того, чтобы попробовать угощение, и тогда Ибрахиму стало боязно. Он подумал, что они явились с дурными намерениями и собираются причинить ему зло. И тогда ангелы сказали: «Не бойся нас! Мы - посланцы Аллаха, которым поручено уничтожить народ Лута».
(Ибн Касир)﴾ َلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ ﴿ «А когда он увидел, что руки их не касаются его, он их не признал» — т.е. повел себя как с чужаками; ﴾ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ﴿ «и почувствовал перед ними страх» — и это потому, что ангелы не придают значения пище, не хотят и не едят ее. Когда он увидел, что они отстранились от той еды, которую он принес, тогда стал не доверять им и: «и почувствовал страх перед ними».Судди сказал: «Аллах послал ангелов к племени Лута в облике молодых мужчин, по пути они зашли к Ибрахиму и гостили у него. Когда он их увидел, то поспешил угостить их: ﴾ فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ﴿ «Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка» (Сура 51, аят 26) — он зарезал и пожарил его на камнях, принес его им и сам сел с ними. Его жена Сара прислуживала им, стоя рядом. Они сказали: «О, Ибрахим, мы не едим пищу не заплатив за нее цену». Он сказал: «У этой еды есть цена». Они спросили: «Какая же цена у нее?» Он сказал: «Поминайте имя Аллаха вначале трапезы, и восхваляйте Его после еды». Тогда Джабраил посмотрел на Микаила и сказал: «Господь заслуженно взял его другом». ﴾ فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ ﴿ «но когда он увидел, что руки их не касаются его, он их не признал» — т.е. когда он увидел, что они не едят, он испугался их. Сара увидела, что он оказывает им почести, начала помогать ему и прислуживать им, но когда увидела, что Ибрахим испугался, она засмеялась и сказала: «Что за чудные гости у нас. Мы сами им прислуживаем, оказывая им почет, а они даже не едят нашу еду». Аллах передает слова ангелов: ﴾ قَالُواْ لاَ تَخَفْ ﴿ «Они сказали: “Не бойся”» — ибо мы ангелы, посланные погубить народ Лута».
71) Жена его, стоявшая за завесой, рассмеялась. Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исхаке (Исааке), а вслед за Исхаком (Исааком) - о Йакубе (Иакове).
(Ибн Касир)И тогда засмеялась Сара, обрадовавшись погибели народа Лута, по причине их испорченности, сильного неверия и упрямства. Поэтому ее обрадовали вестью об Исхаке после того, как она уже отчаялась иметь детей.Слово Аллаха: ﴾ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَٰقَ يَعْقُوبَ ﴿ «и за Исхаком — об Йакубе» — т.е. о сыне, у которого будет сын, а у того будет потомство. Как об этом сказано в суре «Корова»: «Или же вы присутствовали, когда смерть явилась к Йакубу (Иакову)? Он сказал своим сыновьям: “Кому вы будете поклоняться после моей (смерти) ?” Они сказали: “Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов — Ибрахима (Авраама), Исмаила (Измаила) и Исхака (‘Исаака), Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся”» (Сура 2, аят 133). Некоторые приводят этот аят, как довод на то, что сын, которого Ибрахим (Мир ему!) должен был принести в жертву, был Исмаилом (Мир ему!), а не Исхаком (Мир ему!). Ведь благая весть заключалась в том, что родится Исхак (Мир ему!), а у него родится сын Якуб (Мир ему!). Следовательно, как же может Ибрахим (Мир ему!) получить повеление зарезать Исхака (Мир ему!), когда он станет мальчиком, в то время как он (Мир ему!) еще до рождения Исхака (Мир ему!) получил радостную весть о рождении, от него (Исхака) внука Якуба (Мир ему!)? А ведь обещание Аллаха истина, и не меняется. Что в данном случае противоречило бы этому обещанию. Таким образом, они доказали, что в жертву должен был быть принесен Исмаил (Мир ему!), и это наилучшая аргументация. И вся хвала Аллаху.
72) Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж - старик. Воистину, это - нечто удивительное!»
(Толкование Ас-Саади)Жена пророка Ибрахима также прислуживала гостям, и когда она услышала о том, кем являются их гости и какова их миссия, она была настолько удивлена, что засмеялась. И тогда ангелы сообщили ей весть о скором рождении Исхака и последующем появлении на свет Йакуба. Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула: «Неужели у меня будет ребенок? Ведь я - старая женщина, и муж мой - престарелый человек». Она назвала две причины, по которым рождение ребенка показалось ей удивительным.
(Ибн Касир)﴾ قَالَتْ يٰوَيْلَتَا ءَأَلِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِى شَيْخًا ﴿ «Она сказала : “Горе мне! Неужели я рожу, когда я уже старуха. И муж мой — стар”» — в этом аяте Аллах сообщает о ее словах,в то время как в другом аяте сообщает о ее действиях: ﴾ فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ﴿ «Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: “Старая бесплодная женщина!”» (Сура 51, аят 29) — таково было поведение женщин при сильном удивлении.
73) Они сказали: «Неужели ты удивляешься повелению Аллаха? Да пребудут над вами милость и благословение Аллаха, о обитатели дома! Воистину, Он - Достохвальный, Славный».
(Толкование Ас-Саади)Ангелы сказали: «Неужели ты удивляешься велению Аллаха? Воистину, в этом нет ничего удивительного, потому что любое Его желание непременно сбывается. Для Аллаха нет ничего невозможного, особенно, если речь идет об обитателях этого благословенного дома. Божья милость всегда будут осенять обитателей этого дома, а благодаря Божьему благословению этот дом всегда будет преисполнен добра и доброты. Воистину, ваш Господь достохвален и преславен. Его качества заслуживают похвалы, потому что они являются качествами совершенства. Его деяния заслуживают похвалы, потому что они преисполнены добродетели, великодушия, доброты, мудрости, справедливости и беспристрастности. Он преславен, поскольку Его качества и эпитеты являются великими и всеобъемлющими. Он не просто обладает совершенными качествами - они присущи Ему в самом совершенном и безупречном проявлении».
(Ибн Касир)﴾ قَالُوۤاْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ﴿ «Они сказали: ‘‘Разве ты удивляешься повелению Аллаха?’’» — ангелы сказали ей: «Не удивляйся повелению Аллаха, ибо, если Он скажет чему-то ‘‘Будь’’, оно будет. Не удивляйся же, даже если ты бесплодная старуха, а твой муж старец. Ведь Аллах Мощен над чем пожелает». ﴾ رَحْمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ﴿ «Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома. Он — Достохвальный, Славный» — Хвала Ему во всех Своих словах и делах, Он прославляемый во всех Своих атрибутах и в Своей сущности.В двух «Сахихах» приводится, что сподвижники сказали: «Мы знаем, как приветствовать тебя (о, посланник Аллаха), научи нас, как возводить за тебя мольбы (салават)». Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ،قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد«Говорите: ‘‘О, Аллах (одари) милостью Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты (одарил) милостью Ибрахима и семейство Ибрахима. О, Аллах благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима и семейство Ибрахима. Поистине, Ты Достохвальный, Славный’’» (Бухари 3370; Муслим 406).
74) Когда страх Ибрахима (Авраама) прошел и он услышал радостную весть, он стал препираться с Нами за народ Лута (Лота).
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что случилось после того, как страх Ибрахима (Мир ему!) прошел, и он перестал опасаться ангелов, которые отказались поесть. После того, как они сообщили ему радостные вести о сыне и об уничтожении народа Лута (Мир ему!), Ибрахим (Мир ему!) стал говорить с ними, как об этом сообщил Саид ибн Джубайр в комментарии этого аята: «Когда пришел к нему Джибриль и те, кто с ним, они сказали Ибрахиму: ﴾ إِنَّا مُهْلِكُوۤ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ﴿ «Мы собираемся погубить жителей этого селения» (Сура 29, аят 31). Ибрахим (Мир ему!) спросил у них: «Погубили ли бы вы селение, в котором триста верующих?». Они ответили: «Нет». Он продолжил: «Погубили ли бы вы селение, в котором двести верующих?». Они ответили: «Нет». Он продолжил: «Погубили ли бы вы селение, в котором сорок верующих?». Они ответили: «Нет». Он спросил: «Тридцать?». Они ответили: «Нет». Он дошел до пяти. Они ответили: «Нет». Он спросил: «А если бы вы знали, что там всего один человек мусульманин?». Они ответили: «Нет». Тогда он сказал: ﴾ إِنَّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَننَُجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ ٱمْرَأَتَهُ ﴿ «“Но ведь там Лут (Лот)!” Они сказали: “Нам лучше знать, кто там! Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены”» ( Сура 29, аят 32)
76) Ангелы сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Оставь споры, ибо твой Господь уже отдал приказ, и их постигнут неотвратимые мучения».
(Толкование Ас-Саади)Когда прошел страх, который Ибрахим почувствовал после странного поведения гостей, и святой пророк услышал радостную весть о появлении на свет ребенка, он принялся уговаривать ангелов не подвергать народ Лута погибели. По этому поводу Всевышний сказал: «Когда Наши посланцы прибыли к Ибрахиму (Аврааму) с радостной вестью, они сказали: “Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками”. Он сказал: “Но ведь там Лут (Лот)!” Они сказали: “Нам лучше знать, кто там! Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади”» (29:31–32). Ибрахим был великодушным человеком, обладал прекрасным нравом и сохранял хладнокровие даже тогда, когда невежественные люди поступали несправедливо. Он всегда смиренно обращался с молитвами к Аллаху и всегда стремился приблизиться к Аллаху. А для этого он стремился лучше познать Аллаха, сильнее возлюбить своего Господа, устремиться к Нему всей душой и отвернуться от всего остального. Именно эти качества побудили его заступиться даже за тех, кого Аллах приговорил к погибели. Однако посланцы посоветовали ему отказаться от споров, потому что Аллах уже отдал приказ, а в такой ситуации любые пререкания являются бесполезными.
(Ибн Касир)Слова Аллаха: ﴾ يإِبْرَٰهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ﴿ «О Ибрахим! Отвернись от этого, ведь уже пришло повеление твоего Господа » (до конца аята). — т.е. насчет них уже было вынесено решение, и над ними свершится предначертание о их гибели и гнева над ними Аллаха, который не отвернуть от народа преступного.
77) Когда Наши посланцы явились к Луту (Лоту), он огорчился из-за них, почувствовал себя стесненным и сказал: «Это - тяжкий день».
(Толкование Ас-Саади)Покинув Ибрахима, ангелы отправились к Луту. Их пришествие сильно огорчило святого пророка Лута. Он почувствовал себя стесненным и сказал: «Сегодня - очень тяжкий день». Он знал, что его соплеменники не оставят в покое ангелов, которые приняли облик прекрасных и обворожительных юношей, у которых даже не было бороды. И случилось именно то, чего он опасался.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что было после того, как ангелы покинули Ибрахима (Мир ему!). Они сообщили ему о том, что они должны погубить народ Лута этой ночью и ушли от него. Когда же они пришли к Луту (Мир ему!), он находился на своей земле или у себя дома. Они пришли к нему в облике молодых людей с прекрасными лицами. И это было испытанием от Аллаха, ведь Ему принадлежит вся мудрость и полновесный довод. Лут (Мир ему!) расстроился тому, что эти гости могут попасть к кому-то из его племени, если он не приютит их, и их может постичь зло: ﴾ وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ ﴿ «И сказал: ‘‘Это — день тяжкий’’» — т.е. с тяжелыми испытаниями, по мнению ибн Аббаса и других. И это потому, что он знал, что ему придется защищать их, что это принесет ему неприятности.Катада сказал: «Они потребовали гостеприимства от него, в то время, когда он был на земле, принадлежавшей ему. Он согласился принять их, но он так стеснялся их, что сказал им идти позади себя. По пути домой он попытался уговорить их уйти, говоря им: ‘‘Я не знаю более грязного и гнусного народа на земле, чем этот’’. Он прошел еще немного и повторил им это. И так четыре раза». Катада сказал: «И было велено не губить народ, пока их пророк не засвидетельствует против них таким образом».
78) К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал: «О мой народ! Вот мои дочери. Они для вас чище. Побойтесь Аллаха и не позорьте меня перед моими гостями. Неужели среди вас нет благоразумного мужчины?»
(Толкование Ас-Саади)Нечестивцы сбежались к его дому, желая совершить с гостями Лута отвратительный содомский грех, которого ранее не совершал ни один обитатель миров. И тогда пророк Лут сказал: «О мои соплеменники! Возьмите моих дочерей, ибо удовлетворить страсть с женщинами для вас лучше, чем совершить подобное с моими гостями». Это предложение было подобно предложению пророка Сулеймана рассечь пополам ребенка, относительно которого препирались две женщины. Он сделал его для того, чтобы выявить истину, потому что прекрасно знал, что его соплеменники не станут прикасаться к его дочерям и не испытывают к ним никакого влечения. А его главной целью было отвратить своих собратьев от величайшей мерзости. Он сказал: «Побойтесь Аллаха и не позорьте меня перед гостями! Откажитесь от своего намерения либо из страха перед Аллахом, либо из уважения ко мне и моим гостям. Не позорьте меня перед ними. Неужели среди вас нет ни одного благоразумного мужа, который призвал бы вас отказаться от подобного поступка и удержал бы вас от преступления?» Эти слова святого пророка свидетельствуют о том, что его соплеменники были совершенно лишены добродетели и мужества.
(Ибн Касир)Слова Аллаха Всевышнего: ﴾ يهُْرَعُونَ إِلَيْهِ ﴿ «поспешно устремляясь (к нему)» — т.е. спеша, бегом от радости (народ Лута, по нечестию своему, испытывал радость по поводу появления молодых красивых мужчин); ﴾ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّئَاتِ ﴿ «и раньше они творили зло» — т.е. они продолжали вести себя так, пока их не постигла кара Аллаха, когда они пребывали в таком состоянии. ﴾ قَالَ يٰقَوْمِ هَٰؤُلاۤءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ﴿ «Сказал он: ‘‘О народ мой! Вот мои дочери, они — чище для вас”» — т.е. он (Лут) указал им на женщин среди них. Ведь статус пророка среди народа подобен статусу отца. Он указал им на то, что было бы полезно для них в этой жизни и в жизни вечной. Подобно тому, как он сказал в другом аяте: ﴾ أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿ «Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом» (Сура 26, аят 165–166). В другом аяте Аллах сказал о них: ﴾ قَالُواْ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿ «Сказали они: ‘‘Разве мы не удерживали тебя от всего света?’’» (Сура 15, аят 70) — т.е. разве мы не запрещали тебе укрывать мужчин от нас. ﴾ قَالَ هَٰؤُلآءِ بَنَاتِى إِن كُنْتُمْ فَٰعِلِينَ لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿ «Он сказал: ‘‘Вот мои дочери, если вы хотите этого’’. Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные» (Сура 15, аят 71–72). В этом аяте он говорит: ﴾ هَٰؤُلاۤءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ﴿ «Вот мои дочери, они — чище для вас». Муджахид сказал: «На самом деле они не были его дочерьми, но были женщинами его народа, ведь каждый пророк — отец своего народа». Также считали Катада и другие.Слова Аллаха Всевышнего: ﴾ فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِى ضَيْفِى ﴿ «Побойтесь же Аллаха и не позорьте меня в моих гостях» — т.е. примите то, что я предлагаю вам ограничиться вашими женщинами. ﴾ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ ﴿ «Разве нет среди вас человека прямого?» — т.е. в котором еще есть добро, который примет то, что я повелеваю, и оставит то, что я запрещаю.
79) Они сказали: «Ты знаешь, что нам не нужны твои дочери. Тебе известно, чего мы хотим».
(Ибн Касир)﴾ واْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ ﴿ «Они сказали: ‘‘Ты знаешь, что у нас нет потребности в твоих дочерях”» — т.е. ты знаешь, что у нас нет страсти к нашим женщинам, и мы их не желаем.﴾ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ ﴿ «И ты ведь знаешь, чего мы желаем» — т.е. ты знаешь, что нам нет нужды, кроме как в мужчинах, зачем повторять нам об этом.
80) Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!»
(Толкование Ас-Саади)Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору - Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает, что его пророк Лут (Мир ему!) пригрозил своему народу: ﴾ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قوَُّةً ﴿ «Если бы у меня была (против) вас сила» — тогда я отомстил бы вам и расправился бы с вами сам и с помощью своей семьи. По этому поводу Абу Хурайра (Да будет доволен им Аллах!) передает хадис от посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): «رَحْمَةُ اللهِ عَلَى لُوطٍ لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيد» «Да смилуется Аллах над Лутом, у него была ‘‘мощная опора’’» — т.е. Всевышний Аллах. « فَمَا بَعَثَ اللهُ بَعْدَهُ مِنْ نَبِيَ إِلَّ فِي ثَرْوَةٍ مِنْ قَوْمِه » «После него Аллах посылал пророков только среди влиятельных семей в своем народе».
81) Они сказали: «О Лут (Лот)! Мы - посланцы твоего Господа, и они не причинят тебе зла. Отправляйся в путь вместе со своей семьей среди ночи, и пусть никто из вас не оглядывается. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. Их срок выйдет утром. Разве утро не близко?»
(Ибн Касир)Затем ангелы сообщили ему, что народ не сможет причинить ему зло: ﴾ قَالُواْ يٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوۤاْ إِلَيْكَ ﴿ «Они сказали: ‘‘О Лут! Мы — посланники Господа твоего, никогда они до тебя не дойдут’’» — ему было велено выйти в путь в последнюю часть ночи, и идти позади семьи, будто пастух ведущий стадо; ﴾ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ ﴿ «и пусть не обернется из вас никто» — т.е. если услышите странные звуки, (крики и вопли) который станет издавать народ, не ужасайтесь этому, не оборачивайтесь и продолжайте идти; ﴾ إِلاَّ ٱمْرَأَتَكَ ﴿ «кроме твоей жены» — большинство ученых считает, что жена не должна была идти с ним ночью, и осталась у себя дома, и таким образом была уничтожена. Другие считают, что она вышла с ними, но услышав звуки позади, обернулась и воскликнула: «О, мой народ!» Тут же упал камень с неба и убил ее.После того как ангелы поведали Луту (Мир ему!) о уничтожении его народа, как радостную весть для него. Он попросил у них: «Уничтожьте их сейчас же». Они ответили: ﴾ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ﴿ «Назначенный срок для них — утро, разве утро не близко?» — и все это происходило тогда, когда Лут (Мир ему!) стоял у двери, а его народ пришел к нему со всех сторон, пытаясь зайти в дверь. Лут (Мир ему!) отталкивал их, отговаривал их, защищая гостей. Но они не хотели слушать, угрожали ему. Тогда к ним вышел Джибриль (Мир ему!), ударил крылом по их лицам и ослепил их. Они разбежались, не находя дороги, как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَآ أَعْينَُهُمْ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿ «Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!» (Сура 54, аят 37).
82) Когда же явилось Наше веление, Мы перевернули вверх дном их селения и последовательно обрушили на них каменья из обожженной глины,
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ﴾ فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا ﴿ «И когда пришло Наше повеление» — это случилось на рассвете. ﴾ جَعَلْنَا عَٰلِيَهَا ﴿ «Мы верх его сделали» — т.е. города Садом; ﴾ س اَفِلهََ ا ﴿ «низом» — подобно тому, как сказал Аллах: ﴾ فَغَشَّٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴿ «и ее покрыло то, что покрыло» (Сура 53, аят 54). Т.е. Мы пролили на них дождь из камней «Сидджил» (глиняные с персидского). Это уточнение было упомянуто ибн Аббасом и другими. Другие считают, что слово «Сидджил» происходит от персидского سنك) ) «санк» или камень. Другие говорят, что это камни ( كل ) «каль» или глиняные. В другом аяте говорится: ﴾ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ﴿ «каменья из глины» (Сура 51, аят 33) — т.е. из крепкой, обожженной глины.Слово Аллаха: ﴾ مَّنْضُودٍ ﴿ «глины плотной» — уже приготовленной на небесах для этой целей. По мнению других слово: ﴾ مَّنْضُودٍ ﴿ «глины плотной» — означает, падающими один за другим;
83) помеченные у твоего Господа. Воистину, они недалеки от беззаконников.
(Толкование Ас-Саади)Когда дело достигло такого оборота, и беспокойство пророка Лута стало неописуемо велико, ангелы поведали ему о том, кем они являются в действительности. Они заверили его, что нечестивцы не смогут причинить ему зла. А затем ангел Джибрил взмахнул крылом, и нечестивцы лишились зрения. Они разошлись по домам и пригрозили с наступлением рассвета наказать Лута. Тогда ангелы велели ему вывести семью из города под покровом ночи, задолго до наступления рассвета, дабы они могли отойти на безопасное расстояние от своего города. Им было велено спешить, думать только о собственном спасении и даже не оглядываться назад. И только жене пророка Лута было суждено остаться в городе и вкусить наказание вместе со своими соплеменниками, потому что она участвовала в их преступлениях. Именно она сообщила им о том, что в доме Лута остановились молодые люди. Когда ангелы поведали об этом святому пророку, он словно решил поторопить справедливое возмездие, и тогда посланцы сказали: «Их срок выйдет утром. Разве ж утро не близко?» А на рассвете Всевышний Аллах повелел подвергнуть этот грешный народ наказанию. Их поселения были перевернуты вверх дном, а сами они были забросаны огненными каменьями из обожженной глины. Эти раскаленные камни падали один за другим и преследовали тех, кому удалось сбежать из города. Эти камни были помечены признаками Божьего наказания и Божьего гнева. И не будет ничего удивительного, если такое наказание вновь обрушится на нечестивцев, которые совершают отвратительный грех, за который пострадал народ Лута. Пусть же рабы Аллаха остерегаются подобных преступлений, дабы их не поразило наказание, которое поразило их предшественников.
(Ибн Касир)﴾ مُّسَوَّمَةً ﴿ «меченные» — т.е. камни были отмечены и запечатаны, на каждом из них было написано имя его жертвы. Катада и Икрима сказали, что эти камни были окрашены в красный цвет. Упоминают также, что ливень из дождей настигал представителей этого народа, даже если кто-либо из их числа находился в других поселениях или округе. Например, если кто-то из них находился в обществе других людей, (находясь вне своего поселения) камень настигал и убивал именно его среди них. И так камни преследовали и настигали их, пока не был уничтожен последний из них.Слова Аллаха: ﴾ وَمَا هِى مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿ «не далеко это было от несправедливых» — т.е. возмездие Аллаха не далеко от подобных преступников. В «Сунан» приводится хадис от ибн Аббаса (Да будет доволен им Аллах!), что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتلُُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِه » «Если найдете тех, кто занимается делами народа Лута (мужеложство), то убейте того, кто делает, (активного педераста) и того, над кем делают (пассивного педераста)». (Абу Дауд 4462, Тирмизи 1456, ибн Мааджах 2561.)
84) Мы отправили к мадьянитам их брата Шуейба. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте. Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что вас постигнут мучения в Объемлющий день.
(Толкование Ас-Саади)Мадьяниты - известный народ, который проживал в местечке Мадьян, расположенном в Палестине. Аллах отправил к ним их сородича Шуейба, которого они прекрасно знали, чтобы ничто не мешало им обучаться от него. Он сказал: «О мои соплеменники! Искренне поклоняйтесь одному Аллаху и отрекитесь от многобожия, которое вы исповедуете. А наряду с многобожием вы совершаете прочие грехи и обманываете людей на мере и весах. Удержитесь от этого, не обмеривайте и не обвешивайте покупателей, а будьте справедливы и беспристрастны. Я вижу, что вы наслаждаетесь богатством, здоровьем, благоденствием, детьми. Благодарите же Аллаха за дарованные вам щедроты. Не отвечайте на Божью милость неблагодарностью, а не то вы лишитесь мирских благ. Я боюсь, что вас может поразить наказание, которое окружит вас со всех сторон и не оставит от вас ничего».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «Мы послали посланника в Мадйан», и это племя арабов, жившее между Хиджазом и Шамом, неподалеку от Маана в стране под одноименным названием Мадьян. Аллах послал к ним Шуайба ( Мир ему!), человека из их числа, который также был очень благородного происхождения. Поэтому Аллах сказал: ﴾ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ﴿ «брата их Шуайба» — он повелевает им поклоняться Одному Аллаху, нет у Него сотоварища, и не (обманывать) обвешивая на весах и (не обманывать) в мере. ﴾ إِنِّىۤ أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ ﴿ «Я вижу, что вы — во благе» — т.е. в вашей жизни и в вашем пропитании. И я боюсь, что вы лишитесь этого тем, что нарушаете запреты Аллаха. ﴾ وَإِنِّىۤ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ ﴿ «И я боюсь для вас наказания дня объемлющего» — т.е. в Вечной обители.
85) О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости, не придерживайте имущество людей и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
(Ибн Касир)Аллах Всевышний запрещает им обвешивать на весах и обманывать в мере. Повелевает им справедливо мерить и взвешивать при торговле, а также запрещает им распространять нечестие и порчу на земле — это относительно грабежей и разбоев на дорогах.
86) Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете, и я не являюсь вашим хранителем».
(Толкование Ас-Саади)Мерьте и взвешивайте по справедливости и относитесь к людям так, как вы хотите, чтобы они относились к вам. Не удерживайте часть имущества других людей, потому что обмеривание и обвешивание покупателей подобно воровству. Не распространяйте на земле бесчестия, потому что постоянное ослушание Аллаха портит воззрения людей, пагубно сказывается на их набожности и мирской жизни, губит их урожаи и потомков. Вам вполне достаточно тех благ, которые оставляет вам Аллах, которые принадлежат вам по праву. Посему не стремитесь к тому, в чем вы абсолютно не нуждаетесь, что может принести вам огромный вред. Если вы действительно являетесь верующими, то поступайте в соответствии с требованиями правой веры. Я не послан наблюдать за вашими деяниями, и я - не поручитель за вас. Ваши деяния запоминает и сохраняет Аллах, а я всего лишь довожу до вашего сведения Божье послание.
(Ибн Касир)Джафар ибн Джарир прокомментировал: ﴾ بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ ﴿ «‘‘Остаток от Аллаха — лучше для вас’’— т.е. то, что остается вам из прибыли при честной торговле лучше для вас, чем то, что вы забираете имущество людей обвешиванием и обманом».Ибн Джарир передает от ибн Аббаса, что этот аят по смыслу схож с аятом: ﴾ قُل لاَّ يَسْتَوِى ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِ ﴿ «Скажи: “Скверное и благое не равны, даже если изобилие скверного восхищает тебя (или удивляет тебя)”» (Сура 5, аят 100 до конца аята).﴾ وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ ﴿ «и я для вас не хранитель» — т.е. я не наблюдатель за вами и не охранник, делайте все это ради Аллаха, а не для того, чтобы это увидели люди.
87) Они сказали: «О Шуейб! Неужели твой намаз повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим? Ведь ты же - выдержанный, благоразумный».
(Толкование Ас-Саади)Многобожники решили посмеяться над святым пророком и подчеркнуть, что они не собираются отвечать на его призыв. Они сказали: «Ты запрещаешь нам поклоняться божествам, которым поклонялись наши отцы, только потому, что сам поклоняешься одному Аллаху и совершаешь намаз только ради Аллаха. Неужели мы должны отказаться от своих богов ради твоих слов, которые абсолютно не опираются на доказательства? Неужели мы поступим таким образом только для того, чтобы угодить тебе? Неужели мы последуем за тобой и откажемся от дороги наших мудрых предков?! Мы не станем поступать таким образом и не станем распоряжаться нашим имуществом так, как ты нам велишь. Мы не будем отмеривать и взвешивать товары справедливо и отдавать должное окружающим. Мы будем поступать так, как того пожелаем, потому что это имущество принадлежит нам, и ты не вправе распоряжаться нашей собственностью. Неужели это ты славишься своим терпением и степенностью? Неужели твоим качеством является благоразумие? Говорят, что ты всегда поступаешь правильно и повелеваешь совершать только правильные поступки. Но это - далеко не так». Этими насмешливыми словами они хотели сказать, что в действительности святой пророк обладает совершенно противоположными качествами. Они хотели обвинить его в глупости и заблуждении, говоря: «Если ты являешься выдержанным и благоразумным человеком, тогда наши отцы были глупыми и заблудшими людьми. Как такое возможно?!» Они хотели посмеяться над Божьим посланником, когда назвали его выдержанным и благоразумным человеком. Они хотели показать, что в действительности все наоборот. Однако все было именно так, как они сказали. Именно намаз побуждал святого пророка запрещать своим соплеменникам поклоняться идолам, которым поклонялись их заблудшие предки, и распоряжаться своим имуществом так, как они того хотели. Воистину, намаз удерживает человека от мерзости и предосудительных поступков. А какие грехи являются более мерзкими и предосудительными, чем поклонение вымышленным божествам, ущемление прав рабов Божьих и присвоение чужой собственности посредством обмеривания и обвешивания? Что же касается пророка Шуейба, то он действительно был терпеливым, выдержанным и благоразумным человеком.
(Ибн Касир)Они издевательски спрашивали у Шуайба (Мир ему!): ﴾ أَصَلَوَٰتُكَ ﴿ «Неужели твоя молитва» — т.е. то, что ты читаешь (проповедуешь), по мнению аль-Амаша; ﴾ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءابَاؤُنَآ ﴿ «повелевает нам оставить то, чему поклонялись отцы наши» — т.е. идолов и истуканов (которым поклонялись их отцы); ﴾ أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِىۤ أَمْوَالِنَا مَا نَشَؤُا ﴿ «или поступать с нашим имуществом, как мы пожелаем?» — т.е. неужели мы должны оставить обвешивание на весах, тогда как это способ нашего обогащения, только по причине твоих слов?Хасан сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ أَصَلَوَٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءابَاؤُنَآ ﴿ «”Неужели твоя молитва повелевает нам оставить то, чему поклонялись отцы наши” — т.е. клянемся Аллахом, неужто, (ты считаешь) что твоя молитва (призыв) заставит нас оставить то, чему поклонялись наши отцы? Ас-Саури сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِىۤ أَمْوَالِنَا مَا نَشَؤُا ﴿ «или поступать с нашим имуществом, как мы пожелаем?» — т.е. они говорили (это) по поводу выплаты закята. ﴾ لأَنتَ ٱلْحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ ﴿ «Ты ведь сдержанный, ведущий прямо». Ибн Аббас, Маймун ибн Майман, Ибн Джурайдж, Ибн Аслам сказали, что эти слова враги Аллаха произнесли Шуайбу как издевательство. Да уничтожит их Аллах, проклянет их и удалит их от Своей милости, как Он уже и поступил с ними.
88) Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне прекрасную долю? Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.
(Толкование Ас-Саади)Пророк Шуейб сказал: «О мои соплеменники! Я абсолютно спокоен и убежден в правдивости моего учения. Аллах даровал мне всевозможное богатство, и я не желаю обманывать людей на мере и на весах, удерживая вас от этих прегрешений. В противном случае вы сможете представить мне серьезные обвинения. Однако я стараюсь первым отречься от любых грехов, в которых я призываю вас покаяться. Я проповедую среди вас для того, чтобы ваши деяния стали праведными и приносили вам пользу. Я не преследую корыстных целей и по мере возможностей стараюсь не делать ничего во благо только себе одному. Но не думайте, что я восхваляю себя. Воистину, совершать добрые дела и удерживаться от злодеяний мне удается только благодаря поддержке Всевышнего Аллаха. Это не является результатом моих стараний и усилий. Во всех начинаниях я полагаюсь только на Аллаха, и мне достаточно Его поддержки. Я обращаюсь только к Нему и посвящаю свое поклонение только Ему». Этими словами святой пророк подчеркнул, что пытался приблизиться к Аллаху посредством разных праведных деяний. И если человек испрашивает помощь у Аллаха и искренне обращается к Нему, то все его поступки непременно окажутся правильными. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал: «Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете» (11:123). А в другом откровении говорится: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» (1:5).
(Ибн Касир)Он (Шуайб) говорит своему народу: «О, мой народ, если вы видите, что я: ﴾ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى ﴿ «Имею ясное знамение от Господа моего» — т.е. ясный довод о том, к чему я призываю; ﴾ وَرَزَقَنِى مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ﴿ «и Он даровал мне прекрасный удел» — пророчество, по мнению некоторых, или дозволенное пропитание, по мнению других. Возможны оба варианта.Ас-Саури сказал по поводу слов: ﴾ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَآ أَنْهَٰكُمْ عَنْهُ ﴿ «И я не пожелаю ослушаться вас в том, что Он вам запретил» — т.е. повелевать вам что-то, и нарушать это в тайне скрытно от вас. Так же прокомментировал Катада: «‘‘И я не пожелаю ослушаться вас в том, что Он вам запретил’’ — т.е. я не стану вам запрещать что-то, а сам совершать это. ﴾ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَآ أَنْهَٰكُمْ عَنْهُ ﴿ «Я желаю только исправления, в чем могу» — т.е. этими повелениями и запретами я хочу исправить вас настолько, насколько могу; ﴾ وَمَا تَوْفِيقِىۤ ﴿ «и нет мне помощи» — т.е. в достижении истины, чего я и хочу; ﴾ إِلاَّ بِٱللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ﴿ «кроме как у Аллаха; на Него я положился» — т.е. во всех своих делах; ﴾ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ﴿ «и к Нему обращаюсь» — т.е. возвращаюсь, по мнению Муджахида и других.
89) О мой народ! Пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на то, что постигло народ Нуха (Ноя), или народ Худа, или народ Салиха. Народ Лута (Лота) также недалек от вас.
(Ибн Касир)Он (Шуайб) говорит им: ﴾ وَيٰقَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىۤ ﴿ «О народ мой! Пусть раскол со мной не навлечет на вас греха» — т.е. пусть вражда со мной и ненависть ко мне не толкает вас на то, чтобы вы продолжали прибывать в неверии и нечестии, и тогда вы навлечете на себя кару, как это случилось с племенами Нуха, Худа, Салиха и Лута.Катада прокомментировал: ﴾ وَيٰقَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىۤ ﴿ «”О народ мой! Пусть раскол со мной не навлечет на вас греха” — т.е. пусть разногласие со мной не влияют на вас». Судди прокомментировал: «Пусть вражда со мной не ведет вас в нечестие и неверие, иначе вас постигнет то, что постигло их».Слово Аллаха: ﴾ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ ﴿ «И народ Лута от вас не далеко» — т.е. по времени это события происшедшие не так давно. Катада прокомментировал: «То есть народ Лута был уничтожен перед вами еще вчера». Некоторые считают, что недалеко по месторасположению. Оба варианта приемлемы.
90) Попросите прощения у своего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь - Милосердный, Любящий (или Любимый)».
(Толкование Ас-Саади)О мои соплеменники! Вы откололись от меня и противитесь мне! Но пусть ваши разногласия со мной не обрекут вас на наказание, подобное тому, которое постигло народ пророка Нуха, или народ пророка Худа, или народ пророка Салиха. Да и народ пророка Лута жил не так давно и не так далеко от вас. Просите у Аллаха прощения грехам, которые вы уже совершили, и искренне покайтесь в грехах, которые вам еще предстоит совершить. Обратитесь к Аллаху, выполняя Его повеления и избегая ослушания. И если вы покаетесь и устремитесь к своему Господу, то Он непременно помилует вас, простит вас, примет ваши покаяния и почтит вас своей любовью. Следует отметить, что прекрасное имя Аллаха аль-Вадуд (‘любящий’, ‘любимый’) означает, что Всевышний Аллах любит Своих верующих рабов, которые любят Его. Такая морфологическая конструкция одновременно означает как действительное, так и страдательное причастие.
(Ибн Касир)﴾ وَٱسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ﴿ «Просите прощения у вашего Господа» — за свои прошлые грехи; ﴾ ثُمَّ تُوبوُۤاْ إِلَيْهِ ﴿ «затем покайтесь перед Ним» — за то, что вы можете совершить из грехов в будущем. ﴾ إِنَّ رَبِّى رَحِيمٌ وَدُودٌ ﴿ «Поистине, мой Господь милосерд, любящ» — к тем, кто кается.
91) Они сказали: «О Шуейб! Многое из того, что ты говоришь, нам непонятно. Мы считаем тебя слабым среди нас. Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями. Ты нисколько не дорог нам».
(Толкование Ас-Саади)Многобожники были раздражены проповедями и наставлениями святого пророка и сказали: «О Шуейб! Мы не понимаем твоих проповедей и не понимаем многое из того, что ты говоришь». Это свидетельствовало об их ненависти и отвращении к истине. Они также сказали: «Ты не являешься старейшиной или вождем. Ты - всего лишь слабый и беспомощный человек. И если бы не твои друзья и родственники, то мы непременно забросали бы тебя камнями. Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое».
(Ибн Касир)Они сказали: ﴾ يٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ ﴿ «О Шуайб! Не понимаем мы» — т.е. не можем постигнуть; ﴾ كَثِيرًا ﴿ «многого» — т.е. из твоих речей. Судди сказал: «Шуайб (Мир ему!) считался оратором (проповедником) среди пророков».Судди прокомментировал: ﴾ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ﴿ «”и мы видим, что ты слаб среди нас” — т.е. ты одинок». Абу Разак сказал: «Или же твой (родственный) клан не поддерживает тебя в твоей вере». ﴾ وَلَوْلاَ رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ ﴿ «Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями» — т.е. если бы не твой влиятельный клан, мы бы побили тебя камнями до смерти или же оскорбляли тебя ругательствами, согласно другому мнению.﴾ مَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ ﴿ «и ты ведь для нас не дорог» — ты не имеешь авторитета или влияния на нас.
92) Он сказал: «О мой народ! Неужели мой род дороже для вас, чем Аллах? Вы оставили Его за спиной, а ведь мой Господь объемлет то, что вы совершаете.
(Толкование Ас-Саади)Сочувствуя своим соплеменникам, святой пророк сказал: «Как вы можете оказывать мне милость ради моих родственников и не делать этого ради Аллаха? Неужели вы почитаете мой род больше, чем Аллаха? Воистину, вы повернулись спиной к повелениям Аллаха, не обращаете на Него внимания и не боитесь Его. А ведь мой Господь объемлет своим знанием ваши деяния. Ни одна крупица на небесах и земле не может сокрыться от Него, и вы непременно получите полное воздаяние за свои поступки».
(Ибн Касир)﴾ قَالَ يٰقَوْمِ أَرَهْطِىۤ أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ ﴿ «Он (Шуайб) сказал: “О народ мой! Разве мой род дороже для вас, чем Аллах”» — т.е. вы оставляете меня из-за влиятельности моей семьи, а не по причине вашего почитания Всемогущего Господа, и не боитесь плохо обращаться с Его пророком? Вы ведь уже оставили Писание Аллаха: ﴾ وَرَآءكَُمْ ظِهْرِيّاً ﴿ «позади себя (в небрежении) за спиной» — т.е. вы бросили его, не повинуетесь ему и не возвеличиваете его. ﴾ إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿ «Поистине, Господь мой объемлет то, что вы творите» — т.е. Он ведает о всех ваших делах и воздаст вам за них.
93) О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы скоро узнаете, кого постигнут унизительные мучения и кто является лжецом. Ждите, и я подожду вместе с вами».
(Толкование Ас-Саади)Когда же пророк Шуейб увидел, что его проповеди не приносят пользы, он сказал: «О мои соплеменники! Вы руководствуйтесь своей религией, а я буду руководствоваться своей. Очень скоро вы узнаете, кого поразит вечное наказание. Вы также узнаете, кто из нас был лжецом. Ждите того, что меня поразит наказание, а я буду ждать того, что произойдет с вами». Многобожники действительно узнали истину, когда свершилось предсказание Божьего посланника.
(Ибн Касир)Когда пророк Аллаха Шуайб (Мир ему!) отчаялся в том, что его народ примет его призыв, он сказал им: ﴾ ٱعْمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ ﴿ «действуйте по своему усмотрению» — т.е. вашими методами, и здесь содержится сильная угроза; ﴾ إِنِّى عَامِلٌ ﴿ «я тоже буду действовать» — (следовать) своим методам; ﴾ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ﴿ «и потом вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его, и кто — лжец» — т.е. я или вы; ﴾ وَٱرْتَقِبوُۤاْ ﴿ «выжидайте же» — ждите; ﴾ إِنِّى مَعَكُمْ رَقِيبٌ ﴿ «я выжидаю вместе с вами».
94) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуейба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах,
(Ибн Касир)Аллах говорит: ﴾ وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا ﴿ «И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. ﴾ وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ ﴿ А тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц» — слово: ( جاثمين ) «павшими ниц», означает безжизненными, неподвижными.Здесь Аллах упоминает, что их постиг вопль, в суре «Преграды» говорится, что их постигло землетрясение. В суре «Поэты» говорится о «наказании в облачный день». И это был один народ, на который обрушились все эти наказания в день кары. В каждой из этих сур Аллах упомянул наиболее подходящие эпизоды. В суре «Преграды» они сказали Шуайбу: ﴾ لَنُخْرِجَنَّكَ يٰشُعَيْبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ ﴿ «Мы непременно изгоним тебя, о, Шуайб и тех, кто уверовал вместе с тобой». (Сура 7, аят 88) — и здесь было уместно упомянуть землетрясение. Сотряслась земля, на которой они творили злодеяния, и из которой они хотели изгнать его. За то, что они были невежливы со своим пророком, Аллах упомянул вопль, который убил их всех. В суре «Поэты», когда они сказали: ﴾ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿ «Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду» (Сура 26, аят 187) Аллах сказал: ﴾ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿ «И их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день» (Сура 26, аят 189). Это точные тайны, множественная и постоянная хвала Аллаху.
95) словно они никогда не жили там. Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!
(Толкование Ас-Саади)Когда Всевышний Аллах повелел уничтожить народ Шуейба, спастись от наказания удалось только самому пророку и тем, кто уверовал вместе с ним. А нечестивцы были поражены зловещим воплем и неподвижно лежали в их домах. На утро они не двигались и не издавали никаких звуков, словно в их домах никогда не кипела жизнь, словно они никогда не наслаждались мирскими благами. Да сгинут мадьяниты, погубленные и посрамленные Самим Аллахом! Да сгинут они, подобно самудянам! Воистину, эти два народа вкусили Божье проклятие и наказание. А пророк Шуейб благодаря своему прекрасному обхождению с соплеменниками заслужил право называться проповедником пророков. Из его истории можно сделать много полезных выводов и мудрых наставлений. Перечислим некоторые из них: 1. Неверующие получают наказание не только за искаженные представления об основах религии, но и за нарушение второстепенных предписаний шариата, и поэтому в проповедях следует упоминать не только основные, но и второстепенные вопросы религии. Вот почему пророк Шуейб наряду с призывом к поклонению одному Аллаху призывал своих соплеменников не обманывать людей на мере и на весах, а также предостерегал их от наказания за оба упомянутых прегрешения. 2. Обмеривание и обвешивание относятся к тяжким грехам, за которые человек может получить наказание даже в мирской жизни. Эти грехи подобны воровству, и если незаконное присвоение чужого имущества посредством обмана на мере и на весах обрекает человека на страдания, то что можно сказать о грабеже, когда преступник насильно лишает человека его собственности? 3. Воздаяние всегда соответствует совершенным деяниям, и если человек удерживает чужое имущество в надежде приумножить собственное богатство, то Аллах покарает его, лишив его богатства, а его грехи станут причиной его материального неблагополучия. Именно поэтому пророк Шуейб сказал: «Я вижу, как вы благоденствуете. Посему не совершайте деяний, которые лишат вас этих мирских благ». 4. Раб Божий должен довольствоваться тем, что ему даровал Аллах. Он должен довольствоваться дозволенными благами и воздерживаться от всего запрещенного. Он должен довольствоваться честным заработком и не приумножать богатство незаконным путем. Поступать таким образом лучше для любого человека, поскольку пророк Шуейб сказал: «Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете» (11:86). Если человек довольствуется честным заработком, то он сможет извлечь пользу из дарованного ему удела и приумножить свое богатство, но если он пользуется запрещенными способами обретения имущества, то обрекает себя на погибель и лишается Божьего благословения. 5. Стремление заработать мирские блага честным путем является результатом и благим последствием правой веры, потому что святой пророк поставил это стремление в зависимость от веры. А это значит, что если человек не совершает праведных деяний, то его вера является слабой или вообще отсутствует. 6. Совершать намаз было предписано даже древним пророкам, потому что этот поступок является одним из самых достойных. Даже неверующие осознавали важность этого обряда поклонения и его превосходство над остальными деяниями. Именно намаз удерживает человека от мерзостей и предосудительных поступков, является мерилом веры и набожности. И если человек регулярно совершает намаз надлежащим образом, то все его деяния являются правильными. Если же он не делает этого, то его вера разрушается. 7. Если Аллах одаряет человека благами и наделяет его богатством, это совершенно не означает того, что человек может делать с этим богатством все, что ему заблагорассудится. Человек несет ответственность за вверенное ему богатство, и он должен выполнять свои обязанности перед Аллахом, выполняя свои материальные обязанности перед людьми и воздерживаясь от заработка, запрещенного Аллахом и Его посланником. А неверующие и им подобные ошибаются, когда полагают, что могут распоряжаться своим имуществом по собственному усмотрению, независимо от того, совпадает это с предписаниями Аллаха или противоречит им. 8. Призыв проповедника является совершенным тогда, когда он первым совершает то, к чему призывает окружающих, и первым воздерживается от того, что он запрещает другим. Именно поэтому пророк Шуейб сказал: «Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам» (11:88). А Всевышний Аллах сказал: «О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? Велика ненависть Аллаха к тому, что говорите то, чего не делаете» (61:2–3). 9. Стремление по мере возможности исправить людские деяния было обязанностью и дорогой всех Божьих посланников. Они желали добиться наилучшего результата, принести людям пользу или хотя бы сделать то, что было в их силах. Они также желали предотвратить зло или хотя бы уменьшить его. А наряду с этим они стремились принести пользу отдельным людям. И конечно же, настоящая польза заключается в исправлении деяний, связанных с мирской и духовной жизнью людей. 10. Если человек делает все возможное для того, чтобы исправить существующее положение вещей, то его нельзя упрекать и порицать за то, что он не совершает того, что выше его возможностей. Поэтому человек должен исправлять свои деяния и деяния окружающих по мере своих возможностей. 11. Раб Божий не должен полагаться на собственные силы даже на мгновение ока, а должен всегда испрашивать помощь у Аллаха и уповать на Него. И если Он почтит его Своей поддержкой, то он не должен обольщаться своими достижениями, а обязан связывать их со своим Покровителем и Благодетелем. Именно поэтому пророк Шуейб сказал: «Помогает мне только Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь» (11:88). 12. Проповедник должен устрашать людей наказанием, которое постигло древние народы, и почаще рассказывать проповеди о судьбах грешников. А наряду с этим он должен призывать людей к набожности и рассказывать о том, как Аллах одаряет своих богобоязненных рабов. 13. Если человек раскаивается в совершенном грехе, то Всевышний Аллах не только прощает его прегрешение, но и одаряет его своей любовью. И ошибается тот, кто говорит: «Если человек покаялся в прегрешении, то ему достаточно того, что Аллах прощает ему содеянное. Но это не означает, что Аллах снова возлюбил его». По этому поводу пророк Шуейб сказал: «Попросите прощения у своего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь - Милосердный, Любящий (или Любимый)» (11:90). 14. Аллах защищает правоверных различными способами, некоторые из которых известны правоверным, а некоторые остаются непознанными. Одних верующих Аллах защищает посредством их родственников или неверующих соплеменников, как это произошло с пророком Шуейбом. Его соплеменники хотели забросать его камнями, но не сделали этого ради его сородичей. И если подобные обстоятельства оберегают ислам и мусульман, то пользоваться ими разрешается. Более того, иногда это может быть необходимо, потому что от проповедника требуется делать все возможное для исправления общества. А это значит, что если мусульмане живут в стране, которой правят неверующие, то им лучше стремиться к созданию республики, которая бы предоставляла отдельным личностям и целым народам права исповедовать религию и благоустраивать мирскую жизнь, нежели покоряться государству, которое мешает людям исповедовать религию и заботиться о мирском благополучии, порабощает людей и лишает их гражданских прав. Безусловно, было бы замечательно, если бы существовало мусульманское государство, которым правили бы мусульмане. Но если такого государства не существует, то лучше отдать предпочтение государству, в котором оберегаются религиозные и мирские права людей. А лучше всего об этом известно Аллаху.
(Ибн Касир)﴾ كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا ﴿ «точно никогда там и не жили» — будто бы они не обитали в своих домах. ﴾ أَلاَ بعُْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ ﴿ «Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне!» — их соседи были близки с ними по расстоянию, подобны им в неверии и в разбое, и также были арабами.
97) к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о послании Мусы (Мир ему!) с явными доказательствами и неопровержимыми доводами к Фараону — царю коптов и к его знати: ﴾ فَٱتَّبَعُوۤاْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ ﴿ «и последовали они за повелением Фирауна» — т.е. за его идеологией, его путем, за его заблуждением; ﴾ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ ﴿ «хотя дело Фирауна было неразумным» — т.е. нет в нем ни правоты, ни руководства, а просто неверие, невежество и упрямство. И так, как они последовали за ним при жизни, и он был их лидером, они также последуют за ним в Судный день в Ад. Он введет их туда, и они будут пить из его губительных источников. А Фараон вкусит большую долю великой кары. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَٰهُ أَخْذاً وَبِيلاً ﴿ «Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его хваткой суровой». (Сура 73, аят 16). Аллах также сказал: ﴾ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ ٱلأَعْلَىٰ فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلأَخِرَةِ وَٱلأُوْلَىٰ ﴿ «Но тот счел его ложью и ослушался, а потом отвернулся и принялся усердствовать. Он собрал толпу и громко воззвал, и сказал: “Я — ваш Всевышний Господь!”Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни. ﴾ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ﴿ Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен» ( Сура 79, аяты 21–26).
98) В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут!
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ﴾ يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ ٱلنَّارَ وَبِئْسَ ٱلْوِرْدُ ٱلْمَوْرُودُ ﴿ «Он придет во главе своего народа в день Воскресения и отведет их на водопой к огню. Скверен водопой, к которому ведут!» — все те, за кем следуют, также получат свою долю наказаний в Судный день. Как об этом сказал Аллах: ﴾ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لاَّ تَعْلَمُونَ ﴿ «Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете этого» (Сура 7, аят 38).Всевышний Аллах также сообщил о том, что будут говорит неверные в Аду: ﴾ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلاْ رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ﴿ «Они скажут: “Господь наш! Мы повиновались нашим старейшинам и нашей знати, и они сбили нас с пути. Господь наш! Удвой для них мучения!”» (Сура 33, аят 67–68, до конца аята).
99) Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!
(Толкование Ас-Саади)Аллах отправил пророка Мусу, сына Имрана, и почтил его знамениями, которые свидетельствовали о правдивости его проповедей. Он показал людям чудеса, связанные с посохом и рукой, а также многие другие знамения. Его доказательства были очевидными и ясными, подобно солнцу. Он представил их Фараону и египетским вельможам, которые вели за собой целый народ. Однако они отказались покориться Мусе, несмотря на то, что стали очевидцами удивительных знамений, о которых Аллах подробно рассказал в суре «Аль-Араф». Они покорились Фараону, который принял совершенно неразумное решение. Он был заблудшим человеком, повеления которого были сущим злом. И не удивительно, что он погубил народ, который последовал за ним. Проклятия преследуют их на земле и будут преследовать их в День воскресения. Аллах, ангелы и все люди проклинают их в этом мире и будут проклинать их в Последней жизни. После упоминания о том, как Божьи посланники проповедовали среди своих народов, Всевышний Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
(Ибн Касир)Слова Аллаха Всевышнего: ﴾ وَأُتْبِعُواْ فِى هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿ «И сопровождают их здесь проклятием и в день Воскресения» — до конца аята. То есть поверх наказания в Судный день Мы прокляли их проклятиями в этой жизни. ﴾ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ بِئْسَ ٱلرِّفْدُ ٱلْمَرْفُودُ ﴿ «и в день воскресения. Скверен дар, который дается». Муджахид сказал, что им добавилось еще одно проклятие в Судный день, т.е. над ними уже два проклятия. Али ибн Абу Тальха передает, что ибн Аббас прокомментировал: ﴾ بِئْسَ ٱلرِّفْدُ ٱلْمَرْفُودُ ﴿ «”Скверен дар, который дается” — т.е. проклятие в этой жизни и в жизни вечной». Также считали Даххак и Катада. И об этом говорится в словах Аллаха: ﴾ وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ وَيَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ لاَ يُنصَرُونَ وَأَتْبَعْنَٰهُم فِى هَذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً ﴿ «Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи. Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, ﴾ وَيَوْمَ القِيَٰمَةِ هُمْ مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ ﴿ а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости» (Сура 28, аят 41–42). А также сказал: ﴾ ٱلنَّارُ يعُْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوّاً وَعَشِيّاً وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوۤاْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ ﴿ «Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!» (Сура 40, аят 46).
100) Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.
(Ибн Касир)После того, как Аллах упомянул вести о пророках и что у них было с их народами, и как были погублены неверные, и спасены верующие, Он сказал: ﴾ ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَآءِ ٱلْقُرَىٰ ﴿ «Это — из вестей про селения» — т.е. из их рассказов. ﴾ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ ﴿«Мы их тебе рассказываем. Из них одни стоят» – т.е. жилые; ﴾ وَحَصِيدٌ ﴿ «и пожаты (другие)» — т.е. полностью разрушены.
101) Мы не были к ним несправедливы, однако они сами поступили несправедливо по отношению к себе. Когда явилось веление твоего Господа, божества, к которым они взывали вместо Аллаха, ничем не помогли им. Они не приумножили им ничего, кроме погибели.
(Толкование Ас-Саади)Ты должен увещевать людей посредством этих повествований, которые являются подтверждением твоей пророческой миссии, а также наставлением и напоминанием для правоверных. Останки некоторых поселений погубленных народов существуют по сей день и свидетельствуют о правдивости этих повествований. А некоторые из этих поселений разрушены до основания и стерты с лица земли. Мы не поступили несправедливо, когда погубили нечестивцев, однако они сами были несправедливы к себе, когда приобщали к Аллаху сотоварищей, исповедовали неверие и проявляли упрямство. Их боги не принесли им никакой пользы, когда Аллах подверг их наказанию. И если человек не ищет защиты у Аллаха и выбирает для себя других покровителей, то они не придут к нему на помощь в трудную минуту. Они не принесут им ничего, кроме убытка и погибели. Воистину, все произойдет не так, как того ожидают многобожники.
(Ибн Касир)﴾ وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ ﴿ «Мы их не обижали» — т.е. тем, что погубили их; ﴾ وَلَٰكِن ظَلَمُوۤاْ أَنفُسَهُمْ ﴿ «но они сами себя обидели» — тем, что обвинили посланников во лжи и не уверовали в них; ﴾ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ ءَالِهَتَهُمُ ﴿ «и ни от чего не спасли их “божества” их» — т.е. их идолы, которым они поклонялись и (взывали) молились им; ﴾ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ﴿ «(к которым они взывали) помимо Аллаха, ни в чем (не сумели помочь)» — не принесли им пользу и не спасли их, когда пришло повеление Аллаха об их уничтожении; ﴾ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ ﴿ «они только усилили их гибель» — убыток, по мнению Муджахида, Катады и других. Ведь причиной их погибели и уничтожения стало их следование за этими божествами. И так они потеряли и эту жизнь, и жизнь вечную.
102) Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «Как Мы погубили те прошедшие поколения, несправедливые и обвинившие во лжи Наших посланников, так же Мы поступим с подобными им». ﴾ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ ﴿ «Поистине, хватка Его мучительна, сильна». В двух «Сахихах» приводится хадис от Абу Мусы, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يفُْلِتْه » «Поистине Аллах дает отсрочку злодею, пока не схватит, и уже не отпустит». Затем посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)прочитал:﴾ وَكَذٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ ٱلْقُرَىٰ وَهِىَ ظَٰلِمَةٌ ﴿ «Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны». (Бухари 4686, Муслим 2583.)
103) Воистину, в этом - знамение для тех, кто страшится мучений в Последней жизни. Это будет день, когда будут собраны люди. Это будет день, когда все будут присутствовать.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «В Нашем уничтожении неверных, и спасении верующих есть: ﴾ لأَيَةً ﴿ «знамение» — т.е. увещевание, наставление, указывающее на правдивость того, что Мы обещаем в мире вечном. ﴾ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلأَشْهَٰدُ ﴿ «Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели» (Сура 40, аят 51). Аллах также сказал: ﴾ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنهُْلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿ «Тогда Господь внушал им: “Мы непременно погубим беззаконников”» (Сура 14, аят 13, до конца аята).Слова Аллаха: ﴾ ذٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ ٱلنَّاسُ ﴿ «Это — день, для которого собраны будут люди» — т.е. от первого до последнего, как об этом сказано в словах Аллаха: ﴾وَحَشَرْنَٰهُمْ فَلَمْ نغَُادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً﴿ «Мы соберем их всех и никого не упустим» (Сура 18, аят وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ ﴾ ;( 47 ﴿ «и это — день, который увидят» — т.е. Великий день, на котором будут присутствовать ангелы, будут собраны пророки, а также все творения, будь то джины или люди, птицы, звери и животные. В тот день будет судить Справедливый, который не притеснит и на вес горчичного зернышка, а благое дело приумножит;
(Толкование Ас-Саади)Когда Аллах схватил неверующие народы, подверг их наказанию и уничтожил, вымышленные божества не оказали им никакой поддержки. А поразившее нечестивцев наказание стало поучительным уроком для тех, кто боится наказания в Последней жизни. Этот урок свидетельствует о том, что несправедливые преступники страдают как при жизни на земле, так и после смерти. И после упоминания об этом Всевышний Аллах начал описывать День воскресения, когда все люди будут собраны для того, чтобы получить воздаяние, когда все они станут свидетелями величия и совершенной справедливости Аллаха. И благодаря этому они по-настоящему познают своего Господа. Это будет день, который увидят Аллах, ангелы и все остальные творения. А наступит он, когда закончится срок, отведенный для мирской жизни, и когда свершится все, что было предопределено Аллахом. И тогда Всемогущий Аллах переместит Свои творения в иной мир, в котором будут господствовать законы справедливого возмездия, подобно тому, как в мирской жизни господствовали законы религии.
(Ибн Касир)﴾ وَمَا نؤَُخِّرُهُ إِلاَّ لأَجَلٍ مَّعْدُودٍ ﴿ «и Мы отсрочим его только на отчисленный срок» — т.е. на определенный период, который не увеличится и не уменьшится.
105) Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут несчастные и счастливые.
(Толкование Ас-Саади)Все люди будут собраны, и никто не посмеет говорить без соизволения Аллаха. Даже пророки и благородные ангелы не посмеют ходатайствовать за творений без Его соизволения. И тогда люди разделятся на несчастных и счастливых. Несчастными окажутся грешники, которые не уверовали в Аллаха, отвергли Божьих посланников и стали ослушниками, а счастливыми будут богобоязненные правоверные.
(Ибн Касир)﴾ يَوْمَ يَأْتِ لاَ تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ﴿ «В тот день, когда он наступит, душа будет говорить только с Его разрешения» — в Судный день, когда можно будет говорить только с разрешения Аллаха, как говорится в словах Аллаха: ﴾ لاَّ يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابا ﴿ «Не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый» (Сура 78, аят 38). Или в словах Аллаха: ﴾ وَخَشَعَتِ ٱلأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ ﴿ «и голоса перед Милостивым будут смиренны» ( Сура 20, аят 108). В двух «Сахихах» приводится хадис, в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « وَلَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إِلَّ الرُّسُلُ، وَدَعْوَى الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّم » «В тот день будут говорить только посланники. А речь посланников в тот день будет такой: ‘‘О, Аллах, спаси, о, Аллах, спаси!’’». (Бухари 806, Муслим 183.)Слова Аллаха: ﴾ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَسَعِيدٌ ﴿ «и среди них будут несчастные и счастливые» — из тех, кого соберут будут несчастные и счастливые. Как об этом еще сказал Аллах: ﴾ فَرِيقٌ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِى ٱلسَّعِيرِ ﴿ «Одна часть людей окажется в Раю, а другая часть окажется в Пламени» (Сура 42, аят 7).Хафиз Абу Я’ля в своем «Муснаде» передает от Ибн Умара, что Умар (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Когда был ниспослан аят: ﴾ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَسَعِيدٌ ﴿ “и среди них будут и несчастные и счастливые” — я спросил: “О, посланник Аллаха, будет ли нам знак, к какой группе мы принадлежим? Будет ли это по причине того, что человек совершил или не совершил?”. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и привет- ствует!) ответил: « عَلَى شَيْءٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ يَا عُمَرُ وَجَرَتْ بِهِ الَْقْلَمُ،وَلَكِنْ كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَه » «О, Умар, это будет по причине того, что человек совершил. И перья уже высохли. Но каждое дело облегчено для того, для чего оно сотворено». Затем Аллах сообщил о положении несчастных и счастливых (см.106-108 аяты)
106) Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
(Ибн Касир)Аллах говорит: ﴾ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ ﴿ «Для них там — вопли и рев». Ибн Аббас сказал, что слово (ٌ زفَِير ) означает голос из гортани, а слово (شَهِيقٌ) означает голос из груди. То есть они будут вдыхать с воплем, а выдыхать с ревом от того мучения, что там будет. Мы прибегаем к Аллаху от этого.
107) Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Воистину, твой Господь вершит то, что пожелает.
(Толкование Ас-Саади)Несчастные грешники будут посрамлены и опозорены. Их воздаянием будет Преисподняя, которая поглотит их и подвергнет беспощадному наказанию. Их страдания будут настолько велики, что они будут вдыхать и выдыхать адский жар, издавая самые ужасные и отвратительные звуки. Они пребудут там вечно, кроме того промежутка времени, который Аллах позволит им отсутствовать в Аду. Большинство толкователей Корана считало, что речь идет о жизни, которую они прожили до попадания в Преисподнюю. А это значит, что неверующие останутся в Преисподней навечно, ибо отсутствовать в ней им было позволено только до того, как они попали туда. Воистину, Всеблагой и Всевышний Аллах вершит все, что пожелает. И если Он желает совершить то, что соответствует божественной мудрости, то ничто не способно помешать Ему сделать это.
(Ибн Касир)﴾ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ ﴿ «Вечно пребывая там, — пока длятся небеса и земля». Имам Абу Джафар ибн Джарир сказал: «В традиции арабов, если они хотели сказать о чем-то долговечном и продолжительном, были слова: “Постоянно, пока длятся небеса и земля”, или “Пока будут сменяться ночи и дни”. Или же: “Пока будут продолжаться ночные беседы”. Этим самым они подчеркивали бесконечность этого или того явления. Всевышний Аллах выразился их же слогом: ﴾ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ ﴿ “Вечно пребывая там, — пока длятся небеса и земля”»Я (Ибн Касир) считаю, что речь идет о буквальном смысле, так как и в той и в этой жизни будут небеса и земли. Как об этом сказал Аллах: ﴾ يَوْمَ تبَُدَّلُ ٱلأَرْضُ غَيْرَ ٱلأَرْضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ ﴿ «В тот день земля будет заменена другой, равно как и небеса» (Сура 14, аят 48). Так Хасан Аль-Басри прокомментировал слова Аллаха: ﴾ مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ ﴿ «”Пока длятся небеса и земля” — Аллах подразумевает другое небо и другую землю, которые будут вечными».﴾ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿ «Если только не пожелает твой Господь, — ведь твой Господь — исполнитель того, что Он желает!» — подобно это словам Аллаха: ﴾ ٱلنَّارُ مَثْوَاكُمْ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلاَّ مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿ «Огонь будет вашей обителью, в которой вы пребудете вечно, если только Аллах не пожелает иначе! Воистину, твой Господь — Мудрый, Знающий» (Сура 6, аят 128).Есть мнение, что в исключение в этом аяте входят грешники из числа единобожников, которых Аллах выведет из Ада по заступничеству заступников из ангелов, пророков и верующих. Они будут ходатайствовать за грешников до тех пор, пока не придет милость Самого Милосердного из милосердных, и выведут тех, кто вообще не совершил добра, но когда-то сказал при жизни: «Нет божества, кроме Аллаха». Об этом упоминается во многих сборниках хадисов от посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) таких, как хадис от Анаса ибн Малика, от Абу Саида аль-Худри, от Абу Хурайры и других сподвижников. Затем в Аду останутся только те, кто должен быть там вечно, и им никак не избежать этого. Так считают по поводу толкования этого аята большинство ученых, ранних и поздних.
108) Счастливые же пребудут в Раю. Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Это будет неиссякаемый дар.
(Толкование Ас-Саади)Праведники, которые обретут счастье и добьются успеха, попадут в Райские сады, в которых они пребудут во веки веков. Это будет неиссякаемое вознаграждение, потому что щедроты и удовольствия, которыми Аллах одарит праведников, будут вечными и бесконечными. Они никогда не закончатся и не иссякнут. Мы же просим Великодушного Аллаха смилостивиться над нами и сделать нас одними из этих праведников.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ﴾ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ ﴿ «А те, которые достигли счастья» — т.е. из числа последователей пророков; ﴾ فَفِى ٱلْجَنَّةِ ﴿ «в Раю» — т.е. их последним пристанищем будет Рай; ﴾ خَٰلِدِينَ فِيهَا ﴿«постоянно там» — т.е. вечно пребывая там; ﴾ مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ ﴿ «пока длятся небеса и земля, если только твой Господь не пожелает» — здесь смысл исключения в том, что их пребывание в благодати не само собой разумеющееся, а связанное с волей Аллаха, и Ему хвала за это. Им будет внушаться прославление и восхваление Аллаха, как внушается дыхание. Даххак и Хасан аль-Басри считали, что речь идет об ослушниках из числа единобожников, которые будут в огне, а затем будут вытащены оттуда.Затем Аллах завершил аят словами: ﴾ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ ﴿ «наградой бесконечной» — т.е. которая не будет отрезана. Так считали Муджахид, Ибн Аббас, Абу аль-Алия и другие. Это для того, чтобы никто не подумал после упоминания воли Аллаха, что блага в Раю могут поменяться или кончиться. Аллах решил, что они будут вечными и беспрестанными. Так же, как и адское наказание, хотя оно связано с волей Аллаха, но оно по Его справедливому решению будет вечным. Поэтому Аллах сказал: ﴾ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿ «Ведь твой Господь — исполнитель того, что Он желает!» Подобно тому, как Он сказал: ﴾ لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْئَلُونَ ﴿ «Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены» (Сура 21, аят 23). Здесь же Аллах смягчил сердца и закрепил намерения словами: ﴾ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ ﴿ «наградой бесконечной».В двух «Сахихах» приводится хадис, в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)сказал: يُؤتَى بِالْمَوْتِ فِي صُورَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ فَيُذْبَحُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ،ثُمَّ يقَُالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلَ مَوْت «Приведут смерть в виде красивого барана и зарежут между Раем и Адом, а затем скажут: «О, обитатели Рая — вечность без смерти! И, о, обитатели Ада — вечность без смерти». (Бухари 4730, Муслим 2849.)В «Сахихе» приводится, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: فَيقَُالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَ تَمُوتُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَ تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَ تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَ تَبْأَسُوا أَبَدًا «Будет сказано: “О, обитатели Рая, поистине вам вечно жить и не умирать. И вам быть вечно молодыми и не стареть. Поистине вам быть здоровыми и не болеть. Поистине вам вечно пребывать в благе и никогда не бедствовать”». (Муслим 2837.)
109) Не сомневайся в том, чему они поклоняются. Они поклоняются тем, кому прежде поклонялись их отцы. Воистину, Мы воздадим им сполна, без убавления.
(Толкование Ас-Саади)О Мухаммад! Не сомневайся в порочности воззрений, которые исповедуют многобожники. Они исповедуют ложь, которую нельзя обосновать священными текстами или логическими аргументами. Единственным доводом, на который они опираются, является дорога их предков, которые поклонялись божествам, на которых они продолжают молиться. Однако этот довод не является ни убедительным, ни сомнительным, потому что нельзя опираться на высказывания людей, которые не являются пророками, особенно, если они были заблудшими грешниками, которые совершали много прегрешений и придерживались порочных взглядов на основные вопросы религии. Воистину, слова таких людей являются ошибкой и заблуждением, даже если они были единодушны по этому поводу. О Мухаммад! Неверующие сполна получат мирской удел, который им суждено получить. Порой этот удел может быть очень велик и может показаться тебе прекрасным и восхитительным. Однако мирские блага не свидетельствуют о благочестии человека, потому что Всевышний Аллах одаряет мирскими благами тех, кого любит, и тех, кого ненавидит. Однако правая вера и набожность становятся достоянием только тех, кого Он возлюбил. Одним словом, не обольщайся тем, что заблудшие грешники единодушно разделяют воззрения своих заблудших предков, и не обольщайся земными благами, которыми Аллах наделил их.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: ﴾ فَلاَ تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلاۤءِ ﴿ «Не будь же в колебании относительно того, чему поклоняются эти» — многобожники, т.е. относительно их невежества и заблуждения. Ведь они суть поклоняются лишь тому, чему поклонялись их предки до них. И у них нет никакого довода в их следовании за их предками в их невежествах. Аллах воздаст полным воздаянием, и накажет неверного из них наказанием, которому Он не подвергал никого до этого. А если у них есть благие дела, то воздаст им за них уже в этой жизни до наступления жизни вечной.﴾ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ ﴿ «И поистине, Мы полностью воздадим их удел не отсеченным» — т.е. то, что им было обещано из добра и зла. Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал: «Полностью воздадим им удел из наказания не отсеченным».
110) Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, но по его поводу возникли разногласия. И если бы не было прежде Слова от твоего Господа, то спор их был бы решен. Воистину, они испытывают смутные сомнения относительно него (Корана).
(Ибн Касир)Затем Всевышний Аллах упомянул, что Он даровал Мусе Писание, и люди разошлись по его поводу: кто-то уверовал в него, а кто-то не уверовал. Тебе же, о, Мухаммад, следует придерживаться (пути) посланников до тебя. Пусть тебя не гневит то, что тебя обвиняют во лжи, и пусть это не тревожит тебя. ﴾ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ﴿ «И если бы не Слово, которое опередило от Господа твоего, между ними было бы решено» — т.е. если бы не было обещания отсрочки наказания ранее до известного срока, то их дело было бы решено, по мнению ибн Джарира. Возможно «Слово» здесь означает обещание не наказывать никого до доведения довода и послания к ним посланников, как об этом говорится в аяте: ﴾ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولاً ﴿ «Мы никогда не наказывали людей, прежде чем отправим к ним посланника» (Сура 17, аят 15). В другом аяте Аллах сказал: ﴾ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَاماً وَأَجَلٌ مُّسَمًّى فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ ﴿ «Если бы не было прежде Слова от твоего Господа и если бы не назначенный срок, то оно (наказание) уже обязательно наступило бы. Посему будь терпелив к тому, что они говорят» (Сура 20, аят 129–130).Затем Аллах сообщил, что неверные (находятся) в сильном сомнении в отношении того, с чем пришел посланник: ﴾ وَإِنَّهُم لَفِي شَكٍّ مِنهُ مُرِيب ﴿ «А они, ведь, в сомнении резком касательно этого».
111) Воистину, твой Господь воздаст сполна каждому из них за его деяния, ведь Он знает о том, что они совершают.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что пророку Мусе была дарована Священная Тора - Писание, которое обязывало сынов Исраила объединиться вокруг повелений и запретов Аллаха. Однако люди, которые провозгласили себя почитателями Торы, впали в разногласия, которые нанесли непоправимый урон их воззрениям и духовному единству. И если бы Всевышний Аллах не обещал отсрочить людям наказание и не подвергать их скорому возмездию, их спор был бы решен, а несправедливые грешники получили бы наказание. Однако Его мудрость требовала, чтобы наказание этим грешникам было отсрочено до Судного дня, и поэтому грешников продолжают терзать сомнения относительно истины. А когда наступит День воскресения, Аллах непременно вынесет справедливый приговор, и тогда каждый человек получит заслуженное воздаяние. Воистину, Ему прекрасно известно обо всех добрых и злых деяниях людей. Нет ни одного большого или малого деяния, которое осталось бы сокрытым от Него.
(Ибн Касир)Затем Всевышний сообщил, что Он соберет все народы — первые и последние, и воздаст им за их деяния. За добро добром, за зло злом: ﴾ وَإِنَّ كُلاًّ لَّمَّا لَيوَُفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿ «Поистине, всякому полностью воздаст твой Господь за их дела: ведь Он сведущ в том, что они творят» — т.е. знает о всех их делах, незначительных и важных, больших и малых. Есть много вариантов прочтения этого аята, но все в основном сходятся на этом смысле. Подобно словам Его: ﴾ وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿ «Воистину, все они будут собраны у Нас» (Сура 36, аят 32).
112) Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой. И не преступайте границ дозволенного, ибо Он видит то, что вы совершаете.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о том, что сыны Исраила не были твердо привержены прямому пути, что послужило причиной их разногласий и раскола, Всевышний Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и обратившимся вместе с ним правоверным надлежащим образом следовать прямым путем, придерживаться законов шариата, исповедовать правильные воззрения, которые повелел исповедовать Аллах, не уклоняться направо или налево от этого пути, всегда придерживаться только этих принципов и не преступать границ дозволенного. Воистину, Аллах видит деяния Своих рабов и непременно вознаградит праведников. Последними словами Всевышний вдохновил мусульман на стойкое следование прямым путем и предостерег их от ослушания. И поэтому следующий аят запрещает склоняться на сторону тех, кто сбился с прямого пути. Всевышний сказал:
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику и верующим рабам продолжать и быть стойкими на прямом пути. И это есть самая большая помощь против врагов и противников. Он также запрещает притеснение, т.е. несправедливость, ибо в этом есть погибель, даже если эта несправедливость была по отношению к многобожнику. Всевышний Аллах дал знать, что Он Видящий дела рабов, и не бывает Он беспечным, и не сокрыто от Него ничто.
113) Не склоняйтесь на сторону беззаконников, дабы вас не коснулся Огонь. Нет у вас покровителей и помощников, кроме Аллаха, и тогда никто вам не окажет поддержки.
(Толкование Ас-Саади)О правоверные! Если вы станете потакать грешникам и соглашаться с их несправедливыми поступками или останетесь довольны заблуждением, которое они исповедуют, то вас поразит адский огонь. И тогда никто не поможет вам избавиться от наказания Аллаха и обрести хотя бы малую толику Божьего вознаграждения. Никто не защитит вас от лютой кары после того, как она коснется вас. Это откровение предостерегает правоверных склоняться на сторону нечестивцев, примыкать к ним, одобрять их злодеяния и удовлетворяться их несправедливыми воззрениями и поступками. И если мучительное наказание обещано тем, кто склоняется на сторону нечестивцев, то что можно сказать о судьбе самих нечестивцев?!! О Аллах, упаси нас от несправедливости и беззакония!
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ﴾ وَلاَ تَرْكَنوُۤاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ﴿ «И не опирайтесь на тех, которые несправедливы». Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал: «Не идите с ними на компромисс». Аль-Ауфи сообщает со слов ибн Аббаса: «То есть не склоняйтесь к ширку». Ибн Джарир передает, что ибн Аббас прокомментировал: «То есть не вставайте на одну сторону с несправедливыми». И это хорошее мнение. Иными словами, не обращайтесь за помощью к несправедливым, иначе будто бы вы согласны с их деяниями.﴾ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ثُمَّ لاَ تُنصَرُونَ ﴿ «Чтобы вас не коснулся огонь. И нет у вас, кроме Аллаха, помощников, и потом не будете вы защищены» — т.е. нет у вас кроме Него друга, кто бы спас вас, и помощника, кто бы избавил вас от наказания.
114) Совершай намаз в конце двух частей дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это - Напоминание для поминающих.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний повелел регулярно совершать намаз в конце двух частей дня, а также в некоторые часы ночи. К дневным намазам относятся рассветный, полуденный и послеполуденный намазы, а к ночным - закатный и вечерний намазы. К последним также относится дополнительный ночной намаз, посредством которого раб Божий приближается к Всевышнему Аллаху. Пять обязательных ежедневных намазов, а также связанные с ними дополнительные молитвы являются одними из самых замечательных деяний. Они не только приближают человека к Аллаху и обеспечивают ему вознаграждение, но и удаляют совершенные им прегрешения. Под этими прегрешениями подразумеваются малые грехи, о чем сообщается в достоверных хадисах. В одном из них говорится: «Пять намазов, пятничные намазы и посты в рамадане являются искуплением всего, что было совершено между ними, кроме великих грехов». Конкретизировать это откровение также можно благодаря другому откровению из суры «Ан-Ниса». Великий и могучий Аллах сказал: «Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим ваши злодеяния и введем вас в почтенный вход» (4:31). Таково наставление для поминающих. Очевидно, указательное местоимение относится ко всем перечисленным выше предписаниям. А это значит, что повеления следовать прямым путем, не преступать границ дозволенного, не склоняться на сторону беззаконников и исправно совершать намаз, а также разъяснение того, что праведные деяния смывают совершенные грехи, являются наставлением для тех, кто осознает смысл Божьих приказов и запретов и повинуется этим замечательным предписаниям, которые приносят огромную пользу и отдаляют человека от зла и грехов. Однако эти предписания требуют от человека усердия и терпения, и поэтому далее Всевышний сказал:
(Ибн Касир)Али ибн Абу Тальха передает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ ﴿ «Выстаивай молитву в обоих концах дня» — т.е. утреннюю и вечернюю молитву. Также считали Хасан и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам. Хасан также приводит вариант Катады и Даххака, что это утренняя и предвечерняя молитва (аср).Муджахид сказал: «Это утренняя молитва (субх) вначале дня, обеденная молитва (зухр) и предвечерняя молитва (аср) во второй части дня». Также считали Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази и Даххак в другом варианте.﴾ وَزُلَفاً مِّنَ ٱلَّيْلِ ﴿ «и в (близких) часах ночи». Ибн Аббас, Муджахид, Хасан и другие считали, что это ночная молитва (‘иша). Хасан в повествовании от ибн Мубарака от Мубарака ибн Фадали сказал: «‘‘и в (близких) часах ночи’’ — т.е. вечерняя (магриб) и ночная (‘иша) молитвы». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « هُمَا زُلَفَا اللَّيْلِ: الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاء » «Они обе на подходе ночи: вечерняя (магриб) и ночная (‘иша) молитвы». Также в пользу этого мнения, что речь идет о вечерней и ночной молитве высказались Муджахид, Мухаммад ибн Кааб, Катада и Даххак.Возможно, этот аят был ниспослан до вознесения ночью (аль-Исра), где стала обязательной пятикратная молитва. Ибо до этого было обязанностью Уммы совершать две молитвы — утром и вечером, а также бдение посреди ночи. Затем, обязательность ночного бдения была отменена Умме, но оставалась обязанностью для пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!), но было отменено потом, согласно одному из мнений. Аллах знает лучше.Слово Аллаха: ﴾ إِنَّ ٱلْحَسَنَٰتِ يُذْهِبْنَ ٱلسَّيِّئَٰتِ ﴿ «Поистине, добрые деяния удаляют дурные» — т.е. совершение благих дел будет искуплением за прежние грехи.Как передается в сборнике имама Ахмада, а также в сборниках «Сунан», что повелитель правоверных Али ибн Абу Талиб сказал: «Какой бы хадис я ни слышал от посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), я получал пользу от него по воле Аллаха настолько, насколько пожелает Аллах. А если же мне рассказывал кто-то хадис, то я просил его поклясться (на правдивость хадиса), и если он клялся, я верил ему. Мне рассказал Абу Бакр, и правдив был Абу Бакр, что он слышал, как посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), сказал:« مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ إِلَّ غُفِرَ لَه » «Любой мусульманин, если совершит грех, а потом сделает омовение и совершит молитву в два ракаата, то простится ему». (Рассказал имам Ахмад 1\2, Абу Дауд 15/21, Тирмизи 406, Насаи 415, ибн Маджах 13395.)В двух «Сахихах» приводится хадис, как повелитель правоверных Усман ибн Аффан демонстративно совершил омовение, затем сказал: «Такое омовение совершил посланник Аллах (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: « مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّم مِنْ ذَنْبِه » «Кто совершил такое омовение, как я, а затем совершит намаз в два ракаата, и не будет говорить с собой во время намаза, тому простятся его прежние грехи». (Бухари 159, Муслим 226.) Также в «Сахихе» приводится хадис от Абу Хурайры (Да будет доволен им Аллах!), что он сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «؟ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ بِبَابِ أَحَدِكُمْ نَهْرًا غَمْرًا، يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، هَلْ يبُْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا » «Как вы думаете, если у дверей кого-то из вас текла бы река, и он мылся бы в ней пять раз в день, осталась бы на нем какая-то грязь?». (Ему) ответили: «Нет, о, посланник Аллаха». Тогда он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « كَذَلِكَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ يَمْحُو اللهُ بِهِنَّ الذُّنُوبَ وَالْخَطَايَا » «Также и пятикратная молитва (ас-салят) — стирает Аллах посредством нее грехи и ошибки». (Рассказал Бухари 528, Муслим 667.)Муслим передает также в своем «Сахихе», что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), сказал: « الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، مُكَفِّرَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِر » «Пятикратный намаз, пятница к пятнице, рамазан к рамазану — искупление за грехи, совершенные между ними, кроме больших грехов». (Муслим 233.)Бухари передает, что однажды человек поцеловал чужую женщину (не жену и не близкую) и сообщил об этом посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), на что посланник Аллаха сказал ему: ﴾ وَأَقِمِ الصَّلَوةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفاً مِّنَ الَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَتِ ﴿ «Выстаивай молитву в обоих концах дня и в (близких) часах ночи. Поистине, добрые деяния удаляют дурные!». Тогда человек спросил: «О, посланник Аллаха, это относится только ко мне?» На, что он (Да благословит его Аллах и приветствует!), ответил: « لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِم » «(Это) для всей моей Уммы». ((Бухари «Книга молитвы» и «Книга тафсира» 526))Имам Ахмад передает, что ибн Аббас рассказывал, как один человек пришел к Умару и сказал, что одна женщина пришла торговаться с ним, и во время торга он ввел ее в свое жилище и делал с ней все кроме совокупления. Умар сказал: «Горе тебе, возможно, ее муж отсутствует (и находится) на пути Аллаха (в военном походе)». Тот ответил: «Да». Умар сказал: «Иди к Абу Бакру и спроси у него». Тот пошел к Абу Бакру и рассказал о случившемся, Абу Бакр спросил: «Возможно, ее муж отсутствует (и находится) на пути Аллаха (в военном походе)». И тот сказал то, что сказал Умару. Затем он пошел к пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!) и рассказал ему то же самое. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), сказал: « فَلَعَلَّهَا مُغِيبَةٌ فِي سَبِيلِ الله » «Возможно, ее муж отсутствует (и находится) на пути Аллаха (в военном походе)». И тогда был ниспослан аят: ﴾ وَأَقِمِ الصَّلَوةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفاً مِّنَ الَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَتِ ﴿ «Выстаивай молитву в обоих концах дня и в (близких) часах ночи. Поистине, добрые деяния удаляют дурные!». Тогда человек спросил: «О, посланник Аллаха, этот аят ниспослан относительно меня или же он относится ко всем людям в общем?». Умар ударил ему по груди и сказал: «Скорее всего, для всех людей». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), сказал: « صَدَقَ عُمَر » «Правильно сказал Умар». (Рассказал Ахмад 1\245.)
115) Терпи, ибо Аллах не теряет вознаграждения творящих добро.
(Толкование Ас-Саади)Терпеливо выполняй повеления Аллаха и терпеливо избегай ослушания. Всегда поступай только таким образом и никогда не гневайся. Твой Господь не теряет вознаграждения тех, кто творит добро. Он принимает их благодеяния и дарует им вознаграждение, которое намного превосходит то, что они смогли заслужить. Такими словами Аллах призвал людей всегда проявлять терпение и вспоминать о Божьем вознаграждении всякий раз, когда они будут ощущать свою слабость.
116) Если бы только среди поколений, живших до вас, были мудрые люди, которые выступали бы против нечестия на земле. Такими были лишь немногие из числа тех, кого Мы спасли. А беззаконники последовали за тем, что было даровано им, и стали грешниками.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания об истреблении народов, которые отказались уверовать в посланников, отворачивались от людей, придерживавшихся Священных Писаний, и привели к исчезновению истинной религии, Всевышний Аллах возвестил о том, что если бы среди предыдущих поколений людей были праведные люди, которые призывали бы к прямому пути и удерживали бы людей от пороков и погибели, то они принесли бы своим народам огромную пользу и сохранили бы религию. Однако таких людей было очень мало. Им удалось спасти только себя благодаря тому, что они следовали путем Божьих посланников и выполняли определенные предписания религии. А наряду с этим они донесли истину до остальных людей, дабы тот, кому было суждено погибнуть, погиб при полной ясности, а тот, кому было суждено жить, жил при полной ясности. Что же касается нечестивцев, то они охотились только за удовольствиями и роскошью и не желали ничего иного. Стремление к роскошной жизни превратило их в грешников и преступников, в результате чего они заслужили наказание и были искоренены. Все сказанное должно пробуждать в мусульманах стремление быть праведными даже тогда, когда все остальные люди увязли в распутстве, выполнять предписания религии Аллаха, призывать заблудших на прямой путь, помогать им прозреть и терпеливо сносить причиняемые ими страдания. Эти замечательные качества должны быть заветной мечтой рабов Аллаха, и если человек обладает такими качествами и посвящает свою жизнь одному Аллаху, то он становится образцом для подражания в религии.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит, что не нашлось среди прежних поколений группы благородных людей, которые удерживали от порицаемого, запрещали бы совершать зло, и порчу, которую они (прежние поколения) совершали.Слова Аллаха: ﴾ إِلا قلَِيلا ﴿ «кроме немногих» — т.е. было немного людей такого типа, они не были многочисленными. И это те, кого Аллах спас, когда наступало время Его возмездия и Его гнева. Поэтому Аллах повелел этой благородной Умме, чтобы среди нее были те, кто приказывает благое и запрещает порицаемое. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ وَلْتَكُن مِّنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ وَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ﴿ «Пусть среди вас будет группа людей, которые будут призывать к добру, повелевать одобряемое и запрещать предосудительное. Именно они окажутся преуспевшими» (Сура 3, аят 104).В одном из хадисов посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) говорит: « إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوُا الْمُنْكَرَ فَلَمْ يغَُيِّرُوهُ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَاب » «Если люди видят порицаемое и не изменяют его, то, скорее всего, Аллах нашлет на них общую кару». Об этом Аллах Всевышний сказал: ﴾ فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ ٱلْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْفَسَادِ فِى ٱلأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ﴿ «Почему из поколений до вас не было обладающих пребывающим, которые удерживали от нечестия на земле, кроме немногих из числа тех, кого Мы спасли?».Слово Аллаха: ﴾ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتْرِفُواْ فِيهِ ﴿ «А те, которые были несправедливы, последовали за тем, чем они были одарены из роскоши» — т.е. продолжили пребывать в грехах и в порицаемом и не порицали тех, пока их внезапно не постигло наказание;
117) Твой Господь не станет губить города по несправедливости, если они праведны.
(Толкование Ас-Саади)Аллах никогда не подвергает жителей городов и поселений несправедливому наказанию, если они регулярно совершают праведные поступки. Воистину, Всевышний Аллах уничтожает народы только тогда, когда они узнают истину, но продолжают поступать несправедливо. Согласно другому толкованию, смысл этого откровения заключается в том, что Всевышний Аллах не искореняет народы за грехи, которые они совершали в прошлом, если они принесли покаяние и стали праведниками. Напротив, Аллах дарует им прощение и стирает грехи, которые они совершили в прошлом.
(Ибн Касир)﴾ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ ﴿ «и были они преступниками» — Всевышний Аллах сообщает, что Он погубил только несправедливые селения, Его кара никогда не постигала праведные селения, пока они не становились несправедливыми. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوۤاْ أَنفُسَهُمْ ﴿ «Мы не были к ним несправедливы, однако, они сами поступили несправедливо по отношению к себе» (Сура 11, аят 101). Аллах также сказал: ﴾ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿ «Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами» (Сура 41, аят 46).
118) Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия,
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает, что Он мощен сделать всех людей одним народом на вере или неверии. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ﴿ «Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле» (Сура 10, аят 99).Слово Аллаха: ﴾ وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ ﴿ «А они не престают разногласить» — т.е. среди людей будут продолжаться разногласия в их религиях, убеждениях, верах, мнениях и сектах;
119) за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится Слово твоего Господа: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что если бы Ему было угодно, то все люди исповедовали бы мусульманскую религию. Любое желание Аллаха неукоснительно исполняется, и для Него нет ничего невозможного. Однако божественная мудрость требует того, чтобы некоторые люди впадали в противоречия, сбивались с прямого пути и становились на пути, ведущие в Преисподнюю. Такие люди считают истиной только свои воззрения и обвиняют в заблуждении всех остальных. Однако приобрести истинные познания, совершать праведные деяния и не впадать в противоречия удается только тем, кого Аллах осеняет Своей милостью и наставляет на прямой путь. Этим людям суждено было стать счастливыми и пользоваться поддержкой Аллаха, тогда как все остальные люди лишены божественной опеки и преданы самим себе. Руководствуясь божественной мудростью, Всевышний Аллах сотворил людей счастливыми и несчастными. Одни из них соглашаются с истиной, а другие впадают в противоречия. Одни ведомы божественным руководством, а другие обречены на заблуждение. Аллах пожелал это для того, чтобы творения убедились в Его справедливости и мудрости, чтобы выявились добрые и злые качества, сокрытые в человеческих душах, чтобы праведники имели возможность бороться на пути Аллаха и выполнять обряды поклонения, которые можно совершать только в период тяжелых испытаний. Благодаря этому исполнится слово Господа, который обещал заполнить Преисподнюю людьми и джиннами. А это значит, что непременно должны быть люди, совершающие поступки, которые приводят человека в огненную Геенну. После упоминания в этой суре нескольких историй о пророках Аллах поведал мудрость ниспослания подобных откровений. Всевышний сказал:
(Ибн Касир)﴾ إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ﴿ «кроме тех, кого помиловал твой Господь» — кроме помилованных из числа последователей пророков, которые придерживались того, что было им приказано из религии, как сообщили им пророки. И так они продолжали, пока не пришел пророк — печать посланников и пророков. И они последовали за ним, поверили ему, и оказали ему поддержку. Им посчастливилось достичь успеха в этой жизни и жизни вечной. Потому что они — спасенная группа, о которой упоминается в хадисе, приведенном в сборниках «Сунны» и «Муснадах», и цепочки передатчиков каждого из них усиливают друг друга. В данном риваяте посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)сказал: إِنَّ الْيَهُودَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى افْتَرَقَتْ عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الُْمَّةُ عَلَى ثَلَثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّ فِرْقَةً وَاحِدَة «Поистине иудеи разделились на семьдесят одну группу, и поистине христиане разделились на семьдесят две группы. Эта Умма разделится на семьдесят три группы , все они в Аду, кроме одной группы». Они (сподвижники) спросили: «И кто же это?» Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: « مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي » «Те, что будут на том, на чем я и мои сподвижники». (Аль–Хаким в аль–Мустадраке 1/128.)Слово Аллаха: ﴾ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاّمْلاّنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴿ «И исполнилось слово Господа твоего: ‘‘Наполню Я Геенну джиннами и людьми вместе’’» — Всевышний Аллах сообщает, что Его решение и предопределение, предначертано по причине Его абсолютного знания и проникновенной мудрости о том, что кто-то из Его творений заслуживает Рая, а кто-то заслуживает Ада. И (потому) Он должен наполнить Ад обитателями двух миров: джинов и людей. Ибо Ему принадлежат полновесные доводы и абсолютная мудрость.В двух «Сахихах» приводится хадис от Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: اخْتَصَمَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ الْجَنَّةُ: مَا لِي لَ يَدْخُلُنِي إِلَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَقَالَتِ» النَّارُ: أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ. فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ ،مَنْ أَشَاءُ، وَقَالَ لِلنَّارِ: أَنْتِ عَذَابِي أَنْتَقِمُ بِكِ مِمَّنْ أَشَاءُ، وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا الْجَنَّةُ فَلَ يَزَالُ فِيهَا فَضْلٌ، حَتَّى ينُْشِىءَ اللهُ لَهَا خَلْقًا يُسْكِنُ فَضْلَ الْجَنَّةِ، وَأَمَّا النَّارُ « فَلَ تَزَالُ تَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهَا رَبُّ الْعِزَّةِ قَدَمَهُ فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ وَعِزَّتِك «(Некогда) Рай и Ад стали препираться друг с другом, и Ад сказал: “Меня выбрали (как место) для высокомерных и несправедливых”, что же касается Рая, то он спросил: “А почему же в меня не войдет никто, кроме слабых и незаметных?” И тогда Всеблагой и Всевышний Аллах сказал Раю: “Ты — милость Моя, которую Я стану оказывать, кому пожелаю из рабов Моих”, Аду же Он сказал: “А ты — не что иное, как (средство) Моего наказания, которому Я стану подвергать, кого пожелаю из рабов Моих”. И будут наполнены (Рай и Ад до краев); что касается Ада, то не наполнится он, пока (Аллах) не наступит (на него) Своей Стопой, и тогда он (Ад) скажет: “Довольно, довольно, довольно!” — и будет он полон, а края его сойдутся, и при этом, Всемогущий и Великий Аллах не обидит никого из Своих созданий. Что же касается Рая, то, поистине, Всемогущий и Великий Аллах создаст (новые) творение (чтобы заполнить его)». (Бухари 4850, Муслим 2846.)
120) Мы рассказываем тебе повествования о посланниках для того, чтобы укрепить ими твое сердце. В этой суре к тебе явились истина, увещевание и напоминание для верующих.
(Толкование Ас-Саади)О Мухаммад! Посредством таких откровений Мы вселяем в тебя уверенность и помогаем тебе проявлять должное терпение, подобно остальным твердым духом посланникам. Примеры, достойные для подражания, всегда побуждают людей действовать и стремиться опередить остальных, а свидетельства и многочисленные сторонники делают истину еще более убедительной. В этой суре тебе открылась истина, в которой абсолютно невозможно усомниться. Знание этого является частицей истинного знания, которое является величайшим достоинством человеческой души. А наряду с этим ниспосланное тебе откровение являются увещеванием и напоминанием для верующих. Они выслушивают увещевания и отказываются от совершения грехов, вспоминают о богоугодных поступках и совершают их.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «Все эти вести мы рассказываем тебе из историй пророков, бывших до тебя. Что происходило между ними и их народами из диспутов и прений, и какие обвинения во лжи и неприятности пережили пророки. И как Аллах помог Своей партии верующих и поверг Своих неверных врагов. И все это для того чтобы укрепить твое сердце, и чтобы тебе был пример в твоих братьях посланниках. Слова Аллаха: ﴾ وَجَآءَكَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَقُّ ﴿ «И в этом явилась к тебе истина» — т.е. в этой суре согласно Ибну Аббасу, Муджахиду и группе предшественников. В варианте от Хасана и Катады — в этой жизни. Но правильнее считать, что речь идет об этой суре, т.к. она содержит истории о пророках, и о том, как Аллах спасал их и верующих, а также сгубил неверных. В ней до тебя дошли истинные рассказы и правдивые вести, в которых назидание, от которого будут сдерживаться неверные, а также напоминание и будут вспоминать его верующие.
121) Скажи тем, которые не веруют: «Действуйте по своему усмотрению, и мы тоже будем действовать.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику сказать в форме угрозы тем, кто не верует в то, с чем он пришел от своего Господа: ﴾ ٱعْمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ ﴿ «Творите по своей возможности» — т.е. вашими методами и путями; ﴾ إِنَّا عَامِلُونَ ﴿ «мы тоже действуем» — нашим методом и путем.
وَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ [١١:١٢٢]
122) Выжидайте, и мы тоже будем выжидать».
(Ибн Касир)﴾ وَٱنْتَظِرُوۤاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿ «Выжидайте, мы тоже выжидаем» — иными словами: ﴾ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ إِنَّهُ لاَ يفُْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴿ «Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель. Воистину, не преуспеют беззаконники» (Сура 6, аят 135). И Аллах сдержал Свое обещание и Его посланник. Он помог ему и поддержал его, сделал его слова высшими, а слова неверных низшими, ибо Аллах Великий Мудрый.
123) Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете.
(Толкование Ас-Саади)О Мухаммад! Неверующие не извлекают пользы из увещеваний и всевозможных наставлений. Покажи им ясные знамения, и пусть они продолжают исповедовать свою религию. Вы же исповедуйте религию Аллаха. И пусть они дожидаются того, что произойдет с вами. Вы же дождитесь того, что произойдет с ними. Всевышний провел четкую грань между двумя группами Своих рабов. Он одарил победой тех, кто обратился в правую веру, и подавил своих неверующих врагов. Ему известно все сокровенное на небесах и на земле, и ничто не способно сокрыться от Него. Деяния всех творений возвращаются к Нему, после чего Он отделяет дурные поступки от благих. Людям надлежит поклоняться Ему и по мере возможностей выполнять все, что им приказано выполнять. При этом они должны уповать на своего Господа, который не предает забвению их добрые и злые деяния. Напротив, Он объемлет их своим знанием, и все они записаны письменной тростью. А это значит, что Он непременно вынесет свой приговор и свершит справедливое возмездие.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит, что Он знает сокровенное небес и земли, и что к Нему возврат и прибежище. И каждому совершающему деяния будут представлены его деяния в день отчета. Ему принадлежит творение и повеление. И Он, Всевышний, повелел поклоняться Ему и уповать на Него, ибо Его достаточно для тех, кто уповает на Него и прибегнул к Нему.Слово Аллаха: ﴾ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿ «Твой Господь не небрежет тем, что вы творите» — т.е. от Него не скрыться тем, кто обвиняет тебя во лжи, о, Мухаммад. Он Сведущ об их состоянии и высказываниях, и воздаст им за это полным воздаянием в этой жизни и в жизни вечной. И поможет тебе и твоей партии одержать победу над ними в обоих мирах.Это конец тафсира суры «Худ», и вся хвала принадлежит Аллаху!