1) О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний Аллах приказал Своим верующим рабам поступать в соответствии с требованиями веры и исправно выполнять обязательства, не нарушая их и не делая упущений. Это означает, что раб должен поклоняться своему Господу самым совершенным образом, выполнять свои обязанности перед Ним и не нарушать их. Он должен выполнять свои обязанности перед Божьим посланником, да благословит его Аллах и приветствует, повинуясь ему и следуя по его стопам, а также перед родителями и родственниками, делая им добро и поддерживая родственные связи. Он должен выполнять обязанности перед своими друзьями, не взирая на богатство и бедность, благоденствие и тяготы. Он должен соблюдать условия договоров, которые заключает с людьми, будь то торговые сделки, договора об аренде или соглашения о пожертвовании или даре. Он должен выполнять все свои обязанности перед мусульманами, с которыми его связывают братские узы, установленные Самим Аллахом. Всевышний сказал: «Воистину, верующие - братья» (49:10). Это означает, что они должны помогать друг другу, поддерживать друг друга в добре, держаться вместе и не распадаться. Это повеление распространяется на все основные и второстепенные положения религии, поскольку все религиозные предписания относятся к обязанностям, которые Аллах возложил на Своих рабов. Затем Аллах напомнил Своим рабам о милости, которая была оказана им, когда им было позволено питаться домашней скотиной: верблюдами, коровами и овцами. Возможно, под скотиной также подразумеваются дикие животные, такие как антилопа или зебра, на которых разрешается охотиться. Следует отметить, что на основании этого аята некоторые сподвижники разрешали употреблять в пищу детенышей животных, которые умирают во чревах своих матерей, если те были зарезаны. Но некоторую скотину запрещается употреблять в пищу. Всевышний сказал: «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов)» (5:3). В этом аяте также упоминается скотина, однако ее запрещается употреблять в пищу. Поскольку позволение употреблять в пищу скотину в широком смысле распространяется на любые обстоятельства и любое время, Всевышний Аллах сделал исключение из этого общего правила и запретил паломникам употреблять в пищу добычу, на которую они осмелились охотиться в ихраме. Паломникам в ихраме запрещается есть животных, если они принимали участие в охоте на них. Под охотничьей добычей подразумеваются дикие животные, мясо которых разрешается употреблять в пищу, например, антилопы. Аллах повелевает все, что пожелает. Это означает, что религиозные предписания имеют тот смысл, который пожелал Аллах. Он издал такие законы, руководствуясь божественной мудростью, и приказал вам выполнять свои обязательства, дабы вы могли получить пользу и избежать вреда. Он разрешил вам употреблять в пищу домашнюю скотину, проявив к вам милость и сострадание, и запретил есть вам мертвечину и запрещенных животных, избавив вас от их вреда. Кроме того, Он запретил вам охотиться в ихраме, подчеркнув тем самым важность этого ритуального состояния.
(Ибн Касир)Ат-Тирмизи сообщает со слов Абдуллы ибн Амра, что последними были ниспосланы суры «Трапеза» и «Победа». Ат-Тирмизи сообщает, что хадис достоверный и редкий. Передают также, что ибн Аббас говорил, что последней ниспосланной сурой была: ﴾إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴿ Когда придет помощь Аллаха и настанет победа (110:1). (Аль-Хаким приводит подобный хадис в «аль-Мустадрике» от Абдуллу ибн Уахба. Он считает, что хадис соответствует условиям двух шейхов, хотя они и не передали этот хадис).Аль-Хаким также сообщает со слов Джубайра ибн Нуфайра: «Когда я совершал Хадж, я зашёл к Аише и она спросила у меня: «О, Джубайр, знаешь ли ты (или знаешь ли ты наизусть суру) «Трапеза»?», я ответил: «Да». Она сказала: «Поистине это последняя ниспосланная сура, считайте дозволенным всё, что дозволено в ней, и считайте запретным всё, что запрещено в ней!» (Аль-Хаким сказал, что этот хадис достоверный по условиям двух шейхов, хотя они и не передали его.) В варианте имама Ахмада хадис дополнен словами Джубайра: «Я спросил о нраве посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), Она (да будет доволен ею Аллах) ответила, что его нравом был Коран». (Этот хадис также передал ан-Насаи от ибн Махди.)Ибн Абу Хатим сообщает, что один человек пришёл к Абдулле ибн Мас’уду и сказал ему: «Дай мне наставление». Тот ответил: «Когда ты слышишь слово Аллаха: ﴾يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴿ «О, вы, которые уверовали!», - то напряги свой слух, ибо это приказ о каком-либо добре или запрет на какое-либо зло (Повествование с хорошим иснадом от ибн Масуда)». Хайсама сказал, что всё в Коране, что начинается ﴾يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴿ «О, вы, которые уверовали!» - в Торе звучит как: «О, вы, те, кто в нужде!»Слово Аллаха: ﴾أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴿ «Будьте верны в договорах». Передаёт, что Мухаммад ибн Муслим сказал: «Я прочитал письмо посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), которое он отправил с Амром ибн Хазмом в Наджриран, а письмо это хранилось у Абу Бакра ибн Хазма. В нём было написано: «Это разъяснение от Аллаха и Его посланника ﴾يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴿ «О вы, которые уверовали! Будьте верны в договорах». Далее шло продолжение этих аятов до слов: (إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ) «ведь Аллах скор в расчете.»Слово Аллаха: ﴾أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴿ «Будьте верны в договорах.». Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали, что слово (بِالْعُقُودِ ِ) здесь означает «договора». Ибн Джарир передаёт о единогласии учёных по этому поводу. Ибн Джарир также сообщает, что договора это то, о чём договаривались люди на клятвах и т.п.Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха: ﴾يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴿ «О вы, которые уверовали! Будьте верны в договорах» – в том, что дозволил Аллах и запретил, а также в том, что предписал и ограничил во всём Коране, не будьте вероломными в этом и не нарушайте этого».Затем Аллах усилил это повеление словами: ﴾وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَـقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ﴿ «А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать» – до слов: ﴾سُوءُ الدَّارِ﴿ «Скверная обитель» (13:25)Ад-Даххак сказал: ﴾أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ﴿ «Будьте верны в договорах» – «Это относится к тому, что дозволил Аллах и запретил. Он взял завет с тех, кто претендует на то, чтобы считаться верующим в Его посланника и Его писание, чтобы они исполняли то, что Он повелел им и воздерживались от того, что Он запретил им».Слово Аллаха: ﴾أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الاٌّنْعَامِ﴿ «Дозволено вам всякое животное из скота» – т.е. из верблюдов, коров и овец. Так считали: Аль-Хасан, Катада и некоторые другие комментаторы.Ибн Джарир сказал, что это толкование подтверждает то, что было принято раньше у арабов. Ибн Умар, ибн Аббас и некоторые другие приводят этот аят как доказательство на дозволенность потребления эмбрионов закланных животных, если таковые нашлись в утробах после их умерщвления. Об этом существует также хадис, приведённый в сборниках Сунны Абу Дауда, ат-Тирмизи, ибн Маджах от Абу Саида, который сказал: «Мы спросили: «О, посланник Аллаха, иной раз мы режем верблюдицу или корову или овцу и находим в её утробе зародыша. Выбрасывать ли нам его или есть?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّه» «Если хотите, ешьте, ибо его заклание завершилось с закланием его матери». (Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.)Абу Дауд сообщает со слов Джабира ибн Абдуллы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал в другом варианте хадиса: «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّه» «Заклание эмбриона завершается с закланием его матери».Слово Аллаха: ﴾إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ﴿ «Кроме того, о чем читается вам». Ибн Аббас сказал, что речь идёт о мертвечине, крови и свинине. Катада считает, что речь идёт о мертвечине и о мясе животных, закланных без упоминания имени Аллаха. Скорее всего, что здесь подразумевается то, что упомянуто в слове Аллаха: ﴾حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ السَّبُعُ﴿ «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником.» Мясо таких животных запретно для потребления по вышеупомянутым причинам.Аллах также сказал: ﴾إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ﴿ «Если только вы не успеете зарезать его», – т.е. мясо этих животных. Для удобства Всевышний Аллах сказал: ﴾أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الاٌّنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ﴿ «Дозволено вам всякое животное из скота, кроме того, о чем читается вам» – т.е. то, что будет прочитано вам из некоторых запретов в некоторых обстоятельствах.Слово Аллаха: ﴾غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ﴿ «Без дозволения для вас охоты, когда вы в состоянии ихрама.» Некоторые учёные сказали, что имеется в виду скот, в том числе и домашний, например: верблюды, коровы и овцы. А также дикие животные, например: антилопы, буйволы, ослы. Запреты на скот из числа домашних животных уже были перечислены (т.е. кровь, мертвечину, свинину и т.п.), а по поводу диких животных - запрет на охоту на них в состоянии ихрама. Некоторые прокомментировали: т.е. «Мы дозволили вам мясо животных во всех случаях, кроме охоты в состоянии ихрама». Аллах вынес такое решение, ибо Он Мудрый во всём, что Он повелевает и запрещает. Поэтому Аллах сказал: ﴾إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ﴿ «Поистине, Аллах решает то, что захочет!»
2) О те, которые уверовали! Не нарушайте святость обрядовых знамений Аллаха и запретного месяца. Не считайте дозволенным покушаться на жертвенных животных, или животных (или людей) с ожерельями, или людей, которые приходят к Заповедному дому, стремясь к милости и довольству своего Господа. Когда же вы освободитесь от ихрама, то можете охотиться. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и богобоязненности, но не помогайте друг другу в грехе и несправедливости. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании.
(Толкование Ас-Саади)Под обрядовыми знамениями здесь подразумеваются запреты Аллаха, которые мусульманам приказано почитать и не нарушать. Он запретил преступать эти запреты и считать подобное дозволенным. Это распространяется на все дурные поступки, которые запрещено совершать и считать дозволенными. Сюда же относятся действия, запрещенные в ихраме во время паломничества, и поступки, запрещенные на заповедной земле. Сюда также относятся действия, запрещенные во время запретных месяцев, о чем ясно сказал Аллах. Мусульмане не должны нарушать святость запретных месяцев, сражаясь в течение их или совершая прочие несправедливые поступки. Всевышний сказал: «Воистину, число месяцев у Аллаха - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» (9:36). Большинство богословов считало, что запрет на сражения в запретные месяцы был аннулирован высказыванием Всевышнего: «Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду» (9:5). Существуют и другие тексты, содержащие повеление сражаться против неверующих при любых обстоятельствах и суровую угрозу в адрес тех, кто отказывается от джихада, которая также имеет широкий смысл. Это мнение усиливается тем, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сразился с жителями Таифа в месяце зуль-каада, который относится к запретным. Некоторые богословы считали, что запрет на сражение в эти месяцы не был аннулирован. Они опирались на обсуждаемый нами аят и другие откровения, в которых запрещается сражаться именно в эти месяцы. По их мнению, эти откровения конкретизируют общий смысл повеления сражаться против неверующих, поскольку священные тексты с общим смыслом необходимо понимать на основании текстов с конкретным смыслом. Некоторые богословы считали, что этот запрет нуждается в дополнительном разъяснении. Они полагали, что в запретные месяцы запрещается начинать боевые действия, но разрешается продолжать или завершать войну, если она началась в другие месяцы. Таким же образом они объясняли сражение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, против жителей Таифа. Дело в том, что это противостояние началось битвой при Хунейне, которая состоялась в шаввале. Все сказанное выше не относится к оборонительным действиям, ибо если неверующие первыми начали сражаться против мусульман, то мусульманам разрешается воевать против них в целях самообороны даже в запретные месяцы, причем богословы единодушны по этому поводу. Мусульмане также не должны покушаться на жертвенных животных и скотину, которая украшена ожерельями, если ее гонят к Дому Аллаха во время хаджа или малого паломничества. Они не должны мешать людям привести скотину к месту заклания, воровать ее или отнимать силой, наносить ей увечья и обременять ее непосильной ношей, которая может погубить животное до того, как оно достигнет места заклания. Напротив, они должны относиться к жертвенным животным с почтением и уважать тех, кто приводит их. Под животными с ожерельями подразумевается особый вид жертвенных животных, для которых скручивают ожерелья или петли. Их надевают на шеи животным, обозначая тем самым, что они предназначены для жертвоприношения. Это делается для того, чтобы люди брали пример с этого благого поступка, обучались Сунне Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и знали, что эти животные являются жертвенными. Вот почему надевание ожерелий на жертвенных животных является Сунной и узаконенным обрядом. Аллах запретил покушаться на людей, которые отправляются к Заповедному дому, стремясь снискать Его милость и благоволение. Это распространяется на всех, кто приезжает к Заповедной мечети для того, чтобы торговать или заработать деньги другим дозволенным путем, или в надежде снискать благоволение Аллаха, совершив хадж или малое паломничество, обойдя вокруг Каабы, помолившись в мечети или совершив другие обряды. Мусульмане не должны причинять таким людям зло или оскорблять их. Напротив, они должны относиться к ним с уважением и почитать каждого, кто посещает храм своего Господа. Это предписание включает в себя повеление обеспечивать безопасность на дорогах, ведущих к Дому Аллаха, дабы паломники были спокойны и уверены в собственной безопасности и не испытывали страха за свою жизнь и свое имущество, опасаясь убийств, грабежей, взимания налогов и т.п. Этот прекрасный аят конкретизирован словами Всевышнего: «О те, которые уверовали! Воистину, многобожники являются нечистыми. И пусть они после этого их года не приближаются к Заповедной мечети» (9:28). Поэтому многобожникам не разрешается вступать в Заповедную мечеть. Из упомянутого в обсуждаемом аяте условия следует, что нельзя мешать посетить Заповедную мечеть тем, кто стремится снискать милость и благоволение Аллаха. Таким образом, если человек хочет совершать там грехи, то из уважения к заповедной земле ему нельзя позволить бесчинствовать возле Дома Аллаха. Всевышний сказал: «…тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания» (22:25). Поскольку в предыдущем аяте Аллах запретил паломникам охотиться в ихраме, далее Он позволил им охотиться после того, как они освободятся от ихрама во время хаджа или малого паломничества. Этот запрет снимается с них после освобождения от ихрама. Употребление повелительной формы после запрета означает, что религиозное положение остается таким, каким оно было до запрета. Затем Аллах сказал, что ненависть и враждебное отношение людей, которые посягнули на права мусульман и не позволили им пройти к Заповедной мечети, не должны подталкивать их на ответные враждебные действия с целью мщения. Раб должен придерживаться предписаний Аллаха и быть справедливым, даже если люди грешат против него, поступают с ним несправедливо и попирают его права. Ему не разрешается наговаривать на того, кто наговаривает на него, или предавать доверие того, кто предал его доверие. Аллах приказал Своим рабам помогать друг другу в благочестии и богобоязненности. Под благочестием подразумеваются все деяния, которые Аллах любит и которыми Он доволен, совершаемые душой и телом, касающиеся обязанностей человека перед Аллахом и перед людьми. Под богобоязненностью подразумевается отказ от всех поступков, совершаемых душой или телом, которые ненавистны Аллаху или Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Одним словом, мусульманин должен стремиться ко всем качествам, которыми Аллах приказал обладать, и должен избавляться от тех качеств, которых Он приказал избегать. Он должен выполнять эти предписания сам и помогать в этом своим верующим братьям, используя для этого любые слова, способные вдохновить их на благодеяния, и любые соответствующие поступки. Наряду с этим Аллах запретил помогать друг другу в грехе и несправедливости. Под грехом здесь подразумевается ослушание, которое причиняет вред самому человеку, а под несправедливостью - посягательство на жизнь, имущество или честь других людей. Это означает, что раб Божий обязан сам избегать всех грехов и несправедливых поступков и помогать другим поступать так же. Пусть же люди боятся Аллаха, ведь Он сурово наказывает ослушников, нарушающих Его запреты. Пусть они остерегаются запрещенных поступков, дабы их не постигло возмездие как в этом мире, так и в Последней жизни.
(Ибн Касир)Затем Всевышний Аллах сказал: (يَـاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللَّهِ) "О, вы, которые уверовали! Не нарушайте обрядов Аллаха" – ибн Аббас сказал, что имеются в виду обряды Хаджа. Муджахид сказал, что речь идёт о холмах Сафа и Марва, а также жертвенных животных, ибо всё это из обрядов Аллах. Некоторые сказали, что обряды Аллаха это Его святыни, которые Он сделал священными и заповедными. Поэтому далее Аллах сказал: (وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ) "Ни запретного месяца" – следует почитать его и не нарушать его запретность, а также воздерживаться от того, что запретил Аллах в течении этого месяца, например, объявление войны и совершение запретных действий, нарушающих святость этого месяца.Как об этом сказал Всевышний Аллах: (يَسْـَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ) "Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в этот месяц – великое преступление." (2:217) Всевышний Аллах также сказал: (إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْراً) "Воистину, число месяцев у Аллаха – двенадцать." (9:36) В Сахихе аль-Бухари сообщается со слов Абу Бикрата, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал в прощальном хадже: «إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللهُ السَّمَواتِ وَالْأَرْضَ السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَان» "Время движется так же, как и в тот день, когда Аллах создал небеса и землю. Число месяцев у Аллаха — двенадцать, из них четыре запретные: три месяца последовательно и месяц раджаб, почитаемый племенем Мадар, который приходится на время между месяцами джумада и шаабан." Этот хадис доказывает, что святость этих месяцев сохранится до конца света. Это мнение группы учёных из числа салафов.Ибн Аббас высказался по поводу слова Аллаха: (وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ) "Ни запретного месяца – не начинайте сражение в этом месяце." Ибн Джарир предпочёл это мнение. Большинство учёных считает, что этот аят отменён, и что дозволено начинать сражение в течении запретных месяцев. Они приводят в качестве довода слово Аллаха: (فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ) "Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили." (9:5) Слово Аллаха: (وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلَائِدَ) "Ни жертвенных животных, ни украшенных" – не оставляйте пожертвования в честь Заповедного дома, ибо в этом есть возвеличивание святынь Аллаха. А также не забывайте вешать завязывать ожерелья на их шеи, дабы они отличались от других животных, а также, чтобы те, кто носит плохие намерения к этим животным, знали, что они предназначены для Священного дома, а также побуждает других людей делать тоже самое действие. Ведь тому, кто призывает к прямому пути, полагается награда, подобная той, которую получат те, кто последовал этому пути, и при этом из их награды не убавится ничего. Поэтому когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вознамерился поехать в хадж, он переночевал в местечке Зуль Хулейфа ( в долине аль-Акик). По утру он обошёл всех своих жён (их было девять на тот момент), затем взял полное омовение и умастился благовониями. Затем совершил молитву в два ракаата, а затем приготовил своих жертвенных животных и повязал их шеи повязками. А затем стал произносить тальбию для Хаджа и Умры. Его жертвенными животными были верблюды-двухлетки наилучших пород и масти. Об этом Всевышний Аллах сказал: (ذلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ) "Вот так! И если кто почитает обрядовые знамения Аллаха, то это исходит от богобоязненности в сердцах." (22:32) Мукатиль ибн Хаййан сказал по поводу слова Аллаха: (وَلاَ الْقَلَائِدَ) "Ни украшенных" – не нарушайте их святости. Во времена джахилии люди, выезжая из своих стран не в течении запретных месяцев, вешали на себя ожерелья из волос и шерсти. Многобожники также вешали тряпочки на деревья в заповедной территории аль-Харам, и тем самым считали, что они в безопасности. Об этом рассказал ибн Абу Хатим. Он также передаёт от ибн Аббаса, что два аята из суры «Трапеза» были аннулированы. Это аят об ожерельях или гирляндах (5:2) и аят: (فَإِن جَآءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ) "Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них." (5:42) Слово Аллаха: (وَلا ءَامِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَاناً) "Ни стремящихся к дому запретному, которые ищут щедрости от их Господа и довольства" – не позволяйте себе начинать сражение с теми, кто вознамерился посетить Дом Аллаха, в который кто бы ни зашёл будет в безопасности. А также с теми, кто стремится получить довольство Аллаха и Его милость. Не препятствуйте им, не преграждайте им путь и не изгоняйте их. Муджахид, Ата, Катада и другие сказали по поводу слова Аллаха: (يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ) "Ищут щедрости от их Господа и довольства" – т.е. торговлю. Как об этом говорилось ранее в слове Аллаха: (لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ) "На вас нет греха, если вы ищете милость от своего Господа." (2:198) Слово Аллаха: (وَرِضْوَاناً) "И довольства" Ибн Аббас сказал: «Они стремятся получить довольство Аллаха посредством их хаджа». Икрима, ас-Судди и ибн Джурайдж считают, что этот аят был ниспослан по поводу аль-Хутама ибн Хинд аль-Бикри, который совершил набег на скот жителей Медины. На следующий год он вознамерился совершить Умру, сподвижники посланника Аллаха, встретившие его на пути, хотели отомстить ему за это. И тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: (وَلا ءَامِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَاناً) - "Ни стремящихся к дому запретному, которые ищут щедрости от их Господа и довольства"[Ат-Табари (10959, 10958), ас-Суйути (2/255-254).]. Слово Аллаха: (وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَـادُواْ) "А когда вы в состоянии дозволенности, то охотьтесь" – когда вы освободитесь от совершения обрядов и выйдете из состояния ихрама, Мы дозволяем вам охоту, которая была запретна для вас в состоянии ихрама. Хотя аят содержит повеление после запрета, аят фактически возвращает то положение, которое было прежде, т.е. дозволенность охоты. И если бы охота была обязательной до этого повеления, она снова стала бы обязательной. Если бы она была рекомендуемой до этого повеления Аллаха, то снова стала бы рекомендуемой, если дозволенной – то снова стала бы дозволенной. Однако существует множество аятов, которые доказывают, что действие такого рода не становится обязательным. Есть также много аятов, доказывающих, что (при такой очерёдности запретов и повелений) действие остаётся просто дозволенным. Это же мнение предпочли многие знатоки основ Шариата. Аллах знает лучше. Слово Аллаха: (وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ) "И пусть не навлекает на вас греха ненависть к людям за то, что они отклонили вас от священной мечети, до того, что вы преступите" - аят буквально означает: «Пусть ненависть к каким-то людям, которые отвращали вас от Заповедной мечети (в год Худайбии), не толкает вас на то, чтобы вы переступили законы Аллаха и поступили с ними несправедливо. Выносите справедливое решение относительно их в соответствии с тем, что повелел вам Аллах в пределах рамок Его закона относительно каждого человека. Смысл этого аята подобен по смыслу аяту (وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى) "И пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности." (5:8) – пусть некоторые люди не толкают вас на оставление справедливости. Ведь соблюдение справедливости обязательно для каждого человека и относительно каждого человека во все времена. Некоторые саляфы говорили: «Относись к тому, кто совершает ослушания перед Аллахом так, словно ты совершаешь повиновение Аллаху в этом. Ведь на справедливости держатся небеса и земля». Слово (شَنَآنُ) здесь означает ненависть. Слово Аллаха: (وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ) "И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности, но не помогайте в грехе и вражде" – Всевышний Аллах повелевает верующим рабам придерживаться взаимопомощи в совершении благих поступков – т.е. в благочестии и воздержании от порицаемых поступков, что по сути является богобоязненностью. Он запрещает им помогать друг другу во лжи, во грехе и в совершении запретных деяний. Ибн Джарир сказал: (الإِثْمِ) "Грех" – это оставление того, что повелел Аллах. (الْعُدْوَانِ) "Вражда" – это переступание пределов, установленных Аллахом, и нарушение установлений относительно вас самих и других людей». Имам Ахмад сообщает со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا» «Помогай своему брату – угнетателю или угнетённому». У него спросили: «О, посланник Аллаха. Понятно по поводу помощи угнетённому, а что же насчёт помощи угнетателю?» Он ответил: «تَحْجُزُهُ وَتَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ فَذَاكَ نَصْرُه» «Ты должен препятствовать и запрещать ему совершать несправедливость. Это и есть помощь ему». Этот хадис рассказали два шейха. Имам Ахмад сообщает со слов некоторых сподвижников, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي لَا يُخَالِطُ النَّاسَ وَلَا يَصْبِرُ عَلى أَذَاهُم» «Верующий, который не избегает людей и терпит неприятности от них, получит большую награду, нежели тот, кто избегает людей и не терпит неприятности от них». Муслим передаёт хадис, в котором говорится: «مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يَنْقُصُ ذلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنِ اتَّبَعَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يَنْقُصُ ذلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا» "Призываюший к правильному пути получит такую же награду, как и награды тех, кто последовал за ним, что не уменьшит их собственных наград ни на йоту, а на том, кто призывал (других) к заблуждению, будет (бремя) греха, равное (по тяжести бремени) грехов тех, кто последовал за ним, что никак не облегчит (тяжести) их собственных грехов"[Муслим (2/306), Ахмад (9149)].
3) Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие. Сегодня неверующие отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
(Толкование Ас-Саади)В этом аяте упоминаются запреты, на которые Аллах указал в начале суры. Следует знать, что Всеблагой и Всевышний Аллах объявил продукты питания дозволенными или запрещенными только для того, чтобы уберечь Своих рабов от того вреда, который им могут причинить запрещенные продукты. В одних случаях Он разъяснил мудрость этих запретов, а в других случаях не сделал этого. Аллах сообщил, что мусульманам запрещена мертвечина. Под ней подразумеваются все животные, которые подохли без предусмотренного шариатом заклания. Употреблять в пищу их мясо нельзя, потому что оно является вредным. Это объясняется тем, что кровь застаивается в мясе и внутренностях таких животных и вредит здоровью того, кто употребляет его в пищу. Некоторые животные подыхают от болезни, которая также может навредить здоровью человека. Единственными исключениями из этого правила являются подохшая саранча и подохшая рыба - шариат разрешает употреблять их в пищу. Аллах также запретил употреблять в пищу пролитую кровь. Смысл этого предписания конкретизируется словами Всевышнего: «Скажи: “Из того, что дано мне в откровении, я нахожу запрещенным употреблять в пищу только мертвечину, пролитую кровь и мясо свиньи, которое (или которая) является скверной, а также недозволенное мясо животных, заколотых не ради Аллаха”» (6:145). Аллах также запретил употреблять в пищу мясо свиньи. Этот запрет распространяется на любые части тела этого животного. Аллах выделил его из числа остальных скверных животных, потому что некоторые христиане полагают, что Он позволил им употреблять его в пищу. Правоверные не должны обольщаться этим, поскольку свинина - запрещенный и нечистый продукт. Мусульманам нельзя употреблять в пищу и то, что было зарезано не ради Аллаха, а ради идолов, святых, звезд или других творений. Упоминание имени Аллаха при заклании животного делает его мясо дозволенным, а упоминание имен творений оскверняет его в духовном отношении, поскольку такой поступок является приобщением сотоварищей к Всевышнему Аллаху. Запрещается также употреблять в пищу животных, которые были задушены рукой или веревкой. Сюда же относятся животные, голова которых попала в узкое место, после чего те не смогли выбраться оттуда, пока не подохли. Также запрещается есть животных, которые подохли от ударов посохом, камнями или палкой либо остались под завалом, вызванным преднамеренно или произошедшим случайно. Также запрещено есть животных, которые подохли в результате падения с высокого места - горы, стены, крыши и т.п. Также запрещено есть животных, которые были до смерти заколоты рогами другим животным. Запрещено есть животных, которые были задраны хищными зверьми, такими как волк, лев или тигр, или хищными птицами. Если животное подохло в результате нападения хищников, то его нельзя употреблять в пищу. Но если животное, которое было придушено, или забито палками, или упало с высокого места, или заколото рогами, или задрано хищником, было зарезано в соответствии с предписаниями шариата до того, как оно рассталось с жизнью, то его можно употреблять в пищу. При этом необходимо, чтобы во время заклания были выполнены все требования шариата, и поэтому некоторые богословы отмечали, что если в результате нападения хищника или по другой причине у животного оказались обнажены внутренности или перерезано горло, то его нельзя употреблять в пищу, даже если оно еще не подохло, потому что в данном случае заклание совершенно бессмысленно. Другие богословы не придавали этому значения, если животное еще не рассталось с жизнью, и разрешали употреблять его мясо в пищу, если оно было зарезано до того, как окончательно подохло, даже если перед этим его внутренности были уже обнажены. Это мнение соответствует очевидному смыслу этого прекрасного аята. Аллах также запретил гадать по стрелам. Смысл такого гадания заключается в том, чтобы определить судьбу, которая уготовлена для человека. Во времена невежества арабы пользовались для гадания тремя стрелами. На одной из них было написано «совершай», на другой - «не совершай», а третью они оставляли без надписи. Если человек собирался отправиться в путешествие, жениться или сделать какой-либо важный шаг, то он брал такие стрелы одинакового размера и вытаскивал одну из них. Если ему выпадала стрела с надписью «совершай», то он совершал задуманное. Если ему выпадала стрела с надписью «не совершай», то он не делал этого. Если же ему выпадала стрела без надписи, то он проделывал то же самое до тех пор, пока ему не выпадала одна из двух надписанных стрел. Аллах категорически запретил гадать таким или любым другим образом и вместо этого приказал Своим рабам испрашивать Его благословение во всех начинаниях. Аллах возвестил о том, что нарушение перечисленных запретов, которые Он ниспослал для того, чтобы уберечь Своих рабов, является нечестием, то есть отказом от повиновения Аллаху и повиновением сатане. После этого Он напомнил рабам об оказанной им великой милости, которая способствовала тому, что неверующие потеряли надежду на то, что им удастся отвратить мусульман от их веры. В этом аяте говорится о дне Арафы, когда Аллах завершил Свою религию и одарил окончательной победой Своего раба и посланника, да благословит его Аллах и приветствует, когда язычники потерпели сокрушительное поражение и осознали свою беспомощность, хотя прежде они делали все возможное для того, чтобы отвернуть правоверных от их религии. В тот день они стали свидетелями триумфа и могущества ислама и потеряли всякую надежду на то, что смогут склонить правоверных к своей религии. Они стали бояться их, и в тот год ни один язычник не осмелился совершить паломничество и обойти вокруг Каабы нагим. Тогда шел одиннадцатый год после хиджры, и Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, совершил свое прощальное паломничество. Вот почему далее Аллах запретил мусульманам бояться язычников и приказал им бояться только Его. Он дарует верующим победу над их врагами, лишает тех Своей поддержки и обращает их злые ухищрения против них самих. Аллах усовершенствовал для правоверных религию, то есть одарил их окончательной победой, усовершенствовал все ясные и темные стороны мусульманского шариата, окончательно утвердил его основные и второстепенные положения. А это значит, что Корана и Сунны достаточно для того, чтобы уяснить все законы, а также основные и второстепенные положения религии. Если же человек обременяет себя дополнительными обязанностями и утверждает, что для постижения правильных воззрений и законов, помимо Корана и Сунны, необходимо знать религиозную философию и другие дисциплины, то он является невежественным и заблудшим. Из его ошибочных заявлений следует, что религия может стать законченной и совершенной только благодаря тому, что он проповедует и к чему призывает. Поступая так, человек совершает величайшую несправедливость и обвиняет в невежестве Самого Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах довел до конца свою зримую и незримую милость к людям и одобрил для них в качестве религии ислам. Он сделал его Своей религией и избрал для него последователей. Пусть же люди исповедуют ислам и благодарят своего Господа. Пусть они возносят хвалу Тому, Кто почтил их самым лучшим, славным и совершенным вероисповеданием. Затем Всевышний отметил, что если человек будет вынужден поесть запрещенные продукты, перечисленные в начале этого аята, если он не испытывает влечения к этому поступку, наконец, если он совершает его в случае крайней необходимости и не ест больше того, чего ему достаточно, то Аллах позволяет ему поесть нечто запрещенное, ведь Он - Прощающий и Милостивый. Он проявляет милость к такому человеку за его намерение и не считает его поступок недостатком набожности.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает Своим рабам, что Он запрещает им потребление следующих продуктов: мертвечину (т.е. мясо животных, умерших своей смертью без заклания или охоты на них), кроме случаев крайней необходимости. Это потому, что в телах таких животных остаётся непролитая кровь, которая вредна, как с религиозной стороны, так и с физиологической. По этой причине Аллах запретил её потребление, однако исключением является рыбная мертвечина. Она является дозволенной, упомянуто ли имя Аллаха при её умерщвлении или не упомянуто. Так Малик , аш-Шафии, Ахмад, Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи, ибн Маджах, ибн Хузеймах и ибн Хиббан в своих Сахихах передают со слов Абу Хурайры, что посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) как-то спросили по поводу морской воды, и он ответил: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُه» «Морская вода чиста (и пригодна для очищения), а умерших в ней животных разрешается употреблять в пищу». Также дозволена для употребления мертвая саранча, и хадис об этом будет приведён позже. Слово Аллаха: (وَالدَّمَ) "И кровь" - пролитую кровь в соответствии со словом Аллаха: (دَمًا مَّسْفُوحًا) "Или пролитую кровь." (6:145) Ибн Абу Хатим сообщает, что у ибн Аббаса спросили по поводу селезёнки, и он ответил: «Ешьте её». Люди воскликнули: «Но ведь это же кровь?» он ответил: «Поистине вам запрещена лишь пролитая кровь[Повествование от ибн Абу Хатима с достоверным иснадом.]». Имам аш-Шафии сообщает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أُحِلَّ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ، فَأَمَّا الْمَيْتَتَانِ فَالسَّمَكُ وَالْجَرَادُ، وَأَمَّا الدَّمَانِ فَالْكَبِدُ وَالِّطَحال» «Нам дозволено потребление двух типов крови и двух видов мертвечины. Два вида мертвечины – рыба и саранча, а два вида крови – печень и селезёнка». (Подобный хадис передали: Ахмад ибн хамбал, ибн Маджах, ад-Даракутни, аль-Байхаки от Абдур-Рахмана ибн Зайда ибн Аслама, который считается слабым рассказчиком.) Слово Аллаха: (وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ ) "Мясо свиньи" – мясо домашних и диких свиней. Все части тела свиньи подпадают под запрет, и даже жир. Это потому, что арабы называли мясом или плотью всё тело. Бурайда аль-Хусайб аль-Аслами передаёт, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ، فَكَأَنَّمَا صَبَغَ يَدَهُ فِي لَحْمِ الْخِنْزِيرِ وَدَمِه» «Кто играл в нарды, будто бы выпачкал свою руку в плоти и крови свиньи». И если здесь является омерзительным действием даже прикосновение к свинине, то что говорить о потреблении её в пищу. В этом же хадисе доказательство на то, что все части свиньи запретны, включая жир и другие органы. В другом хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ اللهَ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالْأَصْنَام» «Поистине Аллах запретил продажу вина, мертвечины, свиней и истуканов». Посланника Аллаха спросили: «О, посланник Аллаха,а что по поводу использования жира мертвых животных для смазки кораблей и заполнения им светильников». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «لَا، هُوَ حَرَام»«Нет, он запретен». Слово Аллаха: (وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ) "И то, что заколото с призыванием не Аллаха" – то, что было зарезано без упоминания имени Аллаха или упоминанием имени кого-либо. Такое мясо является запретным, ибо Аллах повелел резать Свои творения с упоминанием Его великого имени. И если это предписание было упущено или животное было зарезано с упоминанием имени не Аллаха, например, имени идола, истукана или тагута и т.п. из числа других творений, то это мясо будет запретным по единогласию всех учёных. Есть разногласия среди учёных по поводу не упоминания имени Аллаха по забывчивости или преднамеренно. Об этом будет приведено решение при толковании суры «Скот». Слово Аллаха: (وَالْمُنْخَنِقَةُ) "И удавленная" – животное, которое умерло от удушения, преднамеренно или случайно. Например, если скотине слишком перетянули верёвку на шее, и она умерла от этого, то её мясо будет запретным к потреблению. А по поводу: (وَالْمَوْقُوذَةُ) "Убитая ударом" – это, животное убитое посредством нанесения ударов тяжёлым или любым предметом. Ибн Аббас и другие сказали, что это животное, которое забили деревянной палкой до смерти. Катада сказал, что во времена джахилии люди били скотину палкой, пока она не умрёт, а затем ели её. В Сахихе приводится хадис, в котором Ади ибн Хатим сказал: «(Однажды) я задал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, вопрос о дичи, убитой с помощью ми‘рада [Ми‘рад - стрела без оперения и без наконечника, но с заострённым концом древка.] и он сказал: “(Можете) есть (дичь), убитую его острым концом, что же касается (дичи) убитой его древком, то это — вакиз [Вакиз - всё то, что забито палкой, камнем или тем, у чего нет острия, и что запрещается употреблять в пищу. ], не ешь его [Сахих аль-Бухари (5375) ]. Тут пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал различие между животным, убитым остриём стрелы или копья (его мясо дозволено к потреблению), и животным, убитым древком стрелы или копья, мясо которого запретно. Учёные единогласны в этом вопросе. Однако есть разногласия по поводу, животного, убитого не от ранения остриём оружия, а под воздействием его тяжелого удара без нанесения ранения. Здесь существует два мнения. Первое мнение имама аш-Шафии, что это мясо недозволенно так же, как в случае с древком стрелы или копья, и считается вакизом. Второе мнение: это мясо дозволенно, т.к. это подобно случаю охоты с собакой (т.е. убитое собакой считается дозволенным). И это положение распространяется и на другие случаи. Что касается: (الْمُتَرَدِّيَةُ) "Убитая при падении" – это животное, которое упало в пропасть или с высокого места и умерло от этого. Его мясо запретно. (النَّطِيحَةُ) "Забоданная" – это животное, которое умерло по причине того, что её забодало другое животное. Её мясо запретно даже если оно получило ранение рогами в том месте, которое обычно режут при заклании животного. Слово Аллаха: (وَمَآ أَكَلَ السَّبُعُ) "И то, что ел дикий зверь" – если на скотину напал хищник, например, лев или леопард или гепард или волк или собака, и при этом хищник съел часть животного, и оно умерло от этого. Мясо такого животного также запретно, даже если из него вытекла кровь, и даже если кровь вытекла из места, которое традиционно режут при заклании (шейные артерии). Такое мясо запретно по единогласию всех учёных. Во времена джахилии люди потребляли мясо животных, будь то коровы, овцы или верблюды, оставшееся после нападения хищника. Аллах запретил это верующим. Слово Аллаха: (إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ) "Кроме того, что вы убили по обряду"– прежде, чем животное умрёт по вышеупомянутым причинам. Эта часть аята связана со словами Всевышнего: (وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ السَّبُعُ) "И удавленная, и убитая ударом, и убитая при падении, и забоданная, и то, что ел дикий зверь." Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: (إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ) «Кроме того, что вы убили по обряду – успели зарезать в соответствии с обрядом, пока душа ещё теплится в теле животного». Также считали: Саид ибн Джубайр, аль-Хасан аль-Басри и ас-Судди. Ибн Джарир сообщает, что Али сказал: «Если ты успел зарезать по обряду удавленную, ударенную, упавшую или забоданную скотину, если она ещё шевелила при этом лапами, то можешь кушать её мясо». Таус, аль-Хасан, Катада и другие считают, что если зарезанное животное ещё шевелится, то оно ещё живо, и поэтому потребление его мяса дозволено. Это мнение большинства богословов. Также считал Абу Ханифа, аш-Шафии, Ахмад ибн Ханбаль. В двух Сахихах сообщается, что Рафии ибн Хадидж сказал: «О, посланник Аллаха, завтра мы встретимся с врагом, а у нас даже нет острых предметов. Можно резать тростником? Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «مَا أَنْهَرَ الدَّمَ، وَذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ، فَكُلُوهُ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذلِكَ: أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَة» «Животное можно есть, если его кровь вытекла, и если оно было заколото с именем Аллаха любым предметом, кроме зубов и когтей, потому что зубы относятся к костям, а когти являются ножами эфиопов». (Этот хадис рассказал аль-Бухари и Муслим, а также ад-Даракутни.) Далее Аллах сказал: (وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ) "И то, что заколото на жертвенниках." Муджахид сказал: «Жертвенниками были камни вокруг Каабы». Ибн Джурайдж сказал: «Жертвенников было триста шестьдесят. Арабы во времена джахилии резали жертвенных животных у них, и их кровью окропляли эти жертвенники, разделывали и клали мясо на них». Также упоминают многие комментаторы. Всевышний Аллах запретил верующим эти действия и даже запретил потреблять мясо животных, зарезанных таким способом возле жертвенников, ибо это является ширком, который запретил Аллах и Его посланник. Это действие подобно закланию животных с поминанием не имени Аллаха и также запретно. Слово Аллаха: (وَأَنْ تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ) "И чтобы вы делили по стрелам" – о, верующие, вам запрещено кидать жребий по стрелам. Раньше арабы кидали жребий на стрелах. Для этого они использовали три стрелы, на первой было написано: «Делай», на второй: «не делай», на третьей не было написано ничего. Некоторые передают, что на одной стреле было написано: «Мой Господь повелел мне», на другой – «Мой Господь запретил мне», а на третьей ничего не написано. Если выпадала стрела с повелением, оно выполнялось, если с запретом – то воздерживались от действия, а если пустая – то кидали жребий снова. Мухаммад ибн Исхак и другие передают, что самым великим идолом курайшитов был Хубал. Он был установлен внутри Каабы на колодце. Возле него ставили дары и богатства Каабы. В него было вставлено семь стрел с разными надписями с решениями, и люди приходили к нему решать затруднительные проблемы. Таким образом они принимали решения в соответствии с надписями на стрелах и не нарушали предписаний этих стрел. В Сахихе приводится хадис о том, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл в Каабу, увидел изображения Ибрахима и Исмаила, а в их руках стрелы. Он (да благословит его Аллах и приветствует) зашёл воскликнул: «قَاتَلَهُمُ اللهُ لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ يَسْتَقْسِمَا بِهَا أَبَدًا» «Да погубит их Аллах (курайшитов), ведь они знали, что Ибрахим и Исмаил никогда не гадали на стрелах![Аль-Бухари передал подобный хадис от ибн Аббаса (6/276) ]». Муджахид прокомментировал слово Аллаха: (وَأَنْ تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ) "И чтобы вы делили по стрелам" – о верующие, вам запрещено принимать решения по гаданию на стрелах, которые подобны костям, используемым персами и католиками для азартных игр». Аллах также упомянул стрелы наряду с азартными играми в конце суры . (يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَـانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ) "О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны. Сторонитесь же их, – быть может, вы преуспеете. Воистину, сатана при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и молитвы. Неужели вы не прекратите?" (5:90-91). В рассматриваем аяте Аллах сказал: (وَأَنْ تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ) "И чтобы вы делили по стрелам." Это – нечестие – практика таких деяний является нечестием, заблуждением, грехом, невежеством и ширком. Всевышний Аллах повелел верующим, если они колеблются в своих делах, чтобы они просили у него наилучшего выбора посредством поклонения. Так имам Ахмад, аль-Бухари и другие собиратели хадисов передают со слов Джабира ибн Абдуллы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالْأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ، ثُمَّ لْيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمُرَ (ويسميه باسمه) خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَمَعَاشِي وعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ: عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَاقْدُرْهُ لِي، وَيَسِّرْهُ لِي، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّهُ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي، فَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاصْرِفْهُ عَنِّي، وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رَضِّنِي بِه» «Когда кто-нибудь из вас захочет сделать что-либо, пусть совершит дополнительную молитву в два раката, а потом скажет: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием и укрепить меня Твоим могуществом, и я прошу Тебя о Твоей великой милости, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно всё о сокрытом (от людей)! О Аллах, если Ты знаешь, что это дело станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел ( или же он сказал: ...для этой жизни и жизни будущей), то предопредели его мне и облегчи его для меня, а потом дай мне Твое благословение на это, если же Ты знаешь, что это дело станет злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: ...для этой жизни и жизни будущей), то отврати его от меня, и отврати меня от него и предопредели мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворённости им!» (Аллахумма, инни астахыру-кя би-'ильми-кя, ва астакдиру-кя би-кудрати-кя ва ас'алю-кя мин фадли-кя-ль-'азыми, фа-инна-кя такдиру ва ля акдиру, ва та'ляму ва ля а'ляму, ва Акта 'Алляму-лъ-гуййуби! Аллахумма, ин хунта та'ляму анна хаза-ль-амра хайрун ли фи дини, ва ма'аши ва 'акыбати амри (ау каля: 'аджили амри ва аджили-хи), фа-кдур-ху ли, ва ин кунта та'ляму анна хаза-ль-амра шаррун ли фи дини, ва ма'аши ва 'акыбати амри (ау каля: 'аджили амри ва аджили-хи), фа-сриф-ху 'анни, ва-сриф-ни 'ан-ху ва-кдур ли-ль-хайра хайсу кяна сумма радды-ни би-хи!) после чего (человеку следует) сказать, чего он хочет. (Текст от Ахмада. Ат-Тирмизи сказал, что хадис достоверный, редкий.) Слово Аллаха: (الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ) "Сегодня отчаялись те, которые не веровали, в вашей религии." Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал этот аят: «Т.е. неверные оставили надежду, что мусульмане возвратятся к их религии». Также сообщили: Ата ибн Абу Рабах, ас-Судди, Мукатиль ибн Хаййан. С таким же смыслом приводится хадис в Сахихе о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَلكِنْ بِالتَّحْرِيشِ بَيْنَهُم» «Поистине, шайтан отчаялся в том, что молящиеся будут поклоняться ему на Аравийском полуострове. Но все, же он будет делать проблемы между ними»[Сахих Муслим (2/346) ]. Возможно, здесь подразумевается, что многобожники отчаялись в уподоблении верующим. Ведь верующие стали отличаться качествами противоречия ширку и его приверженцев. Поэтому Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам быть стойкими и терпеть различие между ними и неверными, а также не бояться никого кроме Него. Он сказал: (فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ) "Не бойтесь же их, а бойтесь Меня" – не бойтесь в том, что вы противоречите им и страшитесь только Меня. Я дарую вам победу над ними и уничтожу их, дам вам помощь и исцелю ваши сердца, а также сделаю вас выше в этом и в том мире. Слово Аллаха: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِيناً) "Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией." Это одно из самых великих благ Всемогущего Аллаха для этой Уммы. Ведь Аллах завершил для них религию, и они уже не нуждаются в другой религии или в каком-либо пророке после пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Поэтому Аллах сделал его печатью всех пророков и послал его ко всем людям и джинам. И не является дозволенным ничего, кроме того, что дозволил он так же, как не является ничего запретным кроме того, что он запретил. И нет религии, кроме той, которую он узаконил. И всё, о чём он сообщил является истиной и правдой, никак ни ложью. Как сказал Всевышний Аллах: (وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً) "Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо!" (6:115) - правдиво в историях, справедливо в повелениях и запретах. С завершением религии завершилось благо над верующими. Об этом Аллах сказал: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِيناً) "Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией" – вы также проявите довольство этой религией, ведь это религия, которую любит Аллах и доволен ею. Он послал с нею самого благородного и достойного из посланников, и ниспослал с ним святейшее писание. Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ) «Сегодня Я завершил для вас вашу религию – т.е. Ислам». Всевышний Аллах оповестил пророка и верующих, что Он завершил их религию, и им больше не нужны дополнения к ней. Ведь то, что завершил Аллах не станет недостаточным или несовершенным. Он удовлетворился ею, и не разгневается на неё никогда. Ас-Судди сообщил, что этот аят был ниспослал в день Арафат, и после него уже не ниспосылались аяты о запретном или дозволенном. А посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) по возвращению из Хаджа скончался. Ибн Джарир сообщает со слов Харуна ибн Антары,что после того, как аят: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ) "Сегодня Я завершил для вас вашу религию" – был ниспослан в день Великого хаджа (т.е. в день Арафата – 9-й день месяца зуль-хиджа), Умар заплакал. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Что заставило тебя заплакать?» тот ответил: «Я плачу потому, что религия стала совершенной сегодня, а после достижения совершенства всё становится несовершенным». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «صَدَقْت»«Ты сказал правду!» Это также подтверждается достоверным хадисом, в котором говорится: «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاء» «Поистине Ислам начался отчуждённо (гариба) и вернётся отчуждённо, и посему блаженны (гураба) отчуждённые». Асма бинт Умайс сообщает: «Я совершала хадж с посланником Аллаха в тот раз. В пути к нему пришёл ангел Джабраил, и посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) начал склоняться на верблюдице. Верблюдица не смогла удержаться от тяжести (ниспосылаемого) Корана и опустилась на колени. Я подошла к нему и накинула на него накидку, которая была на мне[Ат-Табари (11081)]». Имам Ахмад сообщает со слов Тарика ибн Шихаба, что человек из числа иудеев пришёл к Умару ибн аль-Хаттабу и сказал: «О, повелитель правоверных, поистине вы читаете в вашем Писании то, что если бы нам иудеям было бы ниспослано подобное, мы бы праздновали этот день». Умар спросил: «И что это за аят?» тот ответил: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي) "Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость". Умар сказал: «Клянусь Аллахом, я помню тот день, когда это было ниспослано посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и даже час. Это было вечером на пятницу в день Арафата». (Этот хадис также передали: аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи.) В варианте аль-Бухари Суфйан ас-Саури сказал, что сомневается по поводу того, была ли это пятница. На самом деле известно, что стоянка на Арафате в Прощальном паломничестве была в пятницу. Этот хадис также передаётся через другие цепочки рассказчиков от Умара. Слово Аллаха: (فَمَنِ اضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ) "Кто же вынужден в голоде, не склоняясь в греху, - то ведь Аллах - Прощающий, Милостивый" – тот, кто вынужден потребить в пищу что либо из вышеперечисленных видов, которые запретил Аллах, из-за крайней необходимости, то он может потребить её. Ведь Аллах Прощающий и Милостивый, и Он знает потребности Своего раба в случаях крайней необходимости, и поэтому Он прощает ему это. В Сахихе ибн Хиббана приводится хадис от ибн Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах приветствует)сказал: «إنَّ اللهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخْصَتُهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَتُه» «Поистине Аллах любит, когда делают то, что Он разрешил так же, как ненавидит, когда совершают грехи [В «Муснаде» Ахмада № 5866 с достоверным иснадом.]». Поэтому некоторые учёные считают, что потребление запретных продуктов становится обязательным в некоторых ситуациях. Это когда человек имеет опасения за свою жизнь, и у него нет других продуктов питания. Иной раз потребление запретных продуктов становится рекомендуемым действием (мандуб), а иной раз просто дозволено. Т.е. в зависимости от обстоятельств. Учёные имеют разногласия относительно того, дозволено ли человеку потребление этих видов пищи лишь для того, чтобы утолить голод или же ему дозволено поесть досыта и даже переесть? И не обязательно ждать три дня, пока не найдётся дозволенная пища, как считают многие люди. Как только человек почувствует крайнюю необходимость, он может потреблять эти виды пищи. Имам Ахмад сообщает, что Абу Вакид ал-Лайси с некоторыми сподвижниками спросили: «О, посланник Аллаха, мы проживаем в местности, где нас постигает голод. Когда нам можно потреблять мертвечину?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إِذَا لَمْ تَصْطَبِحُوا، وَلَمْ تَغْتَبِقُوا،وَلَمْ تَخْتَفِئُوا بَقْلًا فَشَأْنُكُمْ بِهَا» «Если вы не находите еды ни на завтрак, ни на обед, и вам негде достать пищу, то вы можете потреблять её (мертвечину)». (Хадис с таким иснадом передал лишь имам Ахмад. Иснад хадиса достоверен по условиям двух шейхов.) Слово Аллаха: (غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لإِثْمٍ) "Не склоняясь в греху" – не приучая себя к ослушанию Аллаха. Ведь если Аллах разрешил человеку потребление запретных продуктов во время крайней необходимости, Он запретил это, когда необходимость отсутствует. Как об этом сказал Аллах в суре «Корова»: (فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ) "Если же кто-либо вынужден съесть запретное, не проявляя ослушания и не преступая пределы необходимого, то нет на нем греха. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный." (2:173). Некоторые учёные приводят этот аят как довод на то, что те, кто путешествует с целью совершению греха (т.е. потребления запретной пищи, разговения в Рамадан и т.п.) не могут пользоваться ни одной льготой из льгот путешествия, ибо льготы не позволяют совершение грехов. Аллах знает лучше.
4) Они спрашивают тебя о том, что им дозволено. Скажи: «Вам дозволены блага. А то, что поймали для вас обученные хищники, которых вы обучаете, как собак, части того, чему обучил вас Аллах, ешьте и поминайте над этим имя Аллаха. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах скор в расчете.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний напомнил Своему посланнику, что люди спрашивали его о продуктах, которые им разрешается употреблять в пищу, и приказал ему сказать, что им позволено есть благую пищу. Это - любые продукты, которые приносят пользу или доставляют удовольствие, не вредя человеческому организму и разуму. К ним относятся всевозможные зерновые и плоды, растущие в местах обитания людей или незаселенной местности. К ним также относятся животные, обитающие на суше, кроме хищников и нечистых животных, которых Законотворец запретил употреблять в пищу. Запрет на употребление нечистых продуктов вытекает из смысла этого аята и ясно упоминается в словах Всевышнего: «Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным скверное, освободит их от бремени и оков» (7:157). Затем Аллах разрешил употреблять в пищу животных, пойманных охотничьими собаками или птицами, которых люди обучают части того, чему их научил Аллах. Но предварительно они должны упомянуть имя Аллаха над пойманной добычей. Из этого можно сделать несколько полезных выводов. Во-первых, Аллах проявил милость и сострадание к Своим рабам, когда широко распахнул перед ними врата дозволенного и позволил употреблять в пищу даже животных, которые не были зарезаны в соответствии с шариатом, если они были пойманы охотничьими животными. Таковыми считаются собаки, леопарды, соколы, ястребы и другие хищники, охотящиеся посредством клыков или клюва. Во-вторых, охотничьи животные обязательно должны быть обученными. Это значит, что они должны пройти подготовку, которую обычно проходят охотничьи животные. Они должны нападать на добычу, когда их посылают за ней, и отходить в сторону, когда их отгоняют от нее, и не пожирать жертву после того, как она была поймана. Вот почему Аллах позволил есть только ту добычу, которую охотничьи животные поймали для людей. Если же животное начало есть пойманное животное, то мы не можем быть уверены в том, что оно поймало его для хозяина, и вполне вероятно, что оно охотилось за ним для себя. В-третьих, охотничья собака или птица обязательно должны нанести жертве рану, поскольку слово джарих ‘хищник’ происходит от глагола джараха ‘ранить’. Ранее мы уже отмечали, что есть задушенных животных запрещено, и если собака или другой хищник задушили жертву или убили ее, придавив телом, то ее нельзя употреблять в пищу. Это мнение опирается на то, что хищниками в арабском языке называются животные, наносящие жертве раны своими клыками или клювом. Однако наиболее распространенным является другое мнение, согласно которому хищниками называют животных, которые настигают жертву и овладевают ею. Это толкование не свидетельствует в пользу сделанного нами вывода. А лучше всего об этом известно Аллаху. В-четвертых, шариат позволяет заводить охотничью собаку, что подтверждается достоверным хадисом, хотя владение обычными собаками запрещено. Это объясняется тем, что позволение охотиться с собаками и обучать их подразумевает позволение заводить их. В-пятых, часть добычи, которой коснулась пасть охотничьей собаки, считается чистой, потому что Аллах позволил употреблять ее в пищу и не приказывал мыть ее после прикосновения собаки. Это значит, что добыча после этого остается чистой. В-шестых, обсуждаемый нами аят подчеркивает превосходство знаний, поскольку разрешается употреблять в пищу жертву, пойманную обученным хищником, тогда как жертва, пойманная необученным хищником, считается запрещенной. В-седьмых, обучение охотничьих собак, птиц и других животных не порицается и не относится к бесполезной трате времени. Напротив, это занятие похвально, поскольку благодаря этому люди могут употреблять в пищу пойманных на охоте животных или использовать их в других целях. В-восьмых, обсуждаемый нами аят является доводом в пользу того, что разрешается продавать охотничьих собак, поскольку иногда этот путь является единственным способом приобретения охотничьей собаки. В-девятых, посылая охотничью собаку или птицу за жертвой, охотник обязан произнести имя Аллаха. Если же он сознательно не сделает этого, то пойманную хищником жертву нельзя употреблять в пищу. В-десятых, пойманную хищником жертву разрешается употреблять в пищу независимо от того, умерла она в результате нападения хищника или нет. Но если охотник подоспеет к жертве до того, как та расстанется с жизнью, то ее мясо становится дозволенным только после заклания в соответствии с требованиями шариата. После упоминания об этом Аллах приказал Своим рабам исповедовать богобоязненность и предупредил их о том, что всем им придется держать ответ в День воскресения. Аллах напомнил о том, что этот день уже близок и наступит очень скоро.
(Ибн Касир)После упоминания Всевышним Аллахом всех грязных, запретных и вредных для здоровья и религии продуктов в предыдущем аяте, а также исключений в случаях необходимости, как ещё сказал Всевышний Аллах об этом: ( وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ) Он уже разъяснил вам, что вам запрещено, если вы к этому не будете приневолены. (6:119) Всевышний Аллах сказал далее: ( يَسْأَلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَـاتُ ) Они спрашивают тебя: что им дозволено? Скажи: "Дозволены вам блага». В суре «Преграды» приводится описание пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует): ( وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ ) Разрешает им блага и запрещает им мерзости. (7:157) Мукатиль сказал: «( الطَّيِّبَاتِ ) блага – это всё, что Аллах дозволил из всех видов пищи». У аз-Зухри спросили как-то по поводу питья мочи с целью лечения (уринотеропии), он ответил, что моча не относится к благам. Слово Аллаха: ( وَمَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ ) И то, чему вы научили хищных животных, дрессируя их, как собак – т.е. Он позволил вам мясо животных, закланных с упоминанием имени Аллаха, благое из пищи, а также то, что вы добыли на охоте при помощи приученных для охоты животных. Например, собак, диких кошек, соколов и т.п. Это мнение большинства сподвижников и имамов из числа их последователей. Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: ( وَمَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ ) «И то, чему вы научили хищных животных, дрессируя их, как собак – имеются в виду приученные для охоты собаки, а также все виды охотничьих птиц, диких кошек и им подобных». (Это повествование передал также ибн Абу Хатим. Также считали: Хайсама, Таус, Муджахид и другие комментаторы.) Сообщают, что ибн Умар сказал: «Что касается охоты при помощи птиц или диких кошек, то если вы застали добычу до её смерти, то её можно есть, а если не застали, то потреблять её мясо вы уже не можете». Однако большинство учёных считает, что охота при помощи птиц подобна охоте с собаками, потому, что они хватают свою жертву когтями подобно собакам, и между ними нет разницы. Это мнение имамов четырех мазхабов и других ученых. Это же мнение предпочел ибн Джарир. В качестве довода он приводит хадис, в котором Ади ибн Хатим спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) об охоте с охотничьей собакой. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ»“(Можешь) есть то, что она схватит для тебя»[Хадис с иснадом, восходящим к Саиду ибн Джубайру. ] Имам Ахмад исключает из этого охоту при помощи чёрной собаки, ибо её следует убивать саму, и не дозволительно использовать для убийства. Это следует из хадиса в Сахихе Муслима от Абу Зарра, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Молитву прерывает (проходящий впереди) ишак, женщина и чёрная собака». Я спросил: «Какая разница между чёрной или рыжей собакой?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Чёрная собака – шайтан»[ Сахих Муслим 1/144.]. Эти хищные животные, используемые для охоты, были названы ( الْجَوَارِحِ ) (аль-Джаварих) от слова الجَرْحُ- т.е. добыча. У арабов принято говорить: «такой-то добыл (جَرَحَ) для семьи добро». Или говорят также: «У такого-то нет дохода (جَارح). Всевышний Аллах сказал: (وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ) И знает, что вы добываете днем. (6:60) – то, что вы совершаете из добра и зла. Слово Аллаха: ( مُكَلِّبِينَ ) как собак – животных, которых вы обучили охоте как собак, они хватают добычу так же, как собаки, когтями или ногтями. Если же дичь была убита ударом хищника, а не когтями, то потребление в пищу мяса этого животного уже недозволительно. Это одно из мнений аш-Шафии и группы учёных. Поэтому Всевышний Аллах сказал: ( تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ ) Которых вы учите тому, чему научил вас Аллах – они идут за добычей, когда вы посылаете их, и оставляют добычу вам, если схватили её, пока хозяин не придёт к ним. Они не хватают добычу для себя. Аллах сказал об этом: ( فَكُلُواْ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ) Ешьте же то, что они схватят для вас, и поминайте над этим имя Аллаха – если обученный хищник был послан за добычей, и при этом было упомянуто имя Аллаха, то потребление мяса дичи будет дозволенным, даже если оно было убито охотничьим хищником, по единогласию всех учёных. Сунна подтверждает то, что указывает рассматриваемый священный аят (5:4). В двух Сахихах приводится хадис от Ади ибн Хатима, где он сказал: «И я задал пророку, (да благословит его Аллах и приветствует) вопрос о дичи, убитой охотничьей собакой, на что он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْك»«Если ты спустишь свою собаку и произнесёшь имя Аллаха, а она схватит (дичь), то (можешь) есть», Я спросил: «А если она убьёт дичь», он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «وَإِنْ قَتَلْنَ، مَا لَمْ يَشْرَكْهَا كَلْبٌ لَيْسَ مِنْهَا، فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلى غَيْرِه» “(Можешь) есть то, что она схватит для тебя, ибо это подобно зарезанному животному, только если ты не обнаружишь со своей собакой (или: своими собаками) другую собаку, ибо ты произнёс имя Аллаха только над своей собакой (спуская её на дичь) и не произносил его над другой собакой”». Я спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о дичи, убитой с помощью ми‘рада"[Ми‘рад - стрела без оперения и без наконечника, но с заострённым концом древка. ] и он сказал: «إِذَا رَمَيْتَ بِالْمِعْرَاضِ فَخَزقَ فَكُلْهُ، وَإِنْ أَصَابَهُ بِعَرْضٍ فَإِنَّهُ وَقِيذٌ فَلَا تَأْكُلْه» “(Можете) есть (дичь), убитую его острым концом, что же касается (дичи) убитой его древком, то это — вакиз\l "[Вакиз - всё то, что забито палкой, камнем или тем, у чего нет острия, и что запрещается употреблять в пищу. ], не ешь его”\l "[Сахих аль-Бухари (5375)]. В другом варианте хадиса посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وَإِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ، فَإِنْ أَمْسَكَ عَلَيْكَ، فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحُهُ، وَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ فَكُلْهُ، فَإِنَّ أَخْذَ الْكَلْبِ ذَكَاتُه» «Если ты спустишь свою собаку, помяни имя Аллаха. Если она схватит что-нибудь для тебя, а ты застал эту дичь ещё живой, то зарежь её, а если ты застал её уже мертвой, но собака не ела её, то ты можешь есть. Ведь схватка собаки подобно закланию по обряду». В другом варианте хадиса из двух Сахихов посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «فَإِنْ أَكَلَ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَمْسَكَ عَلى نَفْسِه» «А если она успеет съесть что-нибудь, то не ешь, ибо я опасаюсь, что она схватила её для себя». Этот хадис служит доводом для мнения большинства учёных. По мнению аш-Шафии также запрещается потребление дичи, если её испробовала охотничья собака. Слово Аллаха: ﴿فَكُلُواْ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ﴾ Ешьте же то, что они схватят для вас, и поминайте над этим имя Аллаха – когда посылаете их на дичь. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Ади ибн Хатиму: «إِذَا أَرَسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ، وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ، فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْك» «Если ты послал свою обученную собаку и при этом упомянул имя Аллаха, то можешь потреблять, что она схватила для тебя». В двух Сахихах передаётся хадис от Сал’лябы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ، وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ الله» «Когда ты посылаешь свою собаку, поминай имя Аллаха, когда ты стреляешь из лука – поминай имя Аллаха». Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: ( وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ) «И поминайте над этим имя Аллаха – если ты посылаешь твою собаку на дичь, то поминай имя Аллаха, а если забыл, то в этом нет ничего страшного». Некоторые считают, что в аяте имеется в виду поминание Аллаха во время потребления мяса дичи в пищу, как об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах, в котором посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует) обучая своего пасынка Умара ибн Аби Салама, сказал: «سَمِّ اللهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيك» «Поминай имя Аллаха, ешь своей правой рукой, и ешь то, что ближе к тебе». В Сахихе аль-Бухари приводится хадис от Аиши, что некоторые сподвижники сказали: «О, посланник Аллаха, новообращённые в Ислам люди приносят нам мясо, и мы не знаем, поминают ли они имя Аллаха над ним (при заклании) или нет». Он (да благословит его Аллах и приветствует)сказал: «سَمُّوا اللهَ أَنْتُمْ وَكُلُوا» «Тогда поминайте Аллаха вы, и ешьте».
5) Сегодня вам дозволена благая пища. Еда людей Писания также дозволена вам, а ваша еда дозволена им, а также вам дозволены целомудренные женщины из числа уверовавших и целомудренные женщины из числа тех, кому Писание было даровано до вас, если вы выплатите им вознаграждение (брачный дар), желая сберечь целомудрие, не распутствуя и не беря их себе в подруги. Тщетны деяния того, кто отрекся от веры, а в Последней жизни он окажется среди потерпевших урон.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний еще раз возвестил о том, что благая пища является дозволенной, дабы разъяснить людям оказанную им милость. Они же, в свою очередь, должны быть благодарными рабами и часто поминать своего Господа. Ведь Он позволил им питаться благами, в которых они испытывают острую нужду и которые могут принести им пользу. Аллах также позволил мусульманам есть животных, которые были зарезаны людьми Писания. Это не относится к животным, зарезанным остальными неверующими, и мусульмане не имеют права употреблять их в пищу. Причина этого в том, что люди Писания считают себя последователями пророков и приверженцами Священных Писаний, а известно, что все Божьи посланники запрещали совершать жертвоприношения кому-либо, кроме Аллаха, поскольку подобный поступок является проявлением многобожия. Иудеи и христиане признают, что совершать жертвоприношения кому-либо, кроме Аллаха, категорически запрещено, и поэтому мусульманам позволено есть мясо животных, которых они режут. Этим они отличаются от всех остальных неверующих. Доказательством того, что под едой людей Писания здесь подразумеваются зарезанные ими животные, является то обстоятельство, что зерновые и плоды людей Писания ничем не отличаются от зерновых и плодов остальных неверующих. Поэтому мусульманам разрешается есть зерновые и плоды, выращенные представителями любого вероисповедания. Кроме того, в этом аяте речь идет о еде, которая связана с людьми Писания. Это значит, что она стала едой благодаря тому, что они зарезали животное. Мы не можем сказать, что здесь речь идет о любой еде, которая принадлежит людям Писания, потому что мусульманам не позволено насильно отнимать у них еду. Затем Аллах сообщил, что еда мусульман тоже дозволена людям Писания. Это значит, что мусульманам разрешается делиться с ними едой. После этого Аллах позволил мусульманам жениться на свободных и целомудренных верующих женщинах, а также на свободных и целомудренных женщинах из числа людей Писания, то есть на иудейках и христианках. Это откровение конкретизирует слова Всевышнего: «Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют» (2:221). Из смысла обсуждаемого аята следует, что свободные мусульмане не имеют права жениться на верующих рабынях, и такой вывод является правильным. Если рабыня принадлежит к людям Писания, то свободный мусульманин не имеет права жениться на ней ни при каких обстоятельствах, потому что Всевышний Аллах сказал: «Кто не обладает достатком, чтобы жениться на верующих целомудренных женщинах, пусть женится на верующих девушках из числа невольниц, которыми овладели ваши десницы» (4:25). Если же рабыня - мусульманка, то свободному мусульманину разрешается жениться на ней только при наличии двух условий: если он не обладает достатком и если он опасается того, что безбрачие навредит ему или подтолкнет его к прелюбодеянию. Если же женщина не является целомудренной и совершает прелюбодеяния, то мусульманам запрещено жениться на ней, независимо от того, является она мусульманкой или принадлежит к людям Писания, поскольку Всевышний сказал: «Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник. Верующим же это запрещено» (24:3). Затем Аллах сообщил о том, что жениться на женщинах разрешается после выплаты им брачного дара, и если мужчина вознамерился не выплачивать брачный дар, то ему не позволяется жениться. Аллах приказал выплачивать брачный дар самой женщине, если она достигла совершеннолетия. В противном случае муж должен передать его опекуну невесты. Упоминание о том, что брачный дар является вознаграждением жен, указывает на то, что приданое целиком является собственностью женщины. Никто не имеет права присвоить его себе, если только женщина по доброй воле не передаст его своему мужу, опекуну или любому другому человеку. Затем Аллах приказал мужьям заботиться о целомудрии своих жен, избегая половой близости с другими женщинами. Наряду с этим Аллах запретил распутствовать, совершая прелюбодеяния с любыми женщинами, и сожительствовать с любовницами. Это объясняется тем, что среди невежественных людей есть распутники, которые готовы совершить прелюбодеяние с любой женщиной, и такие, которые совершают прелюбодеяния с подругами или возлюбленными. Всевышний Аллах сообщил, что все подобные поступки несовместимы с целомудрием и что вступающий в брак мужчина не должен быть прелюбодеем. Затем Аллах сообщил, что если человек отказывается уверовать в Него, Священные Писания или посланников, в которых обязан уверовать каждый человек, если он намеренно отвергает какой-либо из религиозных законов, то все его деяния окажутся тщетными и бесполезными. Однако это произойдет в том случае, если он умрет неверующим. В похожем откровении Всевышний сказал: «А если кто из вас отступит от своей религии и умрет неверующим, то его деяния окажутся тщетными как в этом мире, так и в Последней жизни. Они являются обитателями Огня и останутся там вечно» (2:217). В Последней жизни такие люди окажутся среди потерпевших урон. С наступлением Дня воскресения они потеряют самих себя, лишатся своего богатства и своих семей и навечно останутся несчастными.
(Ибн Касир)После того, как Аллах Всемогущий сообщил Своим верующим рабам о том, что Он запретил им из мерзких видов пищи, и что Он им дозволил из благого, Он сказал далее: ( الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَـاتُ ) «Сегодня разрешены вам блага». Затем Он упомянул решение о мясе животных, закланных обладателями писания из числа иудеев и христиан. Аллах сказал: ( وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ حِلٌّ لَّكُمْ ) И пища тех, кому даровано писание, разрешается вам. Ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр и другие сказали, что речь идёт о мясе животных, зарезанных ими. Единогласно принято всеми учёными, что мясо животных, зарезанных ими дозволенно к потреблению мусульманам, ибо они также убеждены в запрете заклания животных ради кого-то помимо Аллаха, и также поминают при заклании только имя Аллаха, даже если они имеют убеждения относительно Него, к которым Он не причастен. В Сахихе приводится хадис, в котором Абдулла ибн Мугаффаль сообщает: «В день битвы при Хайбаре к нам попал бурдюк с жиром, я обнял его и воскликнул: «Сегодня я не отдам это никому». Я повернулся и увидел улыбающегося пророка (да благословит его Аллах и приветствует)\l "[ Аль-Муснад (5/373-373), Муслим (2/134-135)]». Учёные приводят этот довод в пользу мнению о том, что можно потреблять продукты из трофеев до делёжки при необходимости. Учёные мазхабов Ханафи, Шафии, Ханбали приводят этот хадис как довод против некоторых Маликитов, которые считают, что мусульманам запрещено потреблять те части животных, зарезанных иудеями, которые иудеи считают запретным к употреблению, например, жир. Маликиты считают это запретным и приводят как довод слово Аллаха: ( وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ حِلٌّ لَّكُمْ ) И пища тех, кому даровано писание, разрешается вам. При этом они сказали, что жир не является их пищей. Однако большинство учёных руководствуется вышеупомянутым хадисом в этом вопросе. Лучшим доказательством на это служит хадис, приведённый в Сахихе Муслима, в котором сообщается, что в день битвы при Хайбаре пророку (да благословит его Аллах и приветствует) принесли в дар жареную баранину, лопатки которого были отравлены, ибо он любил именно лопатку. Он (да благословит его Аллах и приветствует) попробовал кусок, и лопатка сообщила ему, что она отравлена. Он выплюнул этот кусок, но действие яда уже распространилось во рту. А Бишр ибн аль-Бара, который успел поесть этого мяса, умер. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велел убить иудейку (её звали Зайнаб), которая отравила эту баранину в качестве возмездия за смерть Бишра\l "[ Мухаммад ибн Исхак сообщает в книге «Сира»: «Зайнаб, дочь аль-Хараса, жена Саляма ибн Мишкама, решила поднести пророку (да благословит его Аллах и приветствует) жареного барашка и спросила: «Какую часть барашка любит Посланник Аллаха?» Ей сказали, что он любит лопатку. Тогда она положила в лопатку больше яда, отравив и остальную часть барана. Потом принесла и поставила перед Посланником Аллаха. Он взял лопатку, откусил кусок, стал жевать, но не стал глотать его. Вместе с ним был Бишр ибн аль-Бара ибн Маарур. Он взял так же, как и Пророк, кусок мяса, но проглотил его. А Посланник Аллаха выплюнул мясо и сказал: «Эта кость сказала мне, что она отравлена». Потом он вызвал Зайнаб, и она призналась. Пророк спросил: «Что толкнуло тебя на это?» Она ответила: «Ты принес моему народу много бед, и я сказала: «если он царь, то избавлюсь от него, а если пророк, то он узнает». И простил ее Пророк (да благословит его Аллах и приветствует). Бишр же умер от куска мяса, который съел. ]. Суть аргумента в этом хадисе заключена в том, что посланник Аллаха и его сподвижники решились поесть это мясо, не спрашивая о его происхождении. Они не спрашивали, удалили ли иудеи жир этого барана или нет? Ведь они считают его запретным. Обладатели писания поминают имя Аллаха при заклании их животных для пищи и для жертвы, так как это является актом поклонения для них. И при этом Аллах не позволил потреблять мясо животных, убитых многобожниками и приверженцами ширка, так как они не поминают имя Аллах при заклании животных. Более того, они не чураются потребления мертвечины в отличии от обладателей писания. Что касается подобных им из самарян и сабеев, и всех, кто придерживается религии пророков: Ибрахима, Шиса или любого другого пророка, то существует два мнения учёных. Слово Аллаха: ( وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ) И ваша пища разрешается им – т.е. вам дозволено угощать их мясом зарезанных вами животных. Однако эта часть аята не сообщает об их собственном решении по этому вопросу, аят по моему мнению сообщает о том, что им, в общем, позволено потребление мяса животных, зарезанных с поминанием имени Аллаха, всё равно зарезано оно было приверженцами их религии или другой религии. Первый смысл здесь явнее второго. Т.е. вам дозволено угощать их мясом животных, зарезанных вами также, как дозволено потреблять мясо животных, зарезанных ими. Это можно назвать воздаянием и ответным даром на дары от них. Так посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) одел свою рубаху на Абдуллу ибн Убайа ибн Сулула, когда тот умер, и его похоронили в ней. Учёные говорят, что, что Абдулла надел свою рубаху на Аббаса, когда тот прибыл в Медину, и таким образом пророк воздал ему за это. Хадис же: «لَا تَصْحَبْ إِلَّا مُؤْمِنًا، وَلَا يَأْكُلْ طَعَامَكَ إِلَّا تَقِي» «Сопутствуй только верующим, и пусть твою пищу ест только богобоязненный человек». То он указывает лишь на желательность таких действий. А не на обязательность. Аллах знает лучше. Слово Аллаха: ( وَالْمُحْصَنَـاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَـاتِ ) И целомудренные из верующих – вам дозволено жениться на целомудренных, свободных верующих женщинах. В аяте говорится о женщинах, которые не совершали прелюбодеяние. Это и есть смысл слова الْمُحْصَنَـاتُ целомудренные. В другом аяте Аллах сказал: ( مُحْصَنَـات غَيْرَ مُسَـفِحَـاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ) Целомудренным, не распутничающим и не берущим приятелей. (4:25) Учёные разошлись во мнениях по поводу слова Аллаха: ( وَالْمُحْصَنَـاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ مِن قَبْلِكُمْ ) И целомудренные из тех, кому даровано писание до вас – касается ли это всех целомудренных женщин из числа обладателей Писания, будь то свободная или рабыня, или нет? Некоторые учёные сказали, что это относится к женщинам зиммиев\l "[Зимми – обладатель Писания, живущий под протекторатом исламского государства. ], а не харбиев\l "[Харби – неверующий, находящийся в положении войны с мусульманами, или неверующий, живущий в таком государстве.], так как Всевышний Аллах сказал: قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ Сражайтесь с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную религию, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными. (9:29) Абдулла ибн Умар обычно рекомендовал не жениться на христианках, при этом он говорил: «Я не знаю худшей формы ширка (многобожия), чем утверждение о том, что Иса (мир ему) является, сыном Аллаха, а ведь Аллах сказал: ( وَلاَ تَنْكِحُواْ الْمُشْرِكَـاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ ) Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. (2:221) Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал: «Когда был ниспослан аят: ( وَلاَ تَنْكِحُواْ الْمُشْرِكَـاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ ) Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. (2:221) люди перестали жениться на них, пока не был ниспослан аят: ( وَالْمُحْصَنَـاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ مِن قَبْلِكُمْ ) И целомудренные из тех, кому даровано писание до вас – и люди стали брать в жены женщин из числа обладателей писания». Некоторые сподвижники женились на христианках, и никто не порицал их за это, так как уже был аят об этом: ( وَالْمُحْصَنَـاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ مِن قَبْلِكُمْ ) И целомудренные из тех, кому даровано писание до вас. Таким образом обладателей писания выделили из числа остальных многобожников, о которых говорится в суре «Корова»: ( وَلاَ تَنْكِحُواْ الْمُشْرِكَـاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ ) Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. (2:221) И хотя в общем обладатели писания входят в число многобожников, но они неоднократно упоминаются отдельно от них в Коране. Например, в слове Всевышнего Аллаха: ( لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ) Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение. (98:1) а также в слове Аллаха: ( وَقُلْ لِّلَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـابَ وَالأُمِّيِّينَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَوْا ) Скажи тем, кому даровано Писание, а также необразованным людям:«Обратились ли вы в ислам?» Если они обратятся в ислам, то последуют прямым путем. (3:20) Слово Аллаха: ( إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ) Если вы им дали их вознаграждение – т.е. их брачный дары. Платите щедрые калымы по своему усмотрению за их целомудренность. Джабир ибн Абдалла, аш-Шааби, ан-Нахаи, аль-Хасан аль-Басри дали фетву, что если женщина успела совершить прелюбодеяние до свадьбы, то она подлежит разводу, а все потраченные средства на брачные дары возвращаются жениху. Так же считает ибн Джарир. Слово Аллаха: ( مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ) Будучи целомудренными, не распутничая и не беря наложниц – так же, как целомудрие условие для женщин (т.е. избегание прелюбодеяния), оно обязательно для мужчин. Мужчина также должен быть целомудренным, ибо Аллах сказал: ( غَيْرَ مُسَافِحِينَ) Не распутничая – слово مُسَافِح означает «блудник», который не воздерживается от совершения греха, и не может устоять перед женщинами. ( وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ) и не беря подруг – т.е. любовниц для совершения блуда. В суре «Женщины» уже приводился комментарий к этому слову. В мазхабе имама Ахмада ибн Ханбала запрещается брак с блудницей, пока она не покается. Пока она не перестала совершать его, целомудренному мужчине нельзя жениться на ней. Также распутный мужчина не может жениться на целомудренной девушке, пока не раскается и не перестанет совершать этот грех, согласно этому аяту, а также хадису: «Блудник, наказанный плетьми, может жениться лишь на подобной себе».
6) О те, которые уверовали! Когда вы встаете на намаз, то умойте ваши лица и ваши руки до локтей, оботрите ваши головы и умойте ваши ноги до щиколоток. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. Аллах не хочет создавать для вас трудности, а хочет очистить вас и довести до конца Свою милость по отношению к вам, - быть может, вы будете благодарны.
(Толкование Ас-Саади)Этот великий аят содержит в себе множество предписаний, из которых мы, по воле Аллаха, постараемся перечислить некоторые. 1. Выполнение всех перечисленных в этом аяте предписаний относится к обязательным требованиям веры, потому что он начинается обращением к уверовавшим. Это значит, что верующие обязаны поступать в соответствии с требованиями веры и выполнять то, что им приказано. 2. Мусульманин обязан совершать намаз, поскольку Аллах сообщил о том, что следует делать, когда встают на намаз. 3. Для совершения намаза необходимо намерение, потому что вставать на него можно только сознательно и с твердым намерением. 4. Очищение является обязательным условием правильности намаза, потому что Аллах приказал очищаться перед ним, а известно, что любое повеление считается обязательным предписанием, пока не доказано обратное. 5. Для очищения необязательно, чтобы наступило время обязательного намаза, а достаточно намерение совершить намаз. 6. Очищение является обязательным условием любого обряда поклонения, который можно назвать намазом, будь то обязательные или добровольные намазы, или намазы, которые возложены на мусульманскую общину в целом, или заупокойные молитвы. Многие богословы считают, что даже земные поклоны во время чтения Корана и поклоны благодарности можно совершать только в состоянии ритуального очищения. 7. Во время омовения обязательно мыть лицо, то есть переднюю часть головы от места обычного роста волос до края челюсти и подбородка в длину и от одного уха до другого в ширину. К мытью лица также относится полоскание рта и носа, что подтверждается Сунной, и мытье бороды. Если борода редкая, то вода обязательно должна коснуться кожи лица. Если же борода густая, то достаточно помыть ее переднюю часть. 8. Мусульманам приказано мыть руки до локтей. Большинство толкователей Корана считает, что предлог иля ‘до’ здесь означает ‘вместе с’. В таком же значении он использован в аяте: «Не пожирайте их имущества вместе со своим имуществом» (4:2). Это подтверждается тем, что омовение не засчитывается, пока совершающий его не помоет оба локтя целиком. 9. Мусульманам приказано обтирать голову. 10. Обязательно обтереть голову полностью, поскольку предлог би здесь не означает того, что можно ограничиться обтиранием части головы. Он означает, что при обтирании необходимо касаться головы руками и охватить всю ее поверхность. 11. Обтереть голову можно любым способом: обеими руками, одной рукой, лоскутом материи, куском дерева или другим похожим предметом, потому что Аллах упомянул обтирание в самом широком смысле. Аллах не установил определенную форму обтирания головы, из чего следует, что обтирать ее можно любым способом. 12. Во время омовения обязательно именно обтереть голову, и если человек помыл голову, не проведя по ней рукой, то этого не достаточно, потому что он не выполнил приказ Аллаха. 13. Аллах приказал мыть ноги до щиколоток, и по этому поводу можно сказать то же, что было сказано по поводу мытья рук. 14. Согласно наиболее распространенному чтению, слово арджул ‘ноги’ стоит в винительном падеже. Это опровергает воззрения рафидитов и означает, что обтирание обнаженных ног во время омовения не засчитывается. 15. В этом аяте содержится указание на законность обтирания кожаных носков, поскольку существует чтение, в котором слово арджул ‘ноги’ стоит в родительном падеже. Каждое из двух чтений следует истолковывать в соответствии с его смыслом. Если ноги обнажены, то их необходимо помыть, согласно чтению, в котором это слово стоит в винительном падеже. Если же на ноги надеты кожаные носки, то их достаточно обтереть, согласно чтению, в котором это слово стоит в родительном падеже. 16. Во время омовения приказано соблюдать последовательность действий, поскольку Аллах перечислил их в определенной последовательности. Обтирание головы в этом откровении упоминается между мытьем других частей тела, и единственным объяснением этому может быть необходимость соблюдения указанной последовательности. 17. Соблюдение последовательности относится только к четырем действиям, упомянутым в аяте. Что же касается последовательности между полосканием рта и носа и мытьем лица, а также между мытьем правых и левых рук и ног, то соблюдать ее необязательно. Но желательно полоскать рот и нос перед мытьем лица, мыть правую конечность до левой и обтирать голову перед обтиранием ушей. 18. Мусульманам приказано повторять омовение перед каждым намазом, дабы они в точности выполняли кораническое повеление. 19. После полового осквернения мусульманин обязан искупаться. 20. При купании обязательно помыть все тело, потому что Аллах приказал очистить все тело и не связал это повеление с его отдельными частями. 21. При купании после полового осквернения приказано мыть не только поверхность волос, но и их основания. 22. Малое осквернение входит в большое осквернение, и для очищения от обеих его форм достаточно утвердить намерение и помыть все тело, потому что Аллах приказал после полового осквернения очиститься и не приказывал совершить после этого омовение. 23. Человек оказывается в половом осквернении после семяизвержения, если оно произошло во время сна или бодрствования, и после полового акта, даже если не было семяизвержения. 24. Если человек помнит, что ему приснилось эротическое сновидение, но не видит выделения спермы, то он не обязан купаться, поскольку он не осквернился. 25. Всевышний Аллах оказал Своим рабам великую милость, когда позволил им очищаться песком. 26. Очищаться песком разрешается, в частности, при такой болезни, при которой использование воды может навредить здоровью. Поступать так разрешается и во время поездок, и после отправления большой или малой нужды, если человек не может найти воду. Во время болезни очищаться песком разрешается даже при наличии воды, поскольку использование ее может навредить здоровью. Во всех остальных случаях очищаться песком разрешается только тогда, когда воды нет. Это относится даже к тем, кто находится в месте постоянного проживания. 27. Выделения из мочеиспускательного канала и заднего прохода делают омовение недействительным. 28. Опираясь на этот аят, некоторые богословы утверждают, что омовение становится недействительным только после мочеиспускания и дефекации и не становится недействительным после прикосновения к половым органам и некоторых других действий. 29. При упоминании о неприятных и скверных вещах желательно пользоваться намеками, поскольку Всевышний назвал отправление естественной нужды возвращением из уборной. 30. Прикосновение к женщине с возбуждением и удовольствием делает омовение недействительным. 31. Отсутствие воды является обязательным условием законности очищения песком. 32. Очищение песком становится недействительным с появлением воды, даже если человек в это время совершает намаз, потому что Аллах позволил прибегать к нему только при отсутствии воды. 33. При отсутствии воды после наступления времени намаза человек обязан отправиться на поиски воды поблизости, потому что не найти воду можно только тот, кто ее искал. 34. Если воды не хватает для очищения полностью, то ее необходимо использовать, и только после этого можно очищаться песком. 35. Очищаться водой, качества которой изменились в результате попадания в нее чистых инородных вещей, предпочтительнее, нежели очищаться песком. Такая вода остается чистой и пригодной для очищения, потому что, несмотря на изменение ее качеств, она остается водой, а Всевышний Аллах позволил очищаться песком только при отсутствии воды. 36. При очищении песком необходимо иметь твердое намерение, потому что глагол тайаммама означает ‘намереваться’, ‘стремиться’. 37. Для очищения песком разрешается использовать песок или любой другой земляной грунт. Согласно этому толкованию, повеление обтирать землей лицо и руки объясняется тем, что чаще всего на ее поверхности имеются песок и пыль, которыми можно обтереть лицо и руки. Это можно объяснить и тем, что Аллах указал на наиболее предпочтительный поступок, и если есть возможность очиститься песком или пыльной землей, то лучше сделать это. 38. Очищение нечистым песком недействительно, поскольку очищаться следует только чистым песком. 39. При очищении песком следует обтирать только лицо и руки и нельзя обтирать остальные части тела. 40. Обязательно обтирать все лицо целиком, но нет необходимости брать песок в рот, вдыхать его в нос и касаться им основания волос, даже если борода редкая. 41. Обтирать руки нужно до запястий, поскольку при упоминании о руках без дополнительных разъяснений имеются в виду только кисти рук. Если бы была необходимость обтирать руки до предплечий, то Аллах разъяснил бы это, как это сделано при описании порядка совершения омовения. 42. Очищение песком избавляет человека от малого и большого осквернения и даже замещает удаление нечистот с тела, потому что Аллах позволил очищаться песком вместо очищения водой в самом широком смысле и не упомянул дополнительных условий. Тем не менее, большинство богословов считало, что удаление нечистот с тела нельзя возместить очищением песком, потому что в кораническом аяте речь идет только о разных формах осквернения. 43. При очищении песком от большого и малого осквернения необходимо обтирать одни и те же участки тела, то есть только лицо и кисти рук. 44. Для очищения от обеих форм осквернения достаточно один раз очиститься песком с соответствующим намерением, поскольку обсуждаемый нами аят имеет общий смысл. 45. Обтирать лицо и руки разрешается руками или каким-нибудь предметом. Аллах приказал обтирать эти части тела и не упомянул то, чем их следует обтирать. Следовательно, обтирание их любым способом будет засчитано. 46. Как и во время омовения, при очищении песком обязательно соблюдать последовательность, потому что Аллах упомянул обтирание лица перед обтиранием рук. 47. Всевышний Аллах не сделал ниспосланные законы тяжелыми и обременительными для нас. Напротив, Он смилостивился над Своими рабами и пожелал очистить их и довести до конца Свою милость к ним. 48. Материальное очищение водой и песком дополняет духовное очищение посредством признания единства Аллаха и искреннего покаяния. 49. Очищение песком не приносит чистоты, которую можно ощутить или увидеть глазами. Это очищение является духовным, и суть его заключается в том, что человек выполняет приказ Всевышнего Аллаха. 50. Рабу следует размышлять над мудростями и таинствами законов Аллаха, связанных с ритуальным очищением и остальными предписаниями, поскольку благодаря этому он приумножит свои познания, научится лучше благодарить Аллаха и сильнее возлюбит Его за то, что Он установил законы, позволяющие рабам достичь больших высот.
(Ибн Касир)Многие учёные из числа праведных предков сказали, что слово Аллаха: ( إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ ) Когда вы встаете на молитву – когда вы намереваетесь совершить её. Другие комментаторы сказали: «Т.е. когда вы встаёте после сна на молитву». Оба смысла близки по значению. Третьи сказали, что смысл более общий. Аят повелевает совершить омовение перед молитвой, но на самом деле, совершать омовение обязательно осквернённому человеку, а человеку с омовением совершить его повторно для совершения молитвы – рекомендуемо. Есть мнение, что омовение для каждой молитвы было обязательным в начале распространения Ислама. Имам Ахмад сообщает со слов Бурайды ибн Сулеймана, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал омовение перед каждой молитвой, а в день взятия Мекки он совершил омовение, протёр чулки и совершил все молитвы с одним омовением. Умар сказал ему: «О, посланник Аллаха, ты сделал то, что не совершал ранее». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إني عمدا فعلته يا عمر»«Я преднамеренно сделал так, о, Умар». (Этот хадис также передал Муслим и другие знатоки хадисов. Ат-Тирмизи сказал, что это хороший, достоверный хадис.) Ибн Джарир сообщает, что аль-Фадль ибн аль-Мубашшир сказал: «Я видел, что Джабир ибн Абдулла совершал (пять) молитв с одним омовением. Если же он справлял большую или малую нужду, он совершал омовение и протирал остатками воды чулки. Я спросил у него: «Ты делаешь всё это, основываясь на своём мнении?» Он ответил: «Я видел, как посланник Аллаха делал это, и тоже делаю это, как это делал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) \l "[Ат-Табари (11318), ибн Маджах (511).].» Имам Ахмад сообщает, что у Убайдуллы ибн Абдуллы ибн Умар спросили: «Видел ли ты, что Абдулла ибн Умар совершал омовение для каждой молитвы, был он чистым или осквернённым? И почему он так делал?» Тот ответил, что ему рассказала Асма бинт Зайд ибн Хаттаб, что Абдулла ибн Ханзала ибн аль-Гасиль сказал ей: «Поистине, посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) было приказано совершать омовение на каждую молитвы, будь он осквернённым или чистым. Когда это стало затруднительным для него, пришло повеление чистить перед каждой молитвой зубы сиваком, а совершение омовения для каждой молитвы было отменно, кроме случаев осквернения. Но Абдулла ибн Умар считал, что в силах совершать омовение для каждой молитвы, и он делал так вплоть до своей смерти». (Этот хадис рассказал Абу Дауд. Иснад хадиса достоверный\l "[Аль-Муснад (5/225), Абу Дауд (48),]. То, что ибн Умар совершал, омовение для каждой молитвы доказывает то, что это рекомендуемое действие, как это принято у большинства учёных.) Абу Дауд сообщает со слов ибн Аббаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) зашёл после оправки нужды, и ему принесли еду и спросили: «Принести ли воду для омовения?», на что он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: إنَّمَا أُمِرْتُ بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلَاة» «Я получил повеление совершать омовение если встаю на молитву». (Этот хадис также передали: ат-Тирмизи и ан-Насаи. Ат-Тирмизи сказал, что этот хадис хороший.) Муслим сообщает, что ибн Аббас сказал: «Однажды мы были у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.. Он пошёл для оправки нужды, а затем вернулся, и ему принесли еду и спросили: «Разве ты не будешь совершать омовение?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «لِمَ؟ أَأُصَلِي فَأَتَوَضَّأ» «Зачем? Разве я собираюсь молиться, чтобы для этого совершать омовение». Слово Аллаха: ( فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ ) То умойте ваши лица, Группа учёных приводит слово Аллаха: ( إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ ) Когда вы встаете на молитву, то умойте ваши лица – в качестве доказательства на обязательность намерения при омовении, ибо здесь подразумевается скрытое местоимение: ( إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ ) «Когда вы встаете на молитву, то умойте ваши лица, для неё». Например, можно сказать: «Если увидишь повелителя, встань». В двух Сахихах приводится хадис: «الْأَعْمَالُ بِالنِّــيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِىءٍ مَا نَوَى» «Деяния по намерениям, и каждому человеку то, что он вознамерился\l "[Известный хадис от Умара ибн аль-Хаттаба. ]». Перед совершением омовения желательно поминание имени Аллаха, на эту тему приводится хадис с хорошим иснадом от группы сподвижников, что посланник Аллаха (да благословит его Аллаха и приветствует) сказал: «لَا وُضوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللهِ عَلَيْه» «Нет омовения у того, кто не помянул имя Аллаха перед ним\l "[Ахмад, Абу Дауд и ибн Маджах от Абу Хурайры.]». Также рекомендуется помыть руки перед тем, как опустить их в сосуд с водой, и настоятельно рекомендуется делать это после сна. В двух Сахихах приводится хадис от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُه» «Если один из вас проснётся, то пусть не опускает свои руки в сосуд, не помыв их трижды. Ведь никто из вас не знает, где была его рука во время сна». Границами лица у учёных принято считать то, что между волосами головы, не беря в расчёт лысину до кончика двух бород (бороды и усов), а также от одного ухадо другого. Совершающему омовение человеку желательно перебирать бороду при омовении, если она густая. Имам Ахмад сообщает, что Шакик сказал: «Я видел, как Усман совершал омовение (тут он упомянул хадис) и он при этом перебирал (пальцами) бороду, когда мыл своё лицо. Затем он сказал: «Я видел, что посланник Аллаха делал так, как вы видите, делаю это я». (Этот хадис также передал ат-Тирмизи и ибн Маджах, ат-Тирмизи сказал, что это достоверный хадис, хороший, по мнению аль-Бухари\l "[Передают, что Хумран, вольноотпущенник ‘Усмана, да будет доволен ими Всевышний Аллах, рассказывал, что ‘Усман велел принести ему воды для совершения омовения. Затем он, трижды помыл кисти рук, затем прополоскал рот и нос и высморкался, затем трижды помыл лицо, затем трижды помыл правую руку до локтя и то же самое сделал с левой рукой, затем [мокрыми руками] обтер голову, затем трижды помыл правую ногу до щиколотки и то же самое сделал с левой ногой, после чего сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил омовение таким образом, а затем сказал: “Если человек совершит омовение так, как это сделал я, а затем совершит молитву из двух рак‘атов, в которой не станет беседовать с самим собой, то Аллах простит ему совершенные ранее грехи». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.].) Также приводятся хадисы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) во время омовения полоскал рот и нос. Имамы разошлись во мнениях: является ли это обязанностью во время малого и большого омовения, как, например, считает имам Ахмад, или же это рекомендуемое действие, как это принято в мазхабах аш-Шафии и Малика. Имам Ахмад передаёт от ибн Аббаса, что он, совершая омовение, помыл лицо, затем взял пригоршню воды и прополоскал ею рот и нос, затем он взял пригоршню воды и помыл ею правую руку, затем он взял пригоршню и помыл ею левую руку. Затем он соединил руки и помыл ими лицо, а потом он взял пригоршню и побрызгал воду на правую ногу и помыл её, потом он взял пригоршню и побрызгал воду на левую ногу и помыл её. После чего он сказал: «Я видел, что посланник Аллаха совершал омовение таким образом». Слово Аллаха: ( وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ ) И ваши руки до локтей – локти включительно. Как сказал Всевышний Аллах: ( وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوباً كَبِيراً ) И не ешьте их имущество в дополнение к вашему. (4:2) .Человеку, совершающему омовение рекомендуется начинать мыть предплечья и заканчивать локтями включительно, аль-Бухари и Муслим сообщают хадис со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَل» «Поистине, в День воскресения к (членам) моей общины будут обращаться (называя их) «гурран мухаджжалина\l "[То есть: отмеченные белыми звёздами во лбу и белыми кольцами на руках и ногах. ]» из-за следов омовения\l "[Имеется в виду, что эти места будут сиять.], так пусть же тот, кто сможет увеличить свою звезду, сделает это\l "[В тексте Аль-Бухари (1/229): «Пусть наберёт в нос воды».]». В Сахихе Муслима Абу Хурайра сказал: «Я слышал, как мой любимейший друг,\l "[“Халиль” - так Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, называет пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. ] да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنَ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوَضُوء» “(В раю) украшения верующего (покроют собой), те места, которые он омывал.”\l "[Иначе говоря, по своей величине эти украшения будут соответствовать площади тех участков тела, которые верующий омывал при совершении частичного омовения /вуду/ перед молитвами и в иных случаях.] Слово Аллаха: ( وَامْسَحُواْ بِرُؤُوسِكُمْ ) Оботрите ваши головы. Учёные разошлись во мнениях по поводу предлога بِ(с) в этом аяте. Идёт ли речь о всей верхней части головы или же лишь о части? В двух Сахихах приводится хадис Амра ибн Яхьи аль-Мазини, что как-то раз один человек спросил ‘Абдуллаха бин Зайда, да будет доволен им Аллах: «Можешь ли ты показать мне, как совершал омовение посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» ‘Абдуллах бин Зайд сказал: «Да», и велел принести воды, (а когда её принесли) он слил воду себе на руки и дважды вымыл их, потом трижды прополоскал рот и промыл нос, потом трижды омыл лицо, потом дважды омыл руки до локтей, потом протёр руками голову, проведя ими ото лба до затылка и обратно, а потом омыл ноги. В хадисе от Абду Хайра об омовении посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорится также. В варианте Абу Дауда от Муавии и аль-Микдада ибн Ма’да об омовении посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) говорится также. В этих хадисах доказательство того, что предписано протирать большую часть головы, как это принято в мазхабах имама Ахмада и имама Малика, не смотря на слова тех, кто говорит, что здесь Коран не уточнил разъяснение. Передают, что Хумран, вольноотпущенник ‘Усмана, да будет доволен ими Всевышний Аллах, рассказывал, что ‘Усман велел принести ему воды для совершения омовения. Затем он трижды помыл кисти рук, затем прополоскал рот и нос и высморкался, затем трижды помыл лицо, затем трижды помыл правую руку до локтя и то же самое сделал с левой рукой, затем (мокрыми руками) обтер голову, затем трижды помыл правую ногу до щиколотки и то же самое сделал с левой ногой, после чего сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил омовение таким образом, а затем сказал: «مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِه» “Если человек совершит омовение так, как это сделал я, а затем совершит молитву из двух рак‘атов, в которой не станет беседовать с самим собой, то Аллах простит ему совершенные ранее грехи». (Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.) В Сунан Абу Дауда в хадисе об омовении от Усмана ибн Аффана говорится, что он протёр голову один раз. Также приводится в повествовании Абду Хайра. Слово Аллаха: ( وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَينِ ) И ваши ноги до щиколоток. Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас сказал, что этот аят говорит о мытье ног. Также считали: Абдулла ибн Масуд, Урва, Ата, Муджахид и другие комментаторы. Этот аят буквально говорит о мытье ног, как об этом сказали некоторые учёные из числа салафов. Некоторые приводят этот аят в качестве довода на обязательность последовательного порядка при омовении. Это мнение большинства учёных, кроме Абу Ханифы, который не считал обязательным последовательный порядок. По его мнению, если помыть ноги, а затем протереть голову, омовение будет действительным, так как аят повелевает лишь помыть эти части тела, а союз و не указывает на последовательность. Другие же считают, что соединительные союзы ف и و указывают на последовательность при омовении. Мы уже упоминали хадисы от двух повелителей правоверных – Усмана и Али, от ибн Аббаса, Муавии, Абдуллы ибн Зайда ибн Аасыма и аль-Микдада ибн Маида Йакраба о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) мыл свои ноги во время омовения один раз, дважды или трижды, в зависимости от вариантов повествований. В хадисе от Амра ибн Шуайба, переданного от его отца, и от его деда говорится, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) при совершении омовения помыл ноги и при этом сказал: «Только с таким омовением Аллах принимает молитвы». В двух Сахихах приводится хадис от Абдуллы ибн Амра, в котором он сообщает: «Вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, мы вернулись из Мекки в Медину. Но когда еще были в дороге, некоторые люди поторопились приступить к предвечерней молитве и поспешно совершили омовение и когда мы подошли к ним, их пятки сверкали (сухой кожей), потому что их не коснулась вода и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произнес: «أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّار» "Горе пяткам от Огня! Малое омовение исполняйте в совершенстве!"» Передают со слов Абу Хурайры, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, увидев мужчину, не помывшего свои пятки, сказал: «وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّار» "Горе пяткам от Огня!" Передают от Салима, подопечного Шаддада, сказавшего: "Я зашел к Аише, супруге Пророка, мир ему и благословение Аллаха, в день когда скончался Сад Ибн Абу Ваккас. Вошел Абдуррахман Ибн Абу Бакр и совершил у нее малое омовение, а она сказала: "Абдуррахман, соверши малое омовение полностью, потому что я слышала, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произнес: "Горе пяткам от Огня!". (Подобный хадис был передан аль-Байхаки и аль-Хакимом с достоверным иснадом.) Передают от Джабира: "Мне сообщил Умар Ибн Аль-Хаттаб, что мужчина, совершив малое омовение, оставил (сухим) участок (кожи размером) в ноготь на своей ступне, который увидел Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَك»"Вернись и исполни свое малое омовение в совершенстве". И тот вернулся, а помолился после". Имам Ахмад сообщает со слов Халида ибн Маадана, а тот от некоторых жён посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что посланник Аллаха видел, как некий человек молился, а у него на пятке оставалось сухое пятно размером с дирхам. Посланник Аллаха велел ему заново совершить омовение. Этот хадис также рассказал Абу Дауд с дополнением: «И молитву». (Хадис имеет достоверный иснад. Аллах знает лучше.) В хадисе Хумрана говорится, что Усман ибн Аффан (да будет доволен им Аллах), совершая омовение перебирал пальцы. Передают со слов Лакита ибн Сабарах, что он сказал: «О, посланник Аллаха, сообщи мне об омовении». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «أَسْبِغِ الْوُضُوءَ، وَخَلِّلْ بَيْنَ الْأَصَابِعِ، وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا» «Доводи до совершенства омовение. Перебирай между пальцами, прополаскивай, как следует, рот, если только ты не постишься». Имам Ахмад сообщает со слов Ауса ибн Абу Ауса, что он сказал: «Я видел, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил омовение и протёр свои сандалии, а затем встал на молитву». Абу Дауд сообщает, что Аус ибн Аус сказал: «Я видел, что посланник Аллаха пошёл к помойке, помочился. Затем совершил омовение и при этом протёр свои сандалии и ноги». Имам Ахмад передаёт, что Джарир ибн Абдулла аль-Баджали рассказывал: «Я принял Ислам после того, как была ниспослана сура «Трапеза», и я видел, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) делал протирание, уже после этого как я принял Ислам». В двух Сахихах приводится хадис, в котором сообщается, со слов Хаммама, сказавшего: "Джарир помочился, а после совершил малое омовение, (совершая которое он) протер свои кожаные носки. Кто-то сказал: "Ты это делаешь?!" И он ответил: "Да. Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, помочился, а после, совершая малое омовение, протер свои кожаные носки".Аль-Амаш сказал: "Ибрахим сказал: "Они по-доброму удивлялись этому хадису, потому что вступление Джарира в Ислам произошло после изведения "Трапезы". (Это текст варианта Муслима.) Доподлинно известно от посланника Аллаха о законности протирания чулков. Это известно как с его слов, так же из его поступков. Слово Аллаха: ( وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنْكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَـمَسْتُمُ النِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُواْ مَآءً فَتَيَمَّمُواْ صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْمِّنْهُ ) Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки – обо всём этом уже приводилось разъяснение в суре «Женщины», и поэтому нет нужды повторять его и растягивать тему. Мы также упомянули причину ниспослания аята об обтирании песком (4:43). Однако аль-Бухари приводит хадис, посвящённый именно этому аяту (5:6) от Аиши. В частности она сказала: «(Однажды, когда) мы вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выступили в путь, и достигли уже Байды (или: Зат аль-Джайша), у меня порвалась (нить) ожерелья. (Узнав об этом) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился, чтобы найти его, и этим же занялись находившиеся вместе с ним люди. (В этих местах) не было воды, и (некоторые участники похода) пришли к Абу Бакру ас-Сиддик и сказали ему: “Разве ты не видишь, что сделала ‘Аиша? Она заставила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и (всех остальных) людей, не имеющих с собой воды, задержаться в безводной местности!” (Услышав это) Абу Бакр пришёл (ко мне), когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положивший голову мне на ногу, уже заснул. Он воскликнул: “Ты задержала посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и (других) людей, не имеющих воды там, где её нет!» ( ‘Аиша) сказала: «И Абу Бакр принялся упрекать меня, высказав всё, что было угодно Аллаху, а потом стал тыкать меня рукой в бок, мне же мешало двинуться с места лишь то, что (голова) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, покоилась у меня на ноге. А когда наутро посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проснулся и (оказалось, что ни у кого) не было воды, Аллах ниспослал айат об очищении песком: ( يَـاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ ) О те, которые уверовали! Когда вы встаете на молитву, то умойте ваши лица». после чего люди совершили такое очищение. Что же касается Усайда бин Худайра, то он воскликнул: “О семейство Абу Бакра! Это уже не первое благословение (ниспосланное) вам!”» (‘Аиша) сказала: «А потом мы подняли верблюда, на котором я ехала, и нашли ожерелье под ним\l "[Аль-Бухари 334. ]». Слово Аллаха: ( مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ ) Аллах не хочет создавать для вас трудности – т.е. именно поэтому Он облегчил для вас, и не сделал это затруднительным. Более того, он дозволил вам очищение песком (таяммум) при болезни, при отсутствии воды, как проявление милости для вас. Для тех, кому становится дозволенным очищение песком, он заменяет воду, кроме некоторых случаев, которые подробно описаны в книге «аль-Ахкам аль-Кабир». Слово Аллаха: ( وَلَـكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ) А хочет очистить вас и довести до конца Свою милость по отношению к вам, – быть может, вы будете благодарны – за Его милость вам в том, что Он узаконил для вас облегчение. В Сунне приводятся хадисы, побуждающие к возведению мольбы по завершению омовения, и обещают им то, что они будут в числе очищенных рабов, о которых говорится в этом аяте. Так имам Ахмад, Муслим и другие знатоки Сунны приводят хадис от Укбы ибн Амира, в котором он сообщил: «Однажды пришла моя очередь пасти верблюдов, и я пошёл за своим ужином, как застал посланника Аллаха, рассказывающего что-то людям. Я успел услышать, что он сказал: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبلًا عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ، إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّة» «Любому мусульманину, совершившему омовение наилучшим образом, а затем совершившему молитву в два ракааата, повернувшись к ней сердцем и ликом, станет обязательным (вход в) рай». Я воскликнул: «Что может быть лучше этого!» И тут кто-то сказал: «А то, что до этого лучше него». Я обернулся и увидел Умара. Он сказал: «Я заметил, что ты только что пришёл». И пророк ,мир ему и благословение Аллаха, сказал: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ أَوْفَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ، يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ، يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاء» «Кто из вас совершит омовение, доводя его до совершенства, а затем скажет: «Свидетельствую, что нет божества кроме Аллаха, и Мухаммад Его раб и посланник» пред тем откроются (все) восемь ворот рая, и он войдёт в него из той, двери, из которой пожелает». (Текст приводится у Муслима.) Абу Хурайра сообщает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوِ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ، كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيهِ خَرَجَمِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ،حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوب» Когда раб (Аллаха), исповедующий Ислам (или: ...верующий раб) совершает омовение и омывает своё лицо, лицо его вместе с водой (или: ...вместе с последней каплей воды) покидает всё греховное, на что он смотрел своими глазами, когда он омывает свои руки, то руки его вместе с водой (или: ...вместе с последней каплей воды) покидает всё греховное, что он совершил ими, когда он омывает свои ноги, ноги его вместе с водой (или: ...вместе с последней каплей воды) покидают всё греховное, к чему он направлялся (ступая) ими (так продолжается) до тех пор, пока не выходит он свободным от грехов. (Этот хадис передал Муслим) Муслим также передаёт со слов Абу Муссы аль-Аш’ари, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «الطُّهُور شَطْرُ الْإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ للهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالصدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا» Очищение - половина веры,\l "[В данном случае под “верой” подразумевается молитва и имеется в виду, что награда за очищение будет равна половине награды за молитву, поскольку молитва без соответствующего очищения недействительна. ] (слова) “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/ заполнят собой Весы,(слова) “Слава Аллаху и хвала Аллаху” /Субхана-Ллахи ва-ль-хамду ли-Лляхи/ заполнят собой (пространство) между небесами и землёй, Пост/саувм/- сад (рай), милостыня /садака/ - доказательство, терпение - сияние, а Коран - аргумент за тебя или против тебя.\l "[В зависимости от того, будет ли человек следовать велениям Аллаха, которые заключает в себе Коран.] Все люди отправляются утром (по своим делам), и продающий душу свою либо освобождает её, либо губит.\l "[В Коране сказано: - Поистине, Аллах купил у верующих их души и их богатства, (пообещав) им (взамен) рай… (“Покаяние”, 111)] (Муслим) Муслим также передаёт со слов Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَقْبَلُ اللهُ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ، وَلَا صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُور» «Поистине, Аллах не принимает подаяния из украденных трофеев, и молитву без очищения».(Этот хадис рассказал Ахмад, Абу Дауд, ан-Насаи, ибн Маджах.)
7) Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Слушаем и повинуемся». Бойтесь Аллаха, ведь Аллаху известно о том, что в груди.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний приказал Своим рабам поминать сердцем и устами духовные и мирские блага, которыми Он одарил их. Если человек постоянно помнит о них, то это побуждает его благодарить и любить Всевышнего и переполняет его сердце осознанием Его добродетели. Благодаря этому он приобретает духовное богатство, избавляется от самодовольства и удостаивается еще большей милости Господа. Всевышний также приказал помнить о завете, который Он заключил с верующими, то есть обещании, которое они дали Ему. Это не означает того, что они произнесли это обещание устами. Суть его заключается в том, что, уверовав в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, они взяли на себя обязательство повиноваться им. Они сказали: «Господи! Мы услышали то, к чему Ты нас призываешь. Мы услышали коранические аяты и познали знамения, которые разбросаны по Вселенной. Мы вняли им так, что осознали их смысл и покорились. Мы повинуемся Твоим приказам и не нарушаем Твоих запретов. Мы выполняем все предписания религии - и душой, и телом». Правоверные всегда помнят о том обещании, которое они дали Аллаху, и стремятся выполнять Божьи веления самым совершенным образом, не делая никаких упущений. Им велено бояться Аллаха, поскольку Ему известно обо всех мыслях, тайнах и помыслах, которые таятся в сердцах людей. Пусть же они остерегаются того, что Аллах обнаружит в их сердцах то, чем Он останется недоволен, и пусть они остерегаются поступков, которые могут вызвать Его гнев. Они должны отстраивать свои сердца благодаря познанию Аллаха, любви к Нему и доброму отношению к Его рабам, ибо если им удастся добиться этого, то Ему непременно станет известно о том, что их сердца преисполнены праведности. Тогда Он простит им прегрешения и приумножит их праведные поступки.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах напоминает Своим верующим рабам о Его милости к ним в том, что Он узаконил для них эту великую религию, послал к ним благородного посланника, а также взял с них завет о том, что они присягнут ему, последуют за ним, возвеличат его, окажут ему помощь и поддержку в доведении этой религии, и примут её от него. Всевышний Аллах сказал: ( وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ) Вспоминайте милость Аллаха вам и Его завет, который Он заключил с вами когда вы сказали: "Мы слышали и повинуемся!" Речь идёт о присяге о стойкости в Исламе, которую сподвижники дали посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).Сообщают, что они в частности говорили: «Мы дали присягу посланнику Аллаха о том, что мы будем слушаться его и повиноваться ему в здравии и в любом другом состоянии. А также о том, что мы будем предпочитать его самим себе, и не будем свергать правителей[Часть хадиса, переданного двумя шейхами от Убадаты ибн Саммита, который мы приводили при комментарии суры «Женщины»]». Всевышний сказал: ( وَمَا لَكُمْ لاَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُواْ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـاقَكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ ) Что с вами, что вы не веруете в Аллаха, когда Его посланник призывает вас уверовать в вашего Господа, и Он взял с вас обязательство, если вы верующие? (57:8) Некоторые говорят, что этот аят напоминает иудеям о заветах и договорах, взятых с них о том, что они последуют за Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует), а также подчинятся его Шариату. Так передаёт Али ибн Абу Тальха от ибн Аббаса. Другие считают, что это напоминание о завете, взятом с сынов Адама, когда Аллах вывел их из его чресла и заставил свидетельствовать против самих себя (7:172). Слово Аллаха: ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ ) Бойтесь Аллаха – побуждение к постоянному страху перед Аллахом. Затем Он сообщил о том, что Он знает о том, что затевается в сердцах и душах людей: (إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ) Ведь Аллах знает про то, что в груди!
8) О те, которые уверовали! Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете.
(Толкование Ас-Саади)О те, которые уверовали во все, во что приказал уверовать Аллах! Выполняйте требования своей веры и будьте стойкими душой и телом, когда вы отстаиваете справедливость. Поступайте так искренне ради Аллаха и не преследуйте корыстных мирских целей. Будьте справедливы и беспристрастны, не излишествуйте и не проявляйте халатности в своих словах и поступках. Относитесь так к близким и посторонним людям, к друзьям и врагам. Пусть ненависть людей не подталкивает вас к несправедливости, поскольку так поступают только беззаконники. Если вы готовы беспристрастно свидетельствовать в пользу своих близких и друзей, то поступайте так же, когда вам приходится свидетельствовать против них. И если вы готовы беспристрастно свидетельствовать против своих врагов, то будьте так же беспристрастны, когда свидетельствуете в их пользу. И если даже они - неверующие или еретики, вы обязаны относиться к ним справедливо и принимать истину, которую они приносят, ведь вы принимаете ее, потому что это - истина, а не ради этих людей. Вы не имеете права отвергать ее только потому, что ее произнес ваш недруг, ведь такой поступок является несправедливым по отношению к истине. Будьте справедливы - такое поведение ближе к богобоязненности. Если вы постараетесь поступать так и проявите усердие на этом поприще, то сумеете приблизиться к богобоязненности. И если вы будете справедливы во всех делах, то ваша богобоязненность достигнет совершенства. Аллаху известно о ваших деяниях, и вы непременно получите воздаяние за свои добрые и злые, малые и большие поступки. Вы получите воздаяние как в этом мире, так и после смерти.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( يَـاأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ للَّهِ ) О, вы, которые уверовали! Будьте стойкими пред Аллахом – будьте стойкими на Истине ради Аллаха Всемогущего, а не ради людей или хороших слухов о себе. И будьте: ( شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ ) Свидетелями по справедливости – соблюдая справедливость и не переходя пределы справедливости. В двух Сахихах приводится хадис от ан-Нумана ибн Башира, да будет доволен Аллах ими обоими, в котором он сказал: «(Однажды) мой отец сделал мне подарок, но ‘Амра бинт Раваха[‘Амра бинт Раваха − мать ан-Ну‘мана бин Башира, да будет доволен ими Аллах.] сказала:“Я не соглашусь (с этим), пока ты не попросишь посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) засвидетельствовать (дарение)”.Тогда (мой отец) пришёл к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал:“Я сделал подарок моему сыну от ‘Амры бинт Раваха, но она сказала мне, чтобы я призвал в свидетели тебя, о посланник Аллаха!” Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «أكل ولدك نحلت مثله؟» “А сделал ли ты такие же подарки и всем остальным своим детям?” (Мой отец) ответил: “Нет”. Тогда пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اتَّقُوا اللهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلَادِكُم» “Побойтесь Аллаха и будьте (одинаково) справедливы ко (всем) вашим детям!” − затем он (да благословит его Аллах и приветствует)сказал: «إِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلى جَوْر»«Я не свидетельствую в пользу несправедливости», после чего (мой отец) вернулся обратно и забрал свой подарок». Слово Аллаха: ( وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ ) Пусть не навлекает на вас ненависть к людям греха до того, что вы нарушите справедливость – пусть не толкает ненависть к каким-то людям на несправедливость по отношению к ним. Поступайте справедливо по отношению к каждому человеку, будь он врагом или другом. Об этом Аллах сказал: ( اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى ) Будьте справедливы, это - ближе к богобоязненности– ваша справедливость ближе к богобоязненности, чем её отсутствие. Здесь используется глагольная форма превосходства أَقْرَبُ (ближе), хотя альтернативы нет. Пример такому литературному приёму в Коране: ( أَصْحَـابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً ) Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту покоя! (25:24) также некоторые женщины из числа сподвижников говорили Умару: «Ты грубее посланника Аллаха». Хотя посланник Аллаха не был грубым вообще. Затем Всевышний Аллах сказал: ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ) И бойтесь Аллаха, поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете! – Он воздаст вам за ваши деяния, которые вы совершили. За добро – добром, за зло – злом.
9) Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.
(Толкование Ас-Саади)Аллах не нарушает обещаний, и Его слова - самые правдивые. Он обещал правоверным, уверовавшим в Него, Его писания, Его посланников и Судный день, а также выполняющим обязательные и желательные предписания религии, простить им грехи, избавить их от их дурных последствий и одарить их великим вознаграждением, о размерах которого доподлинно известно только Ему одному. Всевышний сказал: «Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали» (32:17).
(Ибн Касир)Аллах далее сказал: ( وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَـاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ ) Обещал Аллах тем, которые уверовали и творили доброе: им – прощение – т.е. грехов. ( وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ) И великая награда – это рай по милости от Аллаха Его рабам, которые никогда не достигли бы его посредством своих деяний. Всё это милость Аллаха, хотя они, достигли этой милости посредством своих деяний, но именно Аллах дал им возможность достичь Его милость и прощение посредством этих деяний. Всё от Него и к Нему.
10) А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, окажутся обитателями Ада.
(Толкование Ас-Саади)Люди, которые отказались уверовать и сочли ложью ясные знамения, свидетельствующие в пользу истины, после того, как она стала ясна им, обязательно окажутся среди обитателей Преисподней. Они будут неразлучны с ней, подобно тому, как человек не разлучается со своим спутником и товарищем.
(Ибн Касир)Затем Он сказал: ( وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـآيَـاتِنَآ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـابُ الْجَحِيمِ ) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, те - обитатели пламени – а это проявление справедливости и мудрости Аллаха, которую Он не нарушает несправедливостью. Ведь Он мудрый, справедливый и могущественный.
11) О те, которые уверовали! Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда люди вознамерились протянуть к вам свои руки, но Он убрал от вас их руки. Бойтесь Аллаха, и пусть на Аллаха уповают верующие!
(Толкование Ас-Саади)Всевышний напомнил Своим верующим рабам о Своих великих милостях и призвал людей поминать их сердцем и устами. Если им удается разгромить врагов, захватить их имущество и земли и пленить некоторых из них, то они считают это Божьей милостью. Пусть же они знают, что Аллах также оказывает им милость, когда оберегает их от врагов и обращает их злые ухищрения против них самих. Враги всегда строят планы и полагают, что им удастся претворить их в жизнь. Если же им не удается добиться желаемой победы над правоверными, то это можно назвать победой правоверных и помощью от Аллаха. Правоверные должны благодарить Его за такую помощь, поклоняться Ему и поминать Его. Это откровение касается всех неверующих, лицемеров и тиранов, которые намереваются причинить зло правоверным мусульманам, но не добиваются своей цели потому, что Аллах оказывает мусульманам поддержку. Этот аят распространяется на каждого из них. Затем Аллах приказал верующим молить Его о помощи в борьбе с противником и во всех остальных делах. Они должны уповать на Него, то есть полагаться на то, что Он поможет им обрести добро в религиозных и мирских делах. Они не должны надеяться на собственные силы и способности, а должны верить в то, что Всевышний Аллах поможет им получить то, что они любят. Упование раба на Аллаха зависит от его веры и является одним из обязательных деяний, которые человек обязан совершать в душе, причем богословы единодушны по этому поводу.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( يَـاأَيُّهَآ الَّذِينَ ءَامَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Поминайте милость Аллаха вам, когда задумали люди протянуть к вам свои руки, а Он удержал их руки от вас. Абдур-Раззак передаёт со слов Джабира, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, спешился в одном местечке во время одного из своих походов, а люди разошлись в разные стороны, желая укрыться в тени деревьев. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, (также) расположился в тени акации, повесив на нее свой меч. Немного поспав ,мы вдруг (услышали, что) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, зовет нас (а когда мы явились к нему), оказалось, что рядом с ним находится какой-то бедуин. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Этот (человек) выхватил из ножен мой меч (и поднял его) на меня, когда я спал, а когда я проснулся, он держал обнаженный меч в своей руке. Он сказал: «Кто защитит тебя от меня?», - а я трижды ответил (ему): «Аллах!», - и Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, не стал наказывать его. (этот же хадис передали Аль-Бухари; Муслим). Катада сообщает со слов Ма’мара, что многобожники послали этого бедуина для убийства посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Катада затем упомянул этот аят: ( اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ ) Поминайте милость Аллаха вам, когда задумали люди протянуть к вам свои руки. (Хадис о бедуине приводится в Сахихе.) Мухаммад ибн Исхак[В варианте ибн Исхака: «Мне рассказал Амр ибн Убайд со слов аль-Хасана, со слов Джабира ибн Абдаллаха, что один человек из Бану Мухариб по имени Гаурас сказал людям из родов Гатафан и Мухариб: «А не убить ли мне Мухаммада для вас?» Они ответили: «Да, но как ты его убьешь?» Ответил: «Я погублю его!» Он отправился к Посланнику Аллаха. Пророк сидел, и меч его лежал на коленях. Гаурас сказал: «О Мухаммад! Можно мне посмотреть твой меч?» Пророк согласился. Его меч был отделан серебром, как сообщил ибн Хишам. Гаурас взял меч, обнажил его, потом стал им размахивать, намереваясь ударить, но Аллах его удерживал. Потом сказал: «О Мухаммад! Ты не боишься меня?» Пророк ответил: «Нет, я тебя не боюсь». Гаурас спросил: «Ты не боишься меня, когда у меня в руке меч?» Он ответил: «Нет, меня защитит от тебя Аллах». Потом он подошел к Пророку и вернул ему меч».], Муджахид и Иркима, а также другие знатоки считают, что этот аят был ниспослан по поводу иудейского племени Бану ан-Надир, когда они хотели бросить на голову посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) жернов, когда он пришёл просить у них помощи в сборе выкупа за двух Аммаров. Они поручили это дело Амру ибн Джаххашу ибн Каабу. Они попросили пророка (да благословит его Аллах и приветствует) посидеть у стены, а сами решили сбросить на него сверху жернов. Однако Аллах оповестил Своего пророка об их планах, и он вернулся в Медину, и за ним последовали сподвижники. Тогда Аллах ниспослал этот аят[Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пошел к ним с группой своих сподвижников для того, чтобы обратиться за помощью в сборе средств для выкупа двоих людей из племени бану киляб, убитых Амром бин Умаййей ад-Дамри, которую иудеи обязаны были ему оказать согласно условиям договора. Выслушав его, иудеи сказали: “Мы сделаем это, о Абу-ль-Касим, а ты посиди здесь, пока мы не соберем то, за чем ты пришел”. После этого пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр, ‘Умар и другие его сподвижники, да будет доволен ими Аллах, сели у стен домов иудеев, ожидая, когда они принесут обещанное. Между тем иудеи уединились, и шайтан внушил им принять злополучное решение, осуществить которое было им предопределено и которое закончилось для них бедой. Они сговорились между собой убить пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и стали спрашивать друг друга: “Кто из вас возьмет этот жернов, поднимется наверх, сбросит его и разобьет ему голову?” Самый злосчастный из них, ‘Амр бин Джаххаш, сказал: “Я”, но потом Салям бин Машкам сказал им: “Не делайте этого, ибо, клянусь Аллахом, Он известит его о том, что вы задумали, а это приведет к тому, что он разорвет договор с нами!” – однако они твердо решили осуществить свой план. И после этого Джибрил спустился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от Господа миров и известил его о том, что задумали иудеи. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, быстро встал со своего места и направился в Медину, а потом к нему присоединились и его сподвижники, которые сказали: “Ты поднялся с места, а мы и не заметили!” – и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил им о планах иудеев.]. Слово Аллаха: ( وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ) На Аллаха пусть полагаются верующие! – Аллах достаточен для тех, кто уповает на Него. Он убережёт их от зла людей и сохранит. Затем Аллах повелел посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собрать поход против Бану ан-Надир. Он держал их в осаде, а затем изгнал их из Медины.
12) Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля). Мы создали среди них двенадцать вождей. Аллах сказал: «Я - с вами. Если вы будете совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о том, что сыны Исраила заключили с Ним важный и ответственный завет. Он поведал о сути завета с ними и вознаграждении, которое было обещано им в том случае, если они будут верны своему обещанию. Он также сообщил о тяжести греха, который они совершат, если нарушат его. Случилось так, что они нарушили этот завет, и поэтому далее Аллах сообщил о наказании, которому они были подвергнуты. Аллах взял с сынов Исраила важное обещание и воздвиг среди них двенадцать вождей, которые обладали властью над своими подчиненными, наблюдали за ними и призывали их выполнять свои обязанности. На плечи этих вождей легло тяжелое бремя, и поэтому Аллах обещал им быть с ними, то есть помогать им и оказывать им поддержку. Безусловно, размеры этой помощи определялись их обязанностями. Затем Аллах сообщил о том, какое обещание было взято с сынов Исраила. Им было приказано на протяжении всей жизни совершать намаз душой и телом, выполняя все необходимые предписания, а также выплачивать закят тем, кто имеет право на пожертвования. Наряду с этим они должны были уверовать во всех Божьих посланников, самым лучшим и самым достойным из которых был Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Им было приказано помогать посланникам, то есть относиться к ним с уважением, оказывать им должное почтение и повиноваться им надлежащим образом. Им также было велено одолжить Аллаха прекрасным займом, то есть делать добро и с чистым намерением раздавать милостыню из заработка, приобретенного дозволенным путем. Им было обещано, что если они выполнят свои обязанности, то Аллах непременно простит им прегрешения и введет их в Райские сады, в которых текут ручьи. Аллах обещал одарить их всем, что они пожелают, введя их в Райские сады, в которых собраны великие удовольствия, и избавить их от любых неприятностей, простив им прегрешения и защитив их от наказания, которое они влекут за собой. Им было возвещено, что если после заключения завета, скрепленного клятвами и обязательствами и дополненного известием об обещанном вознаграждении, они откажутся уверовать, то окажутся в очевидном заблуждении. Они совершат это сознательно и удостоятся всего, чего удостаиваются заблудшие. Они будут лишены вознаграждения и обречены на страдания. Хотелось бы знать, каким образом поступили сыны Исраила. Выполнили ли они свои обязательства? Или же они нарушили данное ими обещание? Словно отвечая на эти вопросы, далее Аллах разъяснил, что они нарушили завет со своим Господом.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам соблюдать завет и договор с Ним, который Он взял с них языком Его раба и посланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Он также повелел соблюдать свидетельство по справедливости, а затем упомянул о явных и скрытых благах, таких как руководство к прямому пути. Затем Он сообщил им, как Он брал заветы и договора с тех, кто был прежде них из числа обладателей двух Писаний – иудеев и христиан, а также о том, как они нарушили свои договора и заслужили проклятия и печать на сердцах за это. Они заслужили преграду на сердцах, которая мешает им достичь пути истины, т.е. полезных знаний и благих деяний. Всевышний Аллах сказал: ( وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَاءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً ) Аллах взял договор с сынов Исраила, и воздвигли Мы из них двенадцать предводителей – т.е. назначенных из их колен, которые присягнули на повиновение Аллаху Его посланнику и Его книге. Мухаммад ибн Исхак сообщает со слов ибн Аббаса, что перед сражением с жителями Палестины Муса взял присягу с двенадцати военачальников – предводителей двенадцати колен. Во время первой присяги ансаров посланнику Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, при Акабе, также присутствовало двенадцать предводителей: трое из племени Аус: Усайд ибн аль-Худайр, Саад ибн Хайсама и Рифа ибн аль-Мунзир или Абу аль-Хайсам ибн ат-Тайхан (да будет доволен ими Аллах); и девять из племени Хазрадж: Абу Умама Асад ибн Зурара, Саад ибн Раби, Абдулла ибн Раваха, Рафии ибн Малик ибн аль-Аджлан, аль-Бара ибн Марур, Убада ибн Саммит,Саад ибн Убада, Абдулла ибн Амр ибн Хаарам, аль-Мунзир ибн Амр ибн Хунайс (да будет доволен ими Аллах). Они также присягнули на верность посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в ту ночь от имени своих племен. В двух Сахихах приводится хадис, в котором Джабир бин Самура, да будет доволен им Аллах, сказал: « Я слышал, как пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Будет двенадцать правителей…»,[Речь идёт о правителях, которые будут править всем мусульманским миром, придерживаясь установлений шариата, в результате чего исламская религия укрепится. В комментариях указывается, что речь идёт о четырёх праведных халифах, а также о некоторых их преемниках, например Му‘авийе Ибн Абу Суфйане (661 - 680), ‘Умаре Ибн ‘Абд аль-‘Азизе (717 - 720) и так далее.] после чего он произнёс какое-то слово, которого я не расслышал, а мой отец сказал: «Он сказал:“…и все они будут из (племени) курайш”». (Это текст варианта от Муслима.) В этом хадисе радостная весть о том, что будет двенадцать праведных халифов, которые будут править на основе справедливости и истины. Это не означает, что они будут следовать одни за другими хронологически, хотя таковых было четыре халифа: Абу Бакр, Умар, Усман и Али (да будет доволен ими Аллах). Одним из них был Умар ибн Абдуль-Азиз. Судный час не наступит, пока не будет снова правления праведных халифов. Одним из них будет Махди, о котором говорится в достоверных хадисах. Его имя будет совпадать с именем пророка (да благословит его Аллах и приветствует), а имя его отца – с именем отца пророка. Он заполнит землю справедливостью так же, как она была заполнена несправедливостью и угнетением. Но это не то, что ожидают рафидиты. Они убеждены, что Махди уже сидит и ждёт своего выхода из некоего погреба в городе Самарра (Ирак). На самом деле эти домыслы не имеют под собой никаких оснований. Все это фантазия их разума. И в хадисе под предводителями не подразумеваются двенадцать имамов, как в этом убеждены имамиты по причине их невежества. В Торе приводится радостная весть о том, что из потомства Исмаила (мир ему) выйдет двенадцать предводителей, которые и являются этими двенадцатью халифами, упомянутыми в хадисе ибн Мас’уда и Джабира ибн Самуры. Некоторые невежественные иудеи, руководствуясь этой вестью из Торы, принимают Ислам, но при этом становятся шиитами, думая, что речь идёт о двенадцати имамах. Это по причине их неосведомлённости в пророческой Сунне. Аллах сказал: ( وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ) И сказал Аллах: "Я - с вами» - т.е. Моей защитой, Моей помощью и покровительством. ( لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَاةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِي ) Если вы будете выстаивать молитву и давать очищение, и уверуете в Моих посланников – подтвердите то, с чем они пришли из откровения. ( وَعَزَّرْتُمُوهُمْ ) И возвеличите их – окажете им поддержку в распространении истины. ( وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً ) И дадите Аллаху прекрасный заем– имеется в виду расходование средств на пути Аллаха в поисках Его довольства. ( لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـاتِكُمْ ) Я очищу вас от ваших злых деяний – сотру и скрою ваши грехи, и не стану наказывать вас за них. (وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـارُ ) Непременно введу в сады, где внизу текут реки– уберегу вас от того, что вы боитесь и дарую вам то, к чему в стремитесь. Слово Аллаха: (فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ ) А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги – кто нарушил этот завет после его заключения, отверг его и сделал вид, что он не знает о нём, тот сбился с ясной дороги и отошёл от руководства к заблуждению.
13) За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему их научили. Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Прости же их и будь великодушен, ведь Аллах любит творящих добро.
(Толкование Ас-Саади)Сыны Исраила нарушили обещание, и поэтому Аллах подверг их сразу нескольким наказаниям. Во-первых, Он проклял их и отдалил от Своей милости. Они закрыли перед собой врата милости, когда не выполнили обещание, данное Аллаху, поскольку выполнение его является величайшим фактором, позволяющим заслужить Божью милость. Во-вторых, Он ожесточил их сердца настолько, что никакие проповеди и увещевания уже не приносили им пользы. Божьи знамения и назидания не воздействовали на них, горячие призывы не пробуждали в них никакого желания, а устрашающие речи не вселяли в них страха. Это - одно из величайших наказаний, которым только может быть подвергнут раб, поскольку его сердце оказывается в таком состоянии, когда даже верное руководство и добрые наставления не приумножают в нем ничего, кроме зла. В-третьих, они подверглись искушению и принялись искажать слова Аллаха и тот смысл, который в них вложили Аллах и Его посланник. В-четвертых, они забыли большую часть того, что им было сообщено. Это означает, что они предали забвению и потеряли многое из того, что было ниспослано в Торе, и того, что было внушено пророку Мусе. Аллах заставил их забыть многое из этого в наказание за то, что они натворили. Это также означает, что они перестали выполнять ниспосланные предписания и не были вдохновлены на выполнение возложенных на них обязанностей. Таким образом, если люди Писания отрицают некоторые откровения, которые были ниспосланы в их Писании, или некоторые события, произошедшие в те времена, то эти сведения относятся к тем, которые они предали забвению. В-пятых, они были обречены на совершение предательских и вероломных поступков. Поэтому они изменяют Аллаху и предают Его верующих рабов. Одним из самых ужасных проявлений их измены и предательства является сокрытие истины от тех, кто относится к ним с доверием. Они желают, чтобы люди оставались неверующими, и это - великое предательство с их стороны. Эти порочные качества присущи каждому, кто уподобляется сынам Исраила. Если человек не совершает того, что ему приказал совершать Аллах, и не выполняет взятых на себя обязательств, то он обрекает себя на проклятие, а его сердце становится черствым. Он уступает искушению и начинает искажать слова своего Господа. Аллах не помогает ему найти прямой путь, и он забывает многое из того, чем его увещевали. Наряду с этим такой человек обязательно оказывается предателем и изменником. Мы же просим Аллаха уберечь нас от этого! Всевышний назвал религиозные назидания долей, потому что они являются самой славной частью того, что выпадает на долю человека. Все остальные блага являются его мирской долей. Всевышний сказал: «Он вышел к своему народу в своих украшениях. Те, которые желали мирской жизни, сказали: “Вот если бы у нас было то, что даровано Каруну (Корею)! Воистину, он обладает великой долей”» (28:79). Говоря о доле, которая приносит человеку пользу, Всевышний Аллах сказал: «Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей» (41:35). Затем Он сказал, что лишь некоторые из иудеев остались верны завету. Господь оказал им поддержку и повел их прямым путем. Затем Аллах приказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, прощать им обиды и оскорбления, которые они наносили ему и которые можно было простить им, потому что великодушие - это добродетель, а ведь Аллах любит творящих добро. Под добродетелью в отношениях с Аллахом подразумевается поклонение Ему так, словно человек видит Его, и даже если он не видит Его, то ведь Аллах видит его. А под добродетелью по отношению к творениям подразумевается стремление принести им пользу в духовных и мирских делах.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил о тех, кто заслужил наказание за нарушение завета с Ним. Он сказал: ( فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـاقَهُمْ لَعنَّـاهُمْ ) И за то, что они нарушили свой договор, Мы их прокляли – по причине несоблюдения завета, взятого с них, Мы прокляли их – отдалили их от истины и изгнали их с прямого пути. ( وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ) И сделали сердца их жестокими – они не способны внять назиданиям из-за жестокости и твёрдости их сердец. ( يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ ) Они искажают слова, (переставляя их) с их мест– их понимание исказилось, и они стали плохо разуметь знамения Аллаха и толковать Его писание не так, как оно было ниспослано. Они изменили его смысл и стали говорить то, чего не следовало. ( وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ ) И забыли они часть того, что им было упомянуто – они перестали совершать деяния в соответствии с Писанием, отвергнув его. Далее Аллах сказал: ( وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ ) И ты не перестаешь узнавать об измене с их стороны – об их вероломстве и кознях против тебя и твоих сподвижников. ( فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ) Прости же и извини – ведь это и есть (идеологическая) победа. Некоторые салафы говорили: «Обращайся с теми, кто ослушивается Аллаха, словно ты повинуешься Аллаху по отношению к ним (т.е. относись хорошо). Таким образом, ты можешь приблизить их сердца к истине, и возможно Аллах наставит их на прямой путь». Аллах сказал об этом: ( إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ) Ведь Аллах любит добродеющих! – тех, кто прощает людей, совершивших зло по отношению к ним. Катада сказал, что этот аят был отменён словом Аллаха: ( قَـاتِلُواْ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ ) Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха и в Судный день. (9:29)
14) Мы также взяли завет с тех, которые сказали: «Мы - христиане». Они забыли долю из того, что им напомнили, и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. Аллах поведает им о том, что они творили.
(Толкование Ас-Саади)Аллах заключил завет не только с иудеями. Завет также был заключен с теми, которые считают себя последователями Исы, сына Марьям. Они заявляют, что уверовали в Аллаха и Его посланников, а также во все, что те проповедовали, однако они нарушили свое обещание. Они предали забвению многое из того, чем их увещевали, потеряв знания и не выполняя соответствующих предписаний. Аллах посеял между ними вражду и ненависть, от которых они не избавятся до самого Судного дня. Одни из них подчиняют себе других, и между ними возникают злоба и ненависть. Они будут враждовать друг с другом и ненавидеть друг друга вплоть до наступления Дня воскресения, и в этом легко убедиться. Христиане действительно питают друг к другу ненависть, относятся друг к другу враждебно и страдают от раскола в их рядах. А очень скоро Аллах поведает им обо всем, что они совершили, и подвергнет их наказанию.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَـاقَهُمْ ) И с тех, которые говорят: "Мы - христиане!" - Мы взяли завет: - из числа тех, кто причисляет себя к христианам, последователям Исы сына Марьям (мир ему) на самом же деле они не являются таковыми. Мы также взяли с них договора и завет о том, что они должны последовать за Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует),помогать ему и оказывать всяческую поддержку, а также мы взяли с них завет о том, что они будут веровать в каждого пророка, посланного Аллахом к обитателям земли. Но они поступили также, как поступили иудеи: нарушили завет и не выполнили договор. Об этом Аллах сказал: ( فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـامَةِ ) И они забыли часть того, что им было упомянуто, и Мы возбудили среди них вражду и ненависть до дня воскресения – мы бросили между ними ненависть и вражду друг против друга, которая будет с ними до дня воскрешения. Также христиане разделены на множество течений и продолжают ненавидеть и враждовать друг с другом. Каждое течение обвиняет другие течение в ереси и запрещает поклоняться в местах поклонения её приверженцев Монархисты обвиняют в неверии якобинцев, также поступают и другие группы. Также нестериане и арианцы. И так же будут вести себя все их течения в этом мире и в день воскрешения. Затем Всевышний Аллах сказал: ( وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ) А потом сообщит им Аллах, что они совершают! – этот аят содержит предупреждение и предостережение христианам за их возведение лжи на Аллаха и Его посланника, а также за их слова, которые они возвели на Аллаха о том, что у Него якобы есть супруга и ребёнок (пречист Он и велик от того, что они говорят на Него). Превелик Един – Один, Самодостаточный, кто не родил и не был рождён.
15) О люди Писания! К вам явился Наш Посланник, который разъясняет вам многое из того, что вы скрываете из Писания, и воздерживается от многого. Явились к вам от Аллаха свет (Мухаммад) и ясное Писание.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о завете, который Аллах заключил с иудеями и христианами, и том, что они, за исключением лишь немногих, нарушили обещание, Всевышний Аллах приказал им уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и привел неопровержимое доказательство истинности его пророческой миссии. Этим доказательством является тот факт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил им многое из того, что они скрывали от людей, даже от своих невежественных единоверцев. Они считались обладателями знания, и никто другой не знал того, что было известно им. В то время любой желающий познать истину мог добраться до нее только через них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принес этот Великий Коран, посредством которого он разъяснил многое из того, что люди Писания скрывали между собой. Он был неграмотным человеком, не умеющим ни читать, ни писать, и это тоже является одним из убедительных доказательств его миссии. Среди знаний, которые скрывают люди Писания, есть и описание Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и пророчества о его пришествии, упомянутые в их Священных Писаниях, а также аят о побитии камнями прелюбодеев и многое другое. Аллах сообщил, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, воздерживался от разъяснения того, о чем было целесообразнее не говорить. Он принес людям свет от Аллаха, то есть Священный Коран, благодаря которому можно осветить путь во мраке невежества и заблуждения. В этом Ясном Писании разъяснены все религиозные и мирские вопросы, в которых нуждаются люди. В нем содержатся знания об Аллахе, Его именах, качествах и деяниях, а также знания о религиозных законах и законах справедливого возмездия.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил о Священном Коране, который Он ниспослал Своему благородному посланнику. Он сказал: ( قَدْ جَآءَكُمْ مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَـبٌ مُّبِينٌيَهْدِى بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَـمِ ) Пришел к вам от Аллаха свет и ясное писание. Им Аллах ведет тех, кто последовал за Его благоволением, по путям мира – путями спасения и прямым руководством. ( وَيُخْرِجُهُمْ مِّنِ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ) И выводит их из мрака к свету с Своего дозволения и ведет их к прямому пути – спасает их от погибели и разъясняет им наилучший путь, который отведёт от них беды и приведёт их к желанному. Этот путь удалит их от заблуждения и выведет их к наилучшему состоянию
16) Посредством его Аллах ведет по путям мира тех, кто стремится снискать Его довольство. Он выводит их по Своему соизволению из мраков к свету и наставляет их на прямой путь.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о тех, кто руководствуется этим Кораном, и о том, какие качества раба позволяют достичь этого. Аллах наставляет на прямой путь тех, кто усердствует в надежде снискать Его благоволение и стремится найти пути мира, позволяющие человеку спастись от наказания и попасть в Обитель мира. Это - приобретение правильных познаний и претворение их в жизнь в целом и в частности. Людей, следующих этими путями, Аллах выводит из мраков неверия, ереси, ослушания, невежества и беспечности к свету веры, Сунны, покорности, знаний и поминания Всевышнего. Добиться всего этого можно только благодаря наставлению Аллаха, поскольку все, что Ему угодно, происходит, а все, что Ему не угодно, не может произойти.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о Себе, что Он послал Своего посланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) с руководством и истиной религией для всех обитателей земли – арабов и не арабов, грамотных и неграмотных. А также о том, что Он послал разъяснения и различия между истиной и ложью. Он сказал: (يَـاأَهْلَ الْكِتَـابِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـابِ وَيَعْفُواْ عَن كَثِيرٍ ) О, обладатели писания! К вам пришел Наш посланник, чтобы разъяснить многое из того, что вы скрываете в писании, и прощает многое – разъясняет многое из того, что они исказили, заменили, неверно истолковали и возвели ложь на Аллаха. Он также промолчал о многих вещах, которые они исказили, в разъяснении которых нет никакой пользы. Аль-Хаким сообщает, что ибн Аббас сказал: «Кто отрицает забрасывание камнями (за прелюбодеяние), тот отрицает весь Коран, даже не подозревая об этом. ( يَـاأَهْلَ الْكِتَـابِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَـابِ ) О, обладатели писания! К вам пришел Наш посланник,чтобы разъяснить многое из того, что вы скрываете в писании – казнь забиванием камнями была также скрыта ими». Это повествование с достоверным иснадом, но два шейха не передавали его[ Аль-Мустадрик (4/359), ат-Табари (11609, 11610).]
17) Не уверовали те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марьям (Марии)». Скажи: «Кто может хотя бы немного помешать Аллаху, если Он пожелает погубить Мессию, сына Марьям (Марии), его мать и всех, кто на земле?» Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. Он создает, что пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о том, что люди обоих предыдущих Писаний заключили с Аллахом завет, который они впоследствии нарушили, Всевышний перечислил некоторые из их отвратительных высказываний. Христиане говорят слова, которых не говорит никто другой. Они считают Мессию, сына Марьям, Богом и объясняют свое порочное воззрение тем, что он родился без отца. Однако они забывают то, что Хавва в этом отношении подобна Мессии, ведь она появилась на свет без матери, а Адам даже превосходит его в этом отношении, потому что был сотворен без отца и без матери. Почему же они не считают их богами, но обожествляют Мессию? Из этого следует, что христиане потакают своим желаниям, не имея ни убедительных доказательств, ни даже сомнительных доводов. Аллах опроверг их утверждения ясными логическими аргументами и сказал, что ни Мессия, ни его мать, ни остальные обитатели земли не смогут защитить себя, если Аллах захочет погубить их. А кто не способен спастись от беды и уберечь от погибели самого себя, тот не заслуживает обожествления. Еще одним логическим аргументом является тот факт, что Аллах один обладает властью над небесами, землей и всем, что между ними. Он управляет Вселенной в соответствии с законами Своего предопределения, Своей религии и законами справедливого возмездия, а все творения принадлежат Ему и подчиняются Его воле. Разве ж беспомощный раб, принадлежащий своему Господу, может быть Богом и не испытывать никакой нужды? Воистину, такое совершенно невозможно. Христиане не должны удивляться тому, что Мессия Иса, сын Марьям, появился на свет без отца, потому что Аллах творит, что пожелает. Если Ему угодно, то люди появляются на свет от отца и матери, как это происходит с большинством потомков Адама. Если Ему угодно, то человек появляется на свет от отца и без матери, как это произошло с Хаввой. Если Ему угодно, то он рождается от матери и без участия отца, как это было с Исой. Если же Ему угодно, то он появляется на свет без отца и без матери, как это было с Адамом. Всевышний создал Свои творения разными, потому что Его воля неукоснительно исполняется, и для Него нет ничего невозможного.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о неверии (не благодарности) христиан в их заявлениях о том, что Иса ибн Марьям (хотя он является лишь одним из рабов Аллаха) является самим Аллахом, да пречист Аллах и велик от того, что они говорят.Затем Всевышний Аллах сообщил, что все творения в этой вселенной под Его властью: ( قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ) Скажи: "Кто же властен чем-нибудь у Аллаха, если Он захочет погубить Мессию, сына Марйам, и его мать, и тех, кто на земле, всех?" – т.е. если бы Он захотел сделать всё это, кто бы мог помешать ему? Или кто в силах отвратить Аллаха от этого?Затем Всевышний Аллах сказал: ( وَللَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними. Он творит то, что желает – все существующие создания являются Его собственностью и творением. Он мощен делать всё, что пожелает. Его не спросят о том, что Он делает по причине Его абсолютной власти, мощи, величия и справедливости. Это опровержение христианам (да будут постоянные проклятия над ними до Судного дня).
18) Иудеи и христиане сказали: «Мы - сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он причиняет вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь одни из людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему предстоит прибытие».
(Толкование Ас-Саади)Иудеи и христиане считают себя непорочными людьми и делают лживые заявления о том, что они - сыны Аллаха и Божьи возлюбленные. На их языке сыном можно назвать любимого человека, и они не считают себя сынами Аллаха в прямом смысле. Никто из людей Писания не говорит такое, и только христиане считают Мессию Сыном Божиим в прямом смысле. Аллах опроверг их голословные заявления и велел Своему посланнику сказать им: «Почему же Аллах наказывает вас за ваши грехи? Если бы вы были Его возлюбленными, Он не стал бы наказывать вас. Знайте же, что Аллах любит только тех, кто совершает богоугодные поступки. Вы же - обычные люди, которые будут судимы по законам божественной справедливости и божественного милосердия. Аллах простит, кого пожелает, и подвергнет наказанию, кого пожелает. А зависеть это будет от ваших деяний, благодаря которым вы можете заслужить прощение или наказание. Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему одному всем нам предстоит вернуться. На каком основании вы приписываете себе превосходство над остальными людьми, если вы - всего лишь одни из рабов. Все вы вернетесь к Аллаху в Последней жизни и получите воздаяние за свои поступки?»
(Ибн Касир)Затем Всевышний Аллах также опроверг ложные заявления иудеев : ( وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَـرَى نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ) И сказали иудеи и христиане: "Мы - сыны Аллаха и возлюбленные Его" – т.е. мы относимся к Его сынам, которых Он любит и заботится о них. Они также передают в своей книге: «Поистине Всевышний Аллах сказал Своему рабу Израилю: «Ты мой первый сын!» они буквально растолковали это и исказили. Это утверждение опровергли многие принявшие ислам мудрецы из них. Они в частности сказали: «Так говорится с целью почтения и проявления уважения к кому-либо».Христиане же в своих книгах передают, что Иса (мир ему) сказал им: «Я ухожу к моему и вашему Отцу (Т.е. к моему и вашему Господу)». Однако известно, что христиане претендуют на то, что они тоже дети Аллаха, они приписывают это Исе (мир ему). Но возможно они изначально подразумевали под этим близость их и Исы к Аллаху. Поэтому они стали говорить: «Мы сыны Аллаха и Его любимцы».Однако Всевышний Аллах опроверг эти утверждения словами: ( قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ) Скажи: "Тогда почему Он вас наказывает за ваши грехи? – т.е. если вы дети Божьи и Его любимцы, как вы утверждаете, тогда почему Он готовит для вас адское пламя за ваше неверие и ложь на Него? ( بَلْ أَنتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ ) Нет, вы - только люди из тех, кого Он создал – вы подобны вашему праотцу Адаму в вашем творении, ведь Аллах Мудр по отношению ко всем своим творениям;( يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ) Он прощает, кому пожелает, и наказывает, кого пожелает – Он делает то, что пожелает, никто не осудит Его мудрость. Ведь Он скор в расчёте. ( وَللَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что между ними – всё это является Его царством и находится под Его властью; ( وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ) И к Нему – возвращение – возврат к Нему, и Он будет судить Своих рабов как пожелает, ведь Он судит по справедливости, и не угнетает никого.
19) О люди Писания! После периода, когда не было посланников, к вам явился Наш посланник, давая вам разъяснения, дабы вы не говорили: «К нам не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель». Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам. Аллах способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)Всеблагой и Всевышний Аллах оказал людям Писания милость, когда ниспослал им Священное Писание. Он призвал их уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и быть благодарными Ему за то, что Он отправил к ним Своего посланника после периода, когда к человечеству не приходили посланники и когда люди испытывали в них острую нужду. Это обстоятельство обязывает людей уверовать в посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который разъяснил им божественный замысел и религиозные предписания. Аллах довел истину до сведения рабов, дабы они не говорили, что к ним не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель. К ним явился добрый вестник и увещеватель, который обрадовал их вестью о вознаграждении в этом мире и после смерти, разъяснил им деяния, благодаря которым можно заслужить награду, описал им качества праведников, предупредил их о наказании в мирской и будущей жизнях, предостерег и от деяний, обрекающих людей на страдания, и описал качества грешников. Аллах властен над всякой вещью. Все творения подвластны Ему, хотят они того или нет, поскольку Он обладает могуществом, которому ничто не может воспротивиться. Благодаря нему Аллах отправил посланников и ниспослал Писания, и благодаря нему Он вознаграждает тех, кто подчиняется посланникам, и карает тех, кто ослушается их.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах, обращаясь к обладателям Писания из числа иудеев и христиан, сообщает о том, что Он послал к ним Своего посланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) – печать пророков, после которого уже не будет ни пророков, ни посланников. Он завершающий миссию для всех пророков. Об этом Аллах сказал: (عَلَى فَتْرَةٍ مَّنَ الرُّسُلِ) Во время перерыва после посланников – после длительного срока после послания Исы ибн Марьям (мир ему).Учёные разошлись во мнениях по поводу периода времени между Исой (мир ему) и Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует). Абу Усман ан-Нахди и Катада считают, что между ними был период в шестьсот лет. Это же передал аль-Бухари от Салмана аль-Фариси. Катада считает также,что между ними было что-то около пятисот или шестисот лет. Муаммар передаёт от некоторых сподвижников, что период времени составил пятьсот сорок лет. Ад-Даххак сказал, что четыреста тридцать с лишним лет.Ибн Асакир, приводя биографию Исы ибн Марьям, сообщает, что период между вознесением Исы и переселением Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) составил девятьсот тридцать три года. Более распространено считать, что прошло шестьсот лет. Другие считают, что прошло шестьсот двадцать лет. Некоторые комментаторы сказали, что между двумя этими мнениями нет противоречия, ибо в каждом солнечном столетии сто три лунных года. Поэтому Всевышний Аллах сообщил в истории об обитателях пещеры: ( وَلَبِثُواْ فِى كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِئَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُواْ تِسْعًا ) И оставались они в пещере своей триста лет и прибавили еще девять. (18:25) - ещё девять лунных лет, дабы завершить триста солнечных лет, известных среди обладателей писания. Таков был период времени между последним из пророков сынов израилевых – Исой ибн Марьям (мир ему) и между печатью всех пророков – Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует) из сынов адамовых.Как об этом говорится в хадисе, переданном аль-Бухари от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِابْنِ مَرْيَمَ لَأَنَا، لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِي» «Из всех людей я наиболее близок сыну Марйам, не было пророка между мной и им». Этот хадис опровергает гипотезу о том, что после Исы (мир ему) был послан ещё один пророк по имени Халид ибн Синан, как сообщил об этом аль-Кадаи и другие.Таким образом, Аллах послал Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) после длительного периода, в который было утрачено множество путей, изменены религии, и получило распространение поклонение идолам, огню и крестам. Приход этой религии стал завершённым благом, ибо нужда в ней была чрезвычайно крайней. Ведь во всех странах к тому времени распространилось нечестие, произвол и невежество стало править людьми, и только немногие из числа иудейских раввинов, христианских праведников и сабеев, продолжали следовать учениям прежних пророков.Имам Ахмад сообщает со слов Ияда ибн Химара аль-Муджаши’и, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) однажды в своей проповеди сказал:«وَإِنَّ رَبِّي أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِمَّا عَلَّمَنِي فِي يَوْمِي هَذَا، كُلُّ مَالٍ نَحَلْتُهُ عِبَادِي حَلَالٌ، وَإِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ أَتَتْهُمْ فَأَضَلَّتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ، وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا، ثُمَّ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَظَرَ إِلى أَهْلِ الْأَرْضِ فَمقَتَهُمْ عَرَبَهُمْ وعَجَمَهُمْ، إِلَّا بَقَايَا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وقَالَ: إِنَّمَا بَعَثْتُكَ لِأَبْتَلِيَكَ وَأَبْتَلِيَ بِكَ، وَأَنْزَلْتُ عَلَيْكَ كِتَابًا لَا يَغْسِلُهُ الْمَاءُ،تَقْرَأُهُ نَائِمًا وَيَقْظَانَ، ثُمَّ إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُحَرِّقَ قُرَيْشًا فَقُلْتُ: يَارَبِّ إِذَنْ يَثْلَغُوا رَأْسِي، فَيَدَعُوهُ خُبْزَةً، فَقَالَ: اسْتَخْرِجْهُمْ كَمَا اسْتَخْرَجُوكَ، واغْزُهُمْ نُغْزِكَ، وَأَنْفِقْ عَلَيْهِمْ فَسَنُنْفِقَ عَلَيْكَ، وَابْعَثْ جَيْشًا نَبْعَثْ خَمْسًا أَمْثَالَهُ، وَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ، وَأَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ: ذوُ سُلْطانٍ مُقْسِطٌ مُوَفَّقٌ مُتَصَدِّقٌ، وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ بِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ عَفِيفٌ فَقِيرٌ ذُو عِيَالٍ (مُتَصَدِّقٌ). وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ الَّذي لَا دِينَ لَهُ، وَالَّذِين هُمْ فِيكُمْ تَبَعٌ أَوْ تَبَعًا شَكَّ يَحْيى لَا يَبْتَغُون أَهْلًا وَلَا مَالًا، وَالْخَائِنُ الَّذِي لَا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ، وَرَجُلٌ لَا يُصْبِحُ وَلَا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ وَذَكَرَ الْبَخِيلَ أَوِ الْكَذَّابَ وَالشِّنْظِيرَ: الفَاحِش»"Истинно, Господь мой приказал мне научить вас тому, что вам неведомо, тому, чему Он (Аллах) научил меня в этот мой день: "Всё имущество, которое Я подарил рабу - халяль. Кроме того, Я создал рабов Моих единобожниками, всех до единого. Но к ним приступил сатана и хитростью увел их от вероустава их, сделав для них харамом то, что разрешил им Я. Он также прика¬зал им придать Мне сотоварищей, которым Я не давал власти". Истинно, Аллах взглянул на жителей Земли и возненавидел их - и арабов и неарабов, за исклю¬чением остатков людей Писания, и сказал (мне): "Я воздвиг тебя, чтобы лишь испытать тебя и испытать тобою. Я низвёл на тебя Писание, которое не смоет вода. И ты будешь читать его спящим и бодрствующим". Кроме того, Аллах приказал мне сжечь (племя) Курайш и я сказал: "Боже! Но ведь тогда они вскро¬ют мне голову и превратят её (содержимое) в хлебец (для птиц)!" Он (Аллах) ответил: "Изгони их, как они изгнали тебя. И воюй против них - Мы поможем тебе вое¬вать. Расходуй (на благие цели), а Мы будем расходовать на тебя. И воздвигни войско, Мы воздвигнем пять подобных ему! И бейся вместе с подчинившимися тебе против ослушавшихся тебя". Он (Аллах) сказал: "А жителей Рая три (типа): имею¬щий власть справедливый, дающий много милостыни, с которым всё ладится, а также мужчина сострадающий, милосердный к каждому родственнику и муслиму, и ещё целомудренный, поступающий целомудренно, содержащий иждивенцев".Он (Аллах) сказал: "А жителей Огня - пять (типов). Это слабый, для которого нет ничего святого. Они - среди вас последователи. Они не заботятся ни о семье,ни об имуществе. Это и мошенник, алчность которого не скрыта. Будь это хоть крошка, он и её тоже присвоит себе. Это также мужчина, с утра до вечера предающий тебя среди твоей семьи и твоего имущества (заигрывающий с чу¬жими жёнами в отсутствии их мужей и едобросовестно оберегающий имущество, вверенное ему на управление или сохранение - п.п.)". Кроме того, он также упомянул скрягу, лжеца и подонка-развратника". В своём хадисе Абу Хасан не упомянул (фразы) "расходуй (на благие цели), а Мы будем расходовать на тебя". (Этот хадис также упомянули Муслим и ан-Насаи.) Смысл слов хадиса: «Истинно, Аллах взглянул на жителей Земли и возненавидел их - и арабов и неарабов, за исключением остатков людей Писания» - заключается в том, что религия была утеряна, почти у все обитатели земли утеряли религию к моменту, когда Аллах послал Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) и наставил посредством него людей на путь истинный. Аллах вывел посредством него людей из тьмы к свету, и оставил их на ясных аргументах с пречистым шариатом. Поэтому Аллах сказал: ( أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ ) Чтобы вы не сказали: "Не приходил к нам ни благовестник, ни увещатель!" – т.е. о, те, кто исказил свою религию, дабы вы не препирались, и не говорили, якобы к нам не приходил посланник, который возвещал о добре и предостерегал от зла. (فَقَدْ جَاءَكُمْ بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ) Вот пришел к вам благовестник и увещатель – т.е. Мухаммад. ( وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ) Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! Ибн Джарир сказал: «Т.е. Я мощен наказать тех, кто ослушивается Меня, и наградить тех, кто повинуется Мне».
20) Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَجَعَلَكُمْ مُّلُوكاً ) И сделал вас царями Ибн Аббас сказал, что царём является тот, у кого есть слуга, жена и дом. Аль-Хаким сообщает также, что ибн Аббас сказал: «У кого есть жена и слуга». ( وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـلَمِينَ ) И даровал вам то, чего не даровал никому из миров – никому из других народов в то время. (Аль-Хаким сказал, что это повествование достоверно по условиям двух шейхов, хотя они и не передали его.)Ибн Джарир сообщает, что один человек спросил у Абдуллы ибн Амра ибн Аса: «Разве мы не являемся бедняками из мухаджиров?» Абдулла сказал: «У тебя есть жена, у которой ты находишь пристанище?» Тот ответил: «Да». Абдулла спросил: «У тебя есть дом для жилья?» Тот ответил: «Да». Абдулла сказал: «Тогда ты из богачей». Тот добавил: «У меня даже есть слуга». Абдулла сказал: «Тогда ты из царей[Ат-Табари (11620) с достоверным иснадом, Муслим (2/388-389)] ».В хадисе также говорится: «مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا» «Кто из вас проснулся в здравии и в безопасности, то будто бы мир и всё, что в нём есть был собран для него[Передал Аль-Бухари в главе о поведении личности (300), ат-Тирмизи (3/268-269), ибн Маджах (4141). ] ».Слово Аллаха: ( وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـلَمِينَ ) И даровал вам то, чего не даровал никому из миров – т.е. никому из людей в те времена. Иудеи были благороднее греков, коптов и представителей других народов в те времена. Как об этом сказал Аллах: ( وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا بَنِى إِسْرَءِيلَ الْكِتَـبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَـهُمْ مِّنَ الطَّيِّبَـتِ وَفَضَّلْنَـهُمْ عَلَى الْعَـلَمينَ ) Мы уже даровали сынам Исраила (Израиля) Писание, власть и пророчество, наделили их благами и предпочли их мирам. (45:16)Всевышний Аллах сообщил о том, что сказал Муса (мир ему), когда у него попросили: ( قَالُواْ يَمُوسَى اجْعَلْ لَّنَآ إِلَـهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ )(إِنَّ هَـؤُلاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَـطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ - قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَـهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَـلَمِينَ ) Они сказали: «О Муса (Моисей)! Сделай нам божество, такое же, как у них». Он сказал: «Воистину, вы – невежественные люди. У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают». Он сказал: «Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами». (7:138-140) Здесь подразумевается то, что они были лучшими людьми того времени, но эта Умма (исламская) благороднее и достойнее её перед Аллахом. Наша Умма имеет более совершенный шариат и лучший закон, у нас более благородный пророк, более великое царство и продолжительная власть. Всевышний Аллах сказал: ( وَكَذَلِكَ جَعَلْنَـكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ ) Мы сделали вас общиной, придерживающейся середины, чтобы вы свидетельствовали обо всем человечестве. (2:143) мы уже упоминали достоверные хадисы о достоинстве и благородстве этой Уммы при комментарии аята: ( كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ ) Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества. (3:110)Затем Всевышний Аллах сообщил о том, как Мусса (мир ему) призывал сынов израилевых к джихаду и входу в Иерусалим, который был под их властью во времена Йякуба (мир ему) до тех пор, пока Йякуб с сыновьями не переселился в Египет. Когда они вернулись уже с пророком Мусой (мир ему) то застали там народ великанов амаликитов, которые успели захватить город и завладеть им. Посланник Аллаха Муса (мир ему) повелел им войти в город и сражаться с их врагами, а также обрадовал их победой над ними. Но они уклонились от выполнения приказа и за это были наказаны скитанием по пустыне. Они скитались так, не зная направления, сорок лет. Это было их наказанием за нерадивость в выполнении приказа Аллаха.
21) О мой народ! Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять, а не то вернетесь потерпевшими убыток».
(Толкование Ас-Саади)Аллах оказал Мусе и его народу милость, когда спас их от Фараона и египтян. Аллах спас их из плена и рабства, после чего израильтяне отправились на свою родину, в свои родные дома. Это был Иерусалим и его окрестности. Когда они приблизились к священной земле, Аллах приказал им сразиться с врагами и изгнать их оттуда. Муса принялся увещевать своих соплеменников и дал им наставления, дабы они нашли в себе силы сразиться с противником. Он воскликнул: «Помните о той милости, которую Аллах оказал вам. Поминайте ее сердцем и устами, и это поможет вам сильнее возлюбить Аллаха и усерднее поклоняться Ему. Он отправляет к вам пророков, которые призывают вас на прямой путь и предостерегают вас от погибели, вдохновляют вас стремиться к вечному счастью и обучают вас тому, чего вы не знали прежде. Он сделал вас правителями, которые могут самостоятельно распоряжаться своей судьбой. Он избавил вас от врагов, которые порабощали вас, и позволил вам самостоятельно принимать решения и свободно исповедовать свою религию. Он одарил вас духовными и материальными благами, которые не были дарованы никому прежде». Из этих слов пророка следует, что в те далекие времена израильтяне были лучшими из людей и что Аллах облагодетельствовал их щедротами, которых не были удостоены остальные люди. Муса напомнил своим соплеменникам о духовных и материальных благах, которые обязывали их уверовать, проявить стойкость и принять участие в сражениях на пути Аллаха. Потом он приказал им ступить на пречистую землю Иерусалима и сообщил им весть, которая должна была вселить уверенность в их сердца, если они действительно были верующими и верили в правдивость слов Аллаха. Он сообщил им о том, что Аллах уже предопределил их вторжение в Иерусалим и их победу над противником. Муса сказал: «Если вы обратитесь вспять, то вернетесь понесшими урон. Вы лишитесь мирского благополучия, упустите победу над врагами и не сумеете вернуть свои земли. Наряду с этим вы погубите свою Последнюю жизнь, поскольку лишитесь награды и обречете себя на наказание».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил о том, что Муса сказал: (يَاقَوْمِ ادْخُلُوا الاٌّرْضَ المُقَدَّسَةَ) О народ мой! Войдите в землю священную – т.е. чистую. Ибн Аббас сказал: «Т.е. чистая земля, и чисто то, что вокруг неё». Ас-Судди сказал, что речь идёт городке на востоке Иерусалима ат-Тур. Слово Аллаха: ( الَّتِى كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ ) Которую Аллах предначертал вам – которую Аллах обещал вам языком вашего предка Исраила. И это наследство тем, кто верует. ( وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَـرِكُمْ ) И не обращайтесь вспять – не уклоняйтесь от джихада. чтобы не оказаться вам потерпевшими убыток".
22) Они сказали: «О Муса (Моисей)! Там обитают могучие люди, и мы не войдем туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдем».
(Толкование Ас-Саади)Ответ израильтян свидетельствовал об их малодушии, духовной слабости и беспечном отношении к повелениям Аллаха и Его посланника. Они сказали: «О Муса! На этой земле живут сильные и отважные люди, и это обстоятельство мешает нам войти туда. Мы не ступим на священную землю, пока этот народ не покинет ее. Если же они уйдут, то мы войдем туда». Они были трусливыми людьми и не имели твердой убежденности. Если бы это было не так, то им стало бы ясно, что все люди - потомки Адама, и сильным является только тот, кому оказывает поддержку Аллах, поскольку нет силы и могущества, кроме как от Него. Они бы поняли, что сумеют одержать победу, которая была обещана им Самим Аллахом.
(Ибн Касир)Они сказали: "О Муса! Ведь в ней люди-великаны, и мы никогда не войдем в нее, пока они не выйдут оттуда. А если они выйдут оттуда, мы войдем". – т.е. они стали оправдываться: «В городе, войти в который ты повелеваешь нам, живут люди-великаны, обладающие огромной силой и мощью. Мы не в состоянии противостоять им и сражаться против них. И поэтому мы не можем войти в город, пока они находятся там. Если они выйдут оттуда, мы войдём туда. Иначе у нас нет силы против них».
23) Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах оказал милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдете туда, вы непременно одержите победу. Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими».
(Толкование Ас-Саади)Лишь двое мужчин, которые боялись Всевышнего Аллаха, стали вдохновлять свой народ на войну с врагом и освобождение родных земель. Аллах оказал им милость, наставив их на прямой путь и научив их правильным словам, которые были необходимы в тот трудный момент. Наряду с этим Аллах одарил их терпением и убежденность. Они сказали: «Ворвитесь в город через ворота, и тогда вы непременно победите. Для того чтобы одержать верх над противником, вам достаточно лишь принять твердое решение и ворваться в город через ворота. Враг будет повержен, как только вы окажетесь внутри города». Затем они велели своему народу вооружиться самым могучим оружием и уповать на Аллаха, потому что упование на Него, особенно при таких обстоятельствах, помогает справиться с задачей и одержать победу над неприятелем. Из этого следует, что правоверный обязан уповать на Аллаха и что упование раба зависит от степени его веры.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ) Сказали два человека из тех, что боятся, которым Аллах даровал милость – т.е. когда сыны израилевы уклонились от повиновения Аллаху – от сражения с противником, и отказались повиноваться посланнику Аллаха, их стали призывать два человека, которым Аллах оказал великую милость. Они были из тех, кто боится Аллаха и страшится Его гнева. Если прочитать глагол يَخَافُونَ (боятся) как يُخَافُونَ (которых боятся), то становится ясно, что эти люди были почитаемыми людьми среди своего народа. ( ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَـلِبُونَ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ) «Войдите к ним воротами. А когда вы войдете, то вы будете одержавшими верх. На Аллаха полагайтесь, если вы верующие! – т.е. если вы станете уповать на Аллаха и последуете за приказами посланника Аллаха, Аллах дарует вам победу против ваших врагов и окажет вам поддержку. Тогда вы сможете войти в обетованный город».
24) Они сказали: «О Муса (Моисей)! Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь».
(Толкование Ас-Саади)Никакие назидания и упреки не принесли пользы израильтянам, и они поступили так, как поступают самые низкие и подлые люди. Они заявили: «О Муса! Мы не войдем в город, пока его жители находятся там. Отправляйся сражаться вместе со своим Господом, а мы в это время посидим вот здесь!» Что может быть отвратительнее таких слов и такого отношения к своему пророку?! Они поступили так тогда, когда оказались в стесненном положении, когда обстоятельства требовали от них поддержать пророка и обрести величие и могущество. Эта и другие, похожие истории подчеркивают различие между предыдущими общинами и общиной Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посовещался со своими сподвижниками и предложил им сразиться с язычниками при Бадре, он не настаивал на своем решении, но, несмотря на это, они сказали: «О посланник Аллаха! Если ты захочешь перейти море вброд, то мы перейдем его вместе с тобой. Если ты захочешь вступить в бой, то ни один из нас не останется в стороне. Мы не скажем тебе того, что сказали Мусе его соплеменники: “Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим вот здесь”. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, и мы будем сражаться вместе с вами: перед тобой и позади тебя, справа от тебя и слева от тебя».
(Ибн Касир)Но эти призывы не дали никаких результатов: ( قَالُواْ يَـمُوسَى إِنَّا لَنْ نَّدْخُلَهَآ أَبَداً مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَـهُنَا قَـعِدُونَ ) Они сказали: "О Муса! Мы никогда не войдем туда, пока они там остаются. Ступай же ты и твой Господь и сражайтесь вдвоем, а мы здесь будем сидеть". – эти слова, суть оставление джихада, ослушание их посланника, дезертирство и уклонение от сражения с противником.Что может быть лучше слов сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллаха и приветствует), когда он советовался с ними по поводу сражения с войском, которое пришло для обороны каравана Абу Суфьяна. Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует), попросил у мухаджиров и ансаров:«أشيروا علي أيها المسلمون» «Посоветуйте мне, о, мусульмане!» Абу Бакр ас-Сиддик, (да будет доволен им Аллах) встал и сказал: «И очень хорошо!» Потом встал Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) и сказал: «И очень хорошо!»Затем встал аль-Микдад ибн Амр (да будет доволен им Аллах) и сказал: «О, Посланник Аллаха! Поступай так, как подсказывает тебе Аллах, а мы — с тобой. Клянусь Аллахом мы не скажем тебе то, что сказали Бану Исраиль Мусе: ﴿فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَـهُنَا قَـعِدُونَ ) «Отправляйся ты со своим Господом, и воюйте вдвоем! А мы будем сидеть здесь» (5:24). Но ты иди с Господом твоим, и воюйте вдвоем, а мы будем воевать вместе с вами. И клянусь тем, кто послал тебя с правдой, если повернешь нас в Барак аль-Гимад (местность в Йемене), мы будем биться вместе с тобой, пока не достигнешь его!» (Этот хадис рассказали: имам Ахмад, ан-Насаи и ибн Хиббан.)Сообщается, что ‘Абдуллах бин Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал:(Однажды мне пришлось видеть, как вёл себя ) аль-Микдад бин аль-Асвад, да будет доволен им Аллах, и, поистине, если бы (мог) я оказаться (на его месте), это было бы для меня дороже всего иного! Он подошёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, призывавшему проклятия на многобожников, и сказал (ему): «Мы не скажем того, что сказали соплеменники Мусы (сказавшие ему): ( فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَـهُنَا قَـعِدُونَ ) «Отправляйся ты со своим Господом, и воюйте вдвоем! А мы будем сидеть здесь» (5:24). Но будем сражаться справа и слева от тебя, перед тобой и позади тебя!» — и я увидел, как озарилось лицо пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ибо это порадовало его.
25) Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми».
(Толкование Ас-Саади)Когда пророк Муса увидел упрямство своих соплеменников, он воскликнул: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Они не хотят сражаться с ними, и я не могу заставить их. Разлучи же нас с этим нечестивым народом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божественной мудрости». Из этого следует, что слова израильтян были тяжким грехом и привели их к грехопадению и нечестию.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( قَالَ رَبِّ إِنِّى لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِى وَأَخِى فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ ) Сказал он: "Господи! Я властен только над самим собой и моим братом: отдели же нас от этого распутного народа".– когда сыны израилевы уклонились от джихада, Муса (мир ему) разгневался на них и сказал, возводя мольбу против них: ( رَبِّ إِنِّى لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِى وَأَخِى ) "Господи! Я властен только над самим собой и моим братом» - никто из них не подчиняется мне и не выполняет повелений Аллаха, никто не отвечает на призыв, кроме меня и моего брата Харуна. ( فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ ) Отдели же нас от этого распутного народа – ибн Аббас сказал: « Рассуди между нами и ними». Он же сказал: « Раздели между нами и ними».
26) Он сказал: «Тогда она будет запретна для них в течение сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не печалься же о нечестивых людях».
(Толкование Ас-Саади)Аллах внял молитве Мусы и наказал сынов Исраила, лишив их возможности войти в священный город, который Он определил для них, в течение сорока лет. Все эти годы им было предписано скитаться по земле, не находя верной дороги и не обретая покоя. Очевидно, это наказание в мирской жизни искупило прегрешения израильтян и избавило их от еще более ужасных страданий. Из этого также следует, что наказанием за грех может быть лишение имеющихся благ, или лишение милости, которую человек уже заслужил, или откладывание ее на более поздний период. Возможно, скитания сынов Исраила продолжались так долго для того, чтобы померла большая часть тех, кто произнес те ужасные слова, зародившиеся в сердцах, лишенных терпения и стойкости. Это были люди, смирившиеся с рабством и не стремившиеся обрести величие. Аллах пожелал, чтобы среди сынов Исраила появилось новое поколение людей, воспитанных с мечтой разгромить врагов и избавиться от рабства и унижения, которые не позволяют людям обрести счастье. Муса был крайне снисходителен к людям, особенно к своим соплеменникам, и Всевышнему Аллаху было известно, что он может проявить сочувствие по отношению к своему народу, горевать от того, что их постигло наказание, и даже попросить Его избавить их от кары, которая уже была окончательно определена. Поэтому Он запретил ему скорбеть о нечестивом народе и проявлять сочувствие по отношению к тем, кто уклонился от повиновения. Их распутство навлекло на них такое наказание, и Аллах не поступил с ними несправедливо.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِى الاٌّرْضِ ) "Вот она запрещена им на сорок лет, они будут скитаться по земле " – когда Муса (мир ему) возвёл мольбу против них, Аллах вынес решение о запрете этой земли для них на сорок лет. И так они стали скитаться. Они постоянно шли, но не находили выхода из пустыни. Но в это же время с ними происходили чудеса и удивительные вещи. Их затеняли облака, и им ниспосылалась манна небесная с перепелами. Лилась вода из камня, который они возили на верховом животном. И когда Муса (мир ему) ударял этот камень посохом, из него выбивало двенадцать источников, по источнику на каждое племя. Были и другие чудеса, которые Аллах творил руками Муссы (мир ему). Здесь же была ниспослана Тора и установлены законы. Ибн Абу Хатим передает, что ибн Аббас сказал: «И так они скитались сорок лет. Скончался Муса и Харун во время этих скитаний, а также все, кто старше сорока лет. По прошествии сорока лет их возглавил Йуша’ибн Нун (Иисус Навин), который продолжил дело Мусы (мир ему). Он же и взял Иерусалим. Когда ему сказали, что сегодня пятница, и решили брать штурмом город, а солнце уже склонилось к закату, он стал опасаться, что в субботний вечер они станут отмечать субботу. Тогда он воззвал к солнцу: «Мне приказано и тебе приказано». И солнце приостановило закат до тех пор, пока он не взял Иерусалим. В нём он нашёл столько богатства, что никогда не видел прежде. И все это собрали на жертвенник у огня, но огонь не пришёл. И тогда Йуша’ сказал: «Кто из вас украл из трофеев». Он позвал всех предводителей двенадцати колен и взял с них присягу. Рука одного человека из них прилипла к его руке. Он сказал ему: «Мародёрство произошло среди вас, найди его». И тогда тот принёс голову коровы из золота с глазами из яхонта и зубами из жемчуга,и положил вместе с остальными жертвами. Тогда пришёл огонь и пожрал жертвы». У этого повествования есть достоверная основа.Некоторые толкователи сказали, что слово Аллаха: (قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ) "Вот она запрещена им» - вообще.А слово Аллаха: (أَرْبَعِ ينَ سَنَةً) Сорок лет – связано со словом: (يَتِيهُونَ فِى الاٌّرْضِ ) Они будут скитаться по земле. Ибн Джарир предпочёл считать, что слово Аллаха: (فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ) "Вот она запрещена им» - является условием всего на: (أَرْبَعِينَ سَنَةً) Сорок лет – т.е. они не могли войти в город сорок лет, и при этом скитались по пустыне, будучи не в состоянии выйти оттуда.Слово Аллаха: ( فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ ) Не скорби же о народе распутно – утешение для Мусы (мир ему). Т.е. не расстраивайся и не печалься о них, и том, что я решил для них, ведь они заслуживают это. Эта история выставляет напоказ позор иудеев и их неповиновение Аллаху и Его посланнику, и уклонение от выполнения Его приказа, вести джихад. Они смалодушничали перед сражением с их врагами, не смотря на то, что среди них находился посланник Аллаха, Его собеседник и избранник среди прочих людей в то время. При этом он обещает им победу над врагами, а до этого они уже видели как поступил Аллах с их врагом фараоном – как Он отомстил и утопил его и его войско в море. Они видели всё это и радовались, а затем они уклоняются сражаться с жителями Иерусалима, хотя численность этого противника меньше в десятки раз, чем численность армии Египта, и их подготовка также уступала намного. И тогда-то раскрылась вся мерзость их сущности всем людям. Их позор уже ни прикрыть ночью, ни закрыть хвостом. И при этом они в упоении от своего невежества и заблуждения. Они ненавистны Аллаху, потому как, стали Его врагами. И ещё они смеют заявлять, что они являются сынами Аллаха и Его любимцами! Да изуродует Аллах их лица и превратит их в свиней и обезьян, а также нашлёт на них проклятие, которое приведёт их к адскому пламени навечно, что Аллах уже сделал. Хвала Ему за это.
27) Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама. Вот они оба принесли жертву, и она была принята от одного из них и была не принята от другого. Он сказал: «Я непременно убью тебя». Он ответил: «Воистину, Аллах принимает только от богобоязненных.
(Ибн Касир)Аллах разъясняет о печальном финале чрезмерности, зависти и несправедливости на примере двух родных сыновей Адама, как ещё их принято называть большинством учёных – Кабиль и Хабиль[Достоверно установлено, что они были родными сыновьями Адама, на это указывает буквальный смысл аята. Это также подтверждает достоверная сунна, как об этом будет сказано позже. А то, что их звали Кабиль и Хабиль, учёные передают из сообщений обладателей Писания. Об этом ничего не сообщается ни в Коране, ни в Сунне, поэтому нам не следует говорить об этом утвердительно или считать это верным.] . Эта история повествует о том, как один из них напал на другого и убил по причине ненависти и зависти за те блага, которые даровал тому Аллах. Аллах принял его жертвоприношение, принесённое искренне ради Аллаха Всевышнего. Таким образом, выиграл убитый тем, что возложив все свои грехи, на убийцу вошёл в рай, и проиграл убийца в этой жизни и в жизни последней.Всевышний Аллах сказал: ( وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَىْ ءْادَمَ بِالْحَقِّ ) И прочитай им весть о двух сыновьях Адама – расскажи этим завистникам и преступникам – братьям свиней и обезьян из числа иудеев и подобных им, историю о двух сыновьях Адама – Кабиля и Хабиля (как об этом упоминают многие ранние и поздние комментаторы).Слово Аллаха: ( بِالْحَقِّ﴾ С истиной – без двусмысленности, лжи, изменения добавления и сокрытия фактов, как сказал всевышний Аллах: ( إِنَّ هَـذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ) Воистину, это – правдивый рассказ. (3:62) Всевышний также сказал: ( نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نبَأَهُم بِالْحَقِّ ) Мы расскажем тебе их историю правдиво. (18:13) и также сказал: ( ذلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ ) Таков Иса (Иисус), сын Марьям (Марьям)! Таково истинное Слово. (19:34)Многие ранние и поздние комментаторы сообщают, что Аллах узаконил Адаму женитьбу его сыновей на его дочерях из-за необходимости в этом. Каждый раз у него рождался мальчик и девочка. Адам женил дочь от одних родов на сыне от других родов. Сестра Хабиля была уродливой, а сестра Кабиля была красавицей, и он захотел жениться на своём близнеце, но Адам отказал ему в этом. Он обязал их принести жертвоприношение, и чья жертва будет принята, того и будет его дочь. Жертва была принята от Хабиля, но не принята от Кабиля. И случилось так, как Аллах поведал в Своей книге[На самом деле это из историй обладателей писания, у неё нет достоверной основы. Автор привёл много подобных повествований, и мы выбрали из них некоторые с лучшими иснадами в качестве примера, а не как достоверные повествования] .Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас сказал: «Аллах запретил женить женщину на её близнеце. Было дозволено жениться на других сёстрах. У Адама от каждых родов был сын и дочь. Так у него родилась уродливая дочь от одних родов и красивая дочь от других родов. Брат уродливой дочери сказал брату красивой: «Жени меня на своей сестре, а я женю тебя на моей». Тот сказал: «Я имею больше прав на свою сестру». Тогда они принесли жертву. У одного был принят баран, а у другого не были приняты плоды посева. И тот убил его[Ат-Табари (11751). С хорошим иснадом] .Ибн Аббас сказал: «В то время не было нищих, дабы дать им милостыню. И сыновья Адама сказали: «Может нам стоит принести жертву?» Жертву тогда приносили следующим образом: если кто-то приносил жертву, и Аллах был доволен ею, то спускался огонь и пожирал жертву, если Аллах не был доволен, жертва оставалась лежать. Так они принесли жертву. Один из них был пастухом, а второй земледельцем. Пастух принёс в жертву наилучшую овцу, самую жирную. А второй принёс немного из своих плодов. Огонь спустился между двумя этими дарами, пожрал овцу и оставил плоды. Сын Адама сказал своему брату: «Неужели ты ещё будешь ходить среди людей, и они будут знать, что твоя жертва была принята, а моя нет? Нет, клянусь Аллахом, люди не станут смотреть на тебя и меня, и говорить, что ты лучше Меня, я убью тебя». Второй спросил: «В чём же я виноват? Ведь Аллах принимает только от богобоязненных». Этот повествование приводит ибн Джарир. Из этого повествования также становится ясно, что они принесли жертву не из-за спора по поводу сестры, как об этом говорят другие. Об этом также буквально говорит Коран: (إِذْ قَرَّبَا قُرْبَـناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الاٌّخَرِ قَالَ لاّقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ) Вот они оба принесли жертву; и была принята она от одного и не принята от другого. Он сказал: "Я непременно убью тебя!" Тот сказал:"Ведь Аллах принимает только от богобоязненных». Из этого следует, что он позавидовал своему брату из-за того, что у того была принята жертва, а у него нет.
28) Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь Аллаха, Господа миров.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( لَئِن بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لاًّقْتُلَكَ إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ) Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Поистине я боюсь Аллаха, Господа миров – Кабилю говорит его праведный брат, у которого была принята жертва из-за его богобоязненности, когда его брат стал угрожать ему убийством без вины. ( لَئِن بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لاًّقْتُلَكَ ) Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя – я не стану отвечать на твои действия тем же, дабы сравняться с тобой в грехе. ( إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ) « Поистине я боюсь Аллаха, Господа миров – чтобы поступать также как ты. Лучше я буду терпеть».Поэтому в двух Сахихах приводится хадис, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّار» «Если два мусульманина встретились с мечами, то убийца и убитый (из них) будут в аду». У него спросили: «С убийцей понятно, а что по поводу убитого?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إِنَّه كَانَ حَرِيصًا عَلى قَتْلِ صَاحِبِه» «Он старался убить своего товарища[Аль-Бухари (13/27 Фатх), Муслим (2/362)] ».Имам Ахмад сообщает, что Саад ибн Абу Ваккас сказал во время смуты при Усмане: «Я свидетельствую, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ القَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي» «Поистине, настанет такая смута, что при ней сидящий будет лучше стоящего, а стоящий будет лучше идущего, а идущий будет лучше бегущего». Тогда у него спросили: «А если ко мне зайдут домой и протянут руки, дабы убить меня, что мне делать?». Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «كُنْ كَابْنِ آدَم» «Веди себя подобно сыну Адамову». (Хадис рассказал также ат-Тирмизи и Абу Дауд. Хороший хадис по мнению ат-Тирмизи.) В другом варианте он сказал: «كُنْ كَابْنِ آدَم» «Веди себя подобно сыну адамову». А затем прочитал: ( لَئِن بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لاًّقْتُلَكَ إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ) Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Поистине я боюсь Аллаха, Господа миров.Абу Айуб ас-Сахтаяни сказал: «Первый, кто применил этот аят: ( لَئِن بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِىَ إِلَيْكَ لاًّقْتُلَكَ إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَـلَمِينَ ) Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Поистине я боюсь Аллаха, Господа миров – был Усман ибн Аффан (да будет доволен им Аллах).( Это повествование рассказал ибн Абу Хатим.)
29) Я хочу, чтобы ты вернулся с моим грехом и твоим грехом и оказался среди обитателей Огня. Таково воздаяние беззаконникам».
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( إِنِّى أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَـبِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَآءُ الظَّـلِمِينَ ) Поистине я хочу, чтобы ты взял на себя грех против меня и свой грех и оказался среди обитателей огня. Это - воздаяние неправедным". Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали: « Грех за моё убийство прибавится к твоим остальным грехам». Ибн Джарир также передал это.
30) Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَـسِرِينَ ) И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток – его душа приукрасила и подбодрила его на убийство своего брата уже после назидания его брата и предупреждения.Слово Аллаха: ( فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَـسِرِينَ ) И оказался среди потерпевших убыток - в этой и в последней жизни. И какой убыток может быть хуже этого? Имам Ахмад сообщает со слов ибн Мас’уда, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا،لِأَنَّهُ كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَنَّ الْقَتْل» «Кого бы ни убили несправедливо, на первого сына Адама обязательно ляжет часть (бремени греха за пролитую) кровь, ибо начало убийствам положил он ». [Аль-Муснад (3630, 4092, 4123), аль-Бухари (6/262, 16/169, 13/256 Фатх аль-Бари)] (Этот хадис приводит группа рассказчиков кроме Абу Дауда.)
31) Аллах послал ворона, который стал разгребать землю, чтобы показать ему, как спрятать труп его брата. Он сказал: «Горе мне! Неужели я не могу поступить, как этот ворон, и спрятать труп моего брата?» Так он оказался одним из сожалеющих.
(Толкование Ас-Саади)О Мухаммад! Расскажи людям правду о том, что произошло между двумя сыновьями Адама, дабы всякий желающий мог извлечь из этого выгоду. Будь правдив и не лги, говори по совести и не забавляйся! Совершенно очевидно, что речь идет о двух родных сыновьях Адама. Это следует из очевидного смысла и контекста этого аята, и этого мнения придерживались большинство толкователей. Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, рассказать о том, как они принесли жертву Аллаху и чем все это закончилось. Каждый из двух сыновей Адама пожертвовал часть своего имущества для того, чтобы приблизиться к Аллаху, но Всевышний Господь принял пожертвование только от одного из них. Они узнали об этом либо посредством откровения с небес, либо посредством обычая, который существовал у древних народов. Согласно этому обычаю, если Аллах принимал пожертвования, то с небес извергался огонь, который сжигал его. Зависть и злоба охватили того из сыновей Адама, пожертвование которого не было принято, и он сказал своему брату: «Я убью тебя!» Брат сжалился над ним и сказал: «Аллах принимает пожертвования только от богобоязненных рабов. Какой грех я совершил? За какое преступление ты хочешь убить меня? Или же ты хочешь убить меня за то, что я боюсь Всевышнего Аллаха, страх перед Которым обязаны испытывать мы с тобой и все остальные творения?» Отметим, что, согласно наиболее достоверному толкованию, праведные деяния принимаются от тех, кто совершает их со страхом перед Аллахом, поступая искренне ради Него и в соответствии с предписаниями Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Затем богобоязненный сын Адама сказал брату, что не намеревается убивать его, напав на него первым или же обороняясь. Он сказал: «Если ты попытаешься убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Причина этого - не в моей трусости или беспомощности. Дело в том, что я боюсь Аллаха, Господа миров. Если же человек боится Его, то не станет совершать грехи, особенно самые тяжкие из них. Если же ты собираешься совершить убийство, то тебе следует устрашиться Аллаха. Но если дело дойдет до того, что мне придется либо совершить убийство, либо умереть от твоей руки, то я предпочту смерть. Но в таком случае ты взвалишь на свои плечи бремя как твоих, так и моих грехов, а потом ты окажешься среди обитателей Адского пламени. Таково воздаяние тем, кто поступает несправедливо». Из этих слов следует, что убийство относится к тяжким грехам и обрекает человека на наказание в Преисподней. Но даже такие слова не удержали преступника от греха, и он твердо решился убить своего брата. Ему даже показалось, что этот поступок - легкий и правильный, хотя закон Аллаха и непорочное естество указывают на неприкосновенность человеческой жизни. Он убил своего брата и оказался одним из тех, кто погубил свою жизнь в этом мире и после смерти. Он первым проложил дорогу для тех, кто совершает убийства после него, и в достоверном хадисе говорится: «Кто подаст людям дурной пример, тот понесет бремя своих грехов и грехов тех, кто последует его примеру вплоть до наступления Дня воскресения». В другом достоверном хадисе говорится: «Всякий раз, когда убивают человека, часть вины за пролитую кровь ложится на первого сына Адама, потому что он был первым, кто проложил дорогу убийствам». После убийства своего брата он не знал, как ему поступить с его телом, потому что тот был первым из сынов Адама, который скончался. Тогда Аллах послал к нему ворона, который начал разгребать землю, чтобы похоронить другого мертвого ворона. Он показал ему, что делать с трупом брата, и тогда сын Адама пожалел о содеянном. Поистине, сожаление и убыток - вот последствия всех грехов. Слово сауа означает ‘часть тела, которая должна быть покрыта’. Труп назван так, потому что он должен быть обернут.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِى الاٌّرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِى سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَـوَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِى فَأَصْبَحَ مِنَ النَّـدِمِينَ ) И послал Аллах ворона, который разрывал землю, чтобы показать ему, как скрывать скверну его брата. Он сказал: "Горе мне! Я не в состоянии быть подобным этому ворону и скрыть скверну моего брата". И оказался он в числе раскаявшихся. Ибн Аббас сказал: « Подошёл ворон к мёртвому ворону и стал засыпать его землёй, пока тот не скрылся. И тогда тот, кто убил своего брата, сказал: ( يَـوَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِى ) "Горе мне! Я не в состоянии быть подобным этому ворону и скрыть скверну моего брата".Слово Аллаха: ( فَأَصْبَحَ مِنَ النَّـدِمِينَ ) И оказался он в числе раскаявшихся. Аль-Хасан аль-Басри сказал, что Аллах заставил его почувствовать раскаяние после того убытка, который он заслужил».В одном хадисе пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللهُ عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لِصَاحِبهِ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِم» «Нет другого греха, более достойного того, чтобы Аллах ускорил наказание за него уже при жизни и оставил ещё наказание для совершившего его человека в жизни последней, чем несправедливость и прерывание родственных связей».Преступление Кабиля включало в себя оба этих греха. Все мы от Аллаха и к Нему мы возвращаемся.
32) По этой причине Мы предписали сынам Исраила (Израиля): кто убьет человека не за убийство или распространение нечестия на земле, тот словно убил всех людей, а кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям. Наши посланники уже явились к ним с ясными знамениями, но многие из них после этого излишествуют на земле.
(Толкование Ас-Саади)История о двух сыновьях Адама закончилась тем, что один из них убил своего брата и проложил дорогу для тех, кто совершает убийство после него. Из нее становится ясно, что печальным последствием убийства являются разочарование и убыток как при жизни на земле, так и после смерти. По этой причине Аллах заповедал сынам Исраила, жившим по Небесным Писаниям, что убийство человека не в отместку за убийство другого и не за распространение на земле нечестия, подобно убийству всех людей сразу. Это объясняется отсутствием различий между убитым и остальными людьми, а также тем, что убивать человека разрешается только в том случае, если шариат предоставляет людям такое право. Если же убийца осмелился лишить жизни того, кто не заслуживал смерти, то это означает, что для него нет разницы между убитым и остальными людьми и что он потакает желаниям души, велящей ему творить зло. То же самое можно сказать о том, кто из страха перед Всевышним Аллахом сохраняет жизнь человеку и не убивает его, несмотря на то, что душа велит ему поступить иначе. Такой человек словно сохраняет жизнь всему человечеству, поскольку страх перед Аллахом непременно удержит его от убийства любого человека, не заслуживающего смерти. Из этого аята следует, что убивать человека разрешается в двух случаях. Во-первых, если человек совершил преднамеренное убийство, не имея на то законных оснований, то его разрешается казнить, если он достиг совершеннолетия и должен нести ответственность за совершенное убийство, то есть не является родителем убитого. Во-вторых, если человек распространяет на земле нечестие, причиняя вред религии, жизни или имуществу людей. Это относится к вероотступникам, воинствующим неверующим и проповедникам ереси, остановить которых можно только, казнив их. Это также относится к грабителям на дорогах и им подобным преступникам, которые нападают на людей, угрожая их жизни и лишая их имущества. Затем Аллах сообщил, что людям были показаны ясные знамения, которые не позволяют им оправдать собственное нечестие. Несмотря на это, многие люди выслушивают неопровержимые доводы, обязывающие их следовать прямым путем, но продолжают преступать границы дозволенного, совершая грехи и противясь Божьим посланникам, которые принесли им ясные знамения и доводы.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: ( مِنْ أَجْلِ ) По этой причине – по причине несправедливого убийства сына Адама его братом: ( كَتَبْنَا عَلَى بَنِى إِسْرَءِيلَ ) Предписали Мы сынам Исраила – вменили им как закон и объявили им об этом. ( أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى الاٌّرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَـهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً ) кто убил душу не за душу или не за порчу на земле, тот как будто бы убил людей всех – т.е. кто убил душу не по возмездию, или за преступление распространения нечестия на земле, или разрешил убийство без причины или преступления, то будто бы убил всех людей, ибо нет разницы между убийством одной души или всех душ. ( وَمَنْ أَحْيَـهَا ) А кто оживил ее – кто запретил убийство и был убеждён в запретности убийства, то он избавил всех людей от своего зла, поэтому Аллах сказал: ( فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً ) Тот как будто бы оживил людей всех.Абу Хурайра сказал: «Я зашёл к Усману, когда его дом был осаждён, и сказал ему: «Я пришёл помочь тебе, наступила пора нанести удар по ним». Тот спросил: «О, Абу Хурайра, неужели тебя обрадует убийство всех людей и меня вместе с ними?» Я ответил: «Нет». Он сказал: «Если ты убьёшь одного человека, то словно убил всех людей. Уходи с дозволением, с наградой и без греха», тогда я ушёл и не стал сражаться».Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: ( مَن قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى الاٌّرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَـهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً ) Кто убил душу не за душу или не за порчу на земле, тот как будто бы убил людей всех, А кто оживил ее, тот как будто бы оживил людей всех – оживление души это значит не убивать душу, убийство которой запретил Аллах. И это же значит оживить всех людей, в смысле запрещал, считал запретным убийство кроме как по праву. И тогда люди словно будут оживлены им. Саид ибн Джубайр сказал: «Кто разрешил кровь мусульманина, то будто бы разрешил убийство всех людей, а кто запретил пролитие крови мусульманина, то будто бы запретил пролитие крови всех людей.Слово Аллаха: ( وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالّبَيِّنَـتِ ) Приходили к ним Наши посланники с ясными знамениями – с доводами, аргументами и ясными доказательствами. ( ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِّنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِى الاٌّرْضِ لَمُسْرِفُونَ ) Потом многие из них после этого на земле излишествовали – это порицание за нарушение ими запретов после того, как они узнали о них.Так например, племена Бану Курайза, ан-Надир, Кайнука’ и другие иудейские племена вокруг Медины были союзниками племен Аус и Хазрадж, которые воевали между собой во времена джахилии. Иудеи также воевали между собой из-за союзников, а по окончанию войны выкупали своих пленных и возмещали выкупы за убитых. Аллах отверг их действия в суре «Корова» словами: ( وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَآءِكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُمْ مِّن دِيَـرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ – ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاَءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـرِهِمْ تَظَـهَرُونَ علَيْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَـرَى تُفَـدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَـبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْىٌ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الّعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ) И вот взяли Мы договор с вас: "Вы не будете проливать вашей крови, и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ". Потом вы подтвердили, свидетельствуя. Потом вы оказались теми, что убивали друг друга и изгоняли одну часть из вас из их жилищ, помогая друг другу против них грехом и враждой. А если приходили к вам пленные, вы выкупали их, а вам запрещено выводить их. Разве вы станете, веровать в одну часть писания и не будете веровать в другую? Нет воздаяния тому из вас, кто делает это, кроме позора в жизни ближайшей, а в день воскресения они будут преданы самому жестокому наказанию! Аллах не небрежет тем, что вы делаете! (2:84-85)
33) Воистину, те, которые сражаются против Аллаха и Его посланника и стремятся сотворить на земле нечестие, в воздаяние должны быть убиты или распяты, или у них должны быть отсечены накрест руки и ноги, или они должны быть изгнаны из страны. Это будет для них позором в этом мире, а в Последней жизни для них уготованы великие мучения.
(Толкование Ас-Саади)Под сражением против Аллаха и Его посланника подразумевается враждебное отношение к Нему и Его посланнику, а также распространение на земле нечестия посредством неверия, убийств, присвоения чужого имущества или грабежей на дорогах. Хорошо известно, что этот прекрасный аят ниспослан о разбойниках с большой дороги, которые нападали на людей в городах или безлюдных местностях, отнимали их имущество, убивали их, вселяли в людей страх и заставляли их отказываться от путешествий по дорогам. Они словно перерезали дороги, и Всевышний Аллах сообщил, что воздаянием за это является одно из перечисленных наказаний. Толкователи разошлись во мнениях относительно того, как следует выбирать между этими мерами наказания. Одни считали, что правитель или его наместник имеют право приговорить любого разбойника к тому из упомянутых видов наказания, который он сочтет целесообразным. Это мнение соответствует очевидному смыслу обсуждаемого откровения. Согласно другому толкованию, разбойников следует приговаривать к наказанию в соответствии с совершенными ими преступлениями. Из этого аята следует, что для каждого рода преступлений установлено соответствующее наказание, определяемое мудростью Всевышнего Аллаха. Если разбойники совершили убийство и грабеж, то их полагается казнить и распять, дабы они были публично посрамлены и опозорены и дабы другие люди воздержались от подобных поступков. Если они совершили убийство без грабежа, то их необходимо только казнить. Если они ограбили путников, но не убили их, то им следует отсечь накрест руки и ноги, то есть отрубить правую руку и левую ногу. Если же они напугали людей, не совершив ни убийства, ни грабежа, то их следует изгнать из страны, не позволяя им селиться в городах до тех пор, пока люди не убедятся в их покаянии. Этого мнения придерживались Ибн Аббас и многие выдающиеся богословы, хотя между ними были некоторые разногласия. Это наказание является бесчестием и позором для разбойников в этом мире, а в Последней жизни их ожидает великое наказание. Из этого следует, что разбой на дорогах относится к тяжким грехам, обрекающим людей на позор при жизни на земле и наказание после смерти, причем, поступая так, человек вступает в войну с Аллахом и Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует. И если это преступление является настолько тяжким, то очищение земли от бесчинствующих нечестивцев, обеспечение безопасности на дорогах и избавление людей от страха за свою жизнь и свое имущество является одним из самых великих благодеяний и самых замечательных богоугодных дел. Подобный поступок обеспечивает мир и праведность на земле и является полной противоположностью распространения на земле нечестия.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( إِنَّمَا جَزَآءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الاٌّرْضِ فَسَاداً أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَـفٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الاٌّرْضِ ) Действительно, воздаяние тех, которые воюют с Аллахом и Его посланником и стараются на земле вызвать нечестие, в том, что они будут убиты, или распяты, или будут отсечены у них руки и ноги накрест, или будут они изгнаны из земли – воюющие т.е. мятежники или повстанцы, приверженные неверию, разбою и насилию. К нечестию на земле можно отнести многие виды зла, так многие из ранних учёных (в том числе и Саид ибн аль-Мусайиб) говорили, что мошенничество с динарами и дирхемами также является нечестием на земле. Всевышний Аллах также сказал: وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ Когда он уходит, то начинает распространять нечестие на земле, уничтожать посевы и губить потомство. Но ведь Аллах не любит нечестия. (2:205) Некоторые учёные считают, что этот аят был ниспослан по поводу многобожников. Так ибн Джарир сообщает со слов Икримы и аль-Хасана аль-Басри, что аят: ( إِنَّمَا جَزَآءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ) Действительно, воздаяние тех,которые воюют с Аллахом и Его посланником – был ниспослан по поводу многобожников. Кто покаялся из них до того, как вы совладали ими, то вы не можете причинить им зло. Однако этот аят не спасает мусульманина от наказания за преступление убийства, нечестия на земле или мятежа против Аллаха и Его посланника, который затем примкнул к неверным до того, как его схватили. Нет никаких причин, которые могли бы отменить исполнение наказания над ним. Абу Дауд, ан-Насаи сообщают, что ибн Аббас сказал по поводу аята: ( إِنَّمَا جَزَآءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الاٌّرْضِ فَسَاداً ) Действительно, воздаяние тех, которые воюют с Аллахом и Его посланником и стараются на земле вызвать нечестие – что этот аят был ниспослан по поводу многобожников. И если кто-то из них покается до того, как его схватят, это не мешает исполнить наказание над ним за его преступления. Передают также от ибн Аббаса, что люди из числа обладателей писания заключили договор с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а затем нарушили его и стали творить нечестие на земле. Аллах предоставил выбор Своему посланнику – либо убить их, либо отрезать им руки и ноги накрест.Правильнее считать, что этот аят имеет общий смысл и касается как многобожников так и всех остальных, кто совершил подобные преступления.Аль-Бухари и Муслим передают хадис от Абу Кулябы (настоящее имя которого Абдулла ибн Зайд аль-Джурми аль-Басри). Анас передал, что группа из Укяля, восемь (человек), прибыли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и присягнули ему в принятии Ислама, но загадили землю и их тела заболели. Они пожаловались на это Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «أَلَا تَخْرُجُونَ مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ، فَتُصِيبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا» "Может, пойдёте вместе с нашим пастухом и его верблюдами и попьёте их (верблюдов) мочу и молоко?" И те ответили: "Конечно!" И отправившись с пастухом они излечились посредством верблюжьей мочи и молока. А потом убили этого пастуха и угнали (тарраду) вер¬блюдов. Это дощло до Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он по¬слал за ними по их следам и они были пойманы. И когда их привели, по его приказу им были отрублены руки, ноги и выколоты глаза их, а затем они были выброшены на солнце где так и умерли".Ибн Аль-Саббах в своём пересказе сказал: "И они угнали (иттарраду) скот". А также: "...были выколоты глаза их". Текст от Муслима[Муслим (2/25-26)] .Аль-Бухари сообщает, что Абу Куляба сказал: «Они совершили воровство, убийство и неверие после веры, они также воевали против Аллаха и Его посланника».Передают со слов Абу Каллябы, сказавшего: "Я сидел позади Умара Ибн Абдуль-Азиза и он сказал людям: "Что можете сказать о "каса-ме"?" И Анбаса сказал: "Нам передал Анас Ибн Малик то-то и то-то..." И я сказал: "Это мне передал Анас: "Прибыл к Пророку, мир ему и благослове¬ние Аллаха, народ..." Далее он привёл, сходный хадис. Абу Калляба сказал: "А когда я закончил, Анбаса произнёс: "Преславен Аллах!" Абу Кал¬ляба сказал: "Я спросил: "Ты что, обвиняешь меня (в фабрикации хадиса), Анбаса?" Тот ответил: "Нет! (Просто,) именно так его и передал Анас Ибн Малик! Вы, население Шама пребудете в добре, пока есть среди вас такой (человек как Абу Калляба) или подобный ему!"Анас Ибн Малик сказал: "Прибыла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,группа из восьми (человек) из Укяля..." Далее приводится сходный хадис и он добавляет к хадису: "И он не останавли¬вал у них кровотечения прижиганием". Сообщают от Анаса, сказавшего: "Пришла к Посланнику Аллаха ,мир ему и благословение Аллаха, группа (людей) из Урайны и все приняли Ислам и присягнули ему. А у Медины располагался колодец, заражённый дизентерией..." Затем он упомянул, сходный хадис и добавил: "Рядом с ним были юноши-ансары, около двадцати, и он послал их к ним и отправил с ними следопыта, идти по их следу." Сообщают от Анаса, сказавшего: "Пророк, мир ему и благословение Аллаха, выколол их глаза только потому, что они выкололи глаза пастухов." Имамы разошлись во мнениях по поводу того, отменено ли решение.Слово Аллаха: ( أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَـفٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الاٌّرْضِ ) В том, что они будут убиты, или распяты, или будут отсечены у них руки и ноги накрест, или будут они изгнаны из земли Ибн Аббас сказал: «Кто обнажил меч против мусульман в встал на большую дорогу, а затем его победили и задержали, то имам мусульман перед выбором по поводу него – если захочет, распнёт его, а если захочет, отрубит руку и ногу». Саид ибн аль-Мусайиб, Муджахид, Ата и другие считают также. Ибн Джарир передаёт нечто подобное от Анаса ибн Малика. Это мнение подтверждается тем, что слово أَوْ (или) указывает на выбор, как об этом также говорится в слове Аллаха: ( فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنْكُمْ هَدْياً بَـلِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَـكِينَ أَو عَدْلُ ذلِكَ صِيَاماً ) То воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней (о жертвенной скотине) двое справедливых мужей из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост. (5:95) или в слове Аллаха об искуплении за нарушение в хадже: ( فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ) А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву. (2:196) а также в слове Аллаха об искуплении клятвопреступления: ( فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَـكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ) Накормить десять бедняков средним из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. (5:89) Все эти аяты, как и рассматриваемый нами аят (5:39), указывают на возможность выбора.А по поводу слова Аллаха: ( أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الاٌّرْضِ ) Или будут они изгнаны из земли – некоторые считают, что их будут преследовать, пока не схватят их и не накажут, или они покинут территорию Ислама. Так передаёт ибн Джарир от ибн Аббаса, Анаса ибн Малика, Саида ибн Джубайра, ал-Лайса, Малика и других. Другие считают, что следует ссылать этих людей из одной страны в другую, или же правитель должен полностью изгнать их с территории Ислама. Так считают: Саид ибн Джубайр, Абу аш-Шаса, аль-Хасан и другие. Другие учёные считают, что под изгнанием здесь подразумевается темница. Это мнение Абу Ханифы и его учеников, это же мнение предпочёл ибн Джарир. Он считает, что их нужно высылать из одного региона в другой и заточить их в темницу там.Слово Аллаха: ( ذَلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ) Это для них - позор в ближайшей жизни, а в последней для них - великое наказание – во всём вышеописанном: в их распятии, отрезании рук и ног накрест и в их ссылке – позор для них среди людей в этой жизни и наказание, которое уготовил им Аллах в Судный день. Это подтверждает мнение некоторых учёных, что этот аят был ниспослан по поводу многобожников. Что касается приверженцев Ислама, то в Сахихе Муслима приводится хадис от Убады ибн Саммита, сказавшего: "Посланник Аллах взял с нас присягу, так же как и с женщин о том, что мы не будем придавать Аллаху сотоварищей ни в чём, не будем прелюбодействовать и воро¬вать, и не будем убивать душу, запрещённую Аллахом, иначе как по праву .Кто соблюдёт верность - его плата на Аллахе, а кто падёт во что-то из этого и будет соответственно тому наказан, то это и станет искуплением его вины. Но если кто падёт во что-то из этого и Аллах укроет его (от позора огласки), то его дело будет решено Аллахом - хочет, простит ему, хочет - накажет его".Передают от Али, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْ أَذْنَبَ ذَنْبًا فِي الدُّنْيَا فَعُوقِبَ بِهِ، فَاللهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّيَ عُقُوبَتَهُ عَلى عَبْدِهِ، وَمَنْ أَذْنَبَ ذَنْبًا فِي الدُّنْيَا فَسَتَرهُ اللهُ عَلَيْهِ وَعَفَا عَنْهُ، فَاللهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ عَلَيْهِ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْه» «Кто совершил грех и получил за него наказание при жизни, то Аллах более справедлив, чтобы снова наказывать своего раба. А кто совершил грех при жизни, и Аллах скрыл его и простил, то Аллах щедрее того, чтобы вернуться к тому, что Он уже простил». (Этот хадис передал имам Ахмад, ат-Тирмизи и ибн Маджах. Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и редкий хадис.)Ибн Джарир сказал по поводу слова Аллаха: ( ذَلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا ) Это для них - позор в ближайшей жизни – зло, позор, возмездие, унижение и наказание, ускоренное уже при жизни до жизни вечной. ( وَلَهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ) А в последней жизни для них - великое наказание – если они не раскаются о совершении этих деяний до смерти, то они получат наказание в жизни вечной, не смотря на то, что они уже были наказаны за это в жизни. ( عَذَابٌ عظِيمٌ ) Великое наказание – наказание Ада.
34) Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили власть над ними. Знайте же, что Аллах - Прощающий, Милосердный.
(Толкование Ас-Саади)Если разбойники, сражавшиеся против Аллаха и Его посланника, раскаялись до того, как они оказались во власти мусульман, то они избавляются от ответственности за то, что прежде они не выполняли своих обязанностей перед Аллахом. За подобные грехи они не могут быть подвергнуты казни, распятию, отсечению накрест рук и ног или изгнанию из страны. Что же касается посягательства ими на права людей, то такие преступления прощаются им в том случае, если они совершили их до обращения в ислам. Если же они совершили их, будучи мусульманами, то они несут ответственность за совершенные убийства и грабежи. Из смысла этого аята следует, что если разбойники, сражавшиеся против Аллаха и Его посланника, покаялись после того, как попали в руки мусульманам, то покаяние не избавляет их от ответственности за совершенные преступления. Мудрость этого предписания совершенно очевидна. И если покаяние до того, как преступник оказался в руках правосудия, избавляет его от ответственности за распространение нечестия на земле, то ко всем остальным преступлениям это предписание относится в еще большей степени.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) Кроме тех, которые обратились прежде, чем вы получили власть над ними. Знайте же, что Аллах - прощающий, милосердный! – если же говорить по поводу многобожников, то здесь применим буквальный смысл аята. Что касается разбойников из числа тех, кто покается до того, как их схватят, то с них снимается казнь, наказание распятием и отрезание ноги, а насчет отрезания руки существует два мнения: Одно из них такого, что снимаются все виды наказания согласно буквальному смыслу аята. Так поступали сподвижники. Ибн Абу Хатим сообщает со слов аш-Шааби, что Хариса ибн Бадр ат-Тамими из аль-Басры был известным нечестивцем на земле и бунтарём против Аллаха и Его посланника. Но однажды он вышел на переговоры с некоторыми курайшитами – аль-Хасаном ибн Али, ибн Аббасом и Абдуллой ибн Джафаром. Они же ходатайствовали перед Али, дабы он дал ему безопасность, но он не поверил в правдивость этого человека. Тогда Саид ибн Кайс аль-Хамдани, у которого дома находился Харриса, пошёл к Али и сказал: «О, повелитель правоверных.Что касаемо тех, кто бунтовал против Аллаха и Его посланника и устремился к нечестию на земле, то аят гласит: ( إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ ) «Кроме тех, которые обратились прежде, чем вы получили власть над ними» - и тогда Али написал ему «Безопасную грамоту». Саид ибн Кайс сказал: «Она для Хариса ибн Бадра». Так же передал ибн Джарир[Ат-Табари (11879-11881)] .Ибн Джарир также сообщает со слов аш-Шааби, что некий человек, пришёл из Маарада к Абу Мусе (когда он был наместником Куфы во времена правления Усмана). Он подошёл к нему после того как тот завершил обязательную молитву, и сказал ему: «О, Абу Муса. Это место, где можно просить безопасности от тебя. Я такой-то из Маарад, я сражался против Аллаха и Его посланника и распространял нечестие на земле. Я покаялся прежде, чем вы схватили меня!» И тогда встал Абу Муса и сказал: «Такой-то сражался против Аллаха и Его посланника и распространял нечестие по земле, но покаялся прежде, чем мы схватили его. И тот, кто встретит его, пусть встречает его только с добром. И если он правдив, то ему путь правдивых, а если он лжёт, то его грехи постигнут его». Этот человек жил потом так сколько пожелал Аллах, а затем вышел с мятежом, и тогда Аллах погубил его за его грехи[Ат-Табари (11884, 11885)] ».Ибн Джарир сообщает со слов Мусы ибн Исхака аль-Мадани (нашего военачальника), что Али аль-Асади бунтовал и разбойничал, проливал кровь и забирал имущество, и тогда имамы и простой народ стал искать его, но тот оказал сопротивление, и никто не смог схватить его, пока он сам не пришёл с покаянием. Однажды он услышал, как один человек читал аят: ( يعِبَادِىَ الَّذِينَ أَسْرَفُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُواْ مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ) Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: «Не отчаивайтесь а милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи, ибо Он – Прощающий, Милосердный». (39:53) И сказал ему: «О, раб божий, повтори этот аят», и тот повторил его. Тогда он вложил свой меч в ножны и пришёл с покаянием в Медину. Он подошёл в утреннее время, совершил полное омовение, пришёл в мечеть посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и совершил утреннюю молитву в ней. Затем он сел рядом с Абу Хурайрой в кругу сподвижников. Когда стало светать, люди узнали его и вскочили, чтобы схватить его. Но он сказал: «У вас нет прав причинить мне зло, ведь я пришёл к вам с покаянием до того, как вы схватили меня». Тогда Абу Хурайра сказал: «Он прав». Потом он взял его за руку и превел к Марвану ибн аль-Хакаму в его резиденцию в Медине. Это было во времена правления Муавии. Он сказал: «Это Али пришёл ко мне с покаянием и у вас нет прав причинить ему зло или убить его». Тогда его оставили в покое. Рассказывают, что Али отправился уже с покаянием на джихад на пути Аллаха в море. Там они сражались против римлян.Он подвёл свой корабль к их кораблю и бросился на абордаж. Они от испуга столпились на другом краю корабля, и тогда корабль утонул со всеми ими[Ат-табари (11889)] .
35) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, ищите близости к Нему и сражайтесь на Его пути, - быть может, вы преуспеете.
(Толкование Ас-Саади)Аллах приказал Своим верующим рабам поступать в соответствии с требованиями веры, исповедовать богобоязненность и остерегаться гнева и недовольства Господа. Раб должен проявлять усердие и делать все возможное для того, чтобы избежать любых поступков, совершаемых сердцем, языком или другими частями тела и вызывающих гнев Аллаха. Он должен просить Аллаха помочь ему избегать таких грехов, дабы спастись от Его гнева и наказания. Он должен искать пути приближения к своему Господу и стремиться снискать Его благосклонность и заслужить Его любовь, выполняя все обязательные предписания религии. К этим предписаниям относятся деяния, которые совершаются душой, такие как любовь к Аллаху, любовь ради Него, страх перед Ним, надежда на Него, покаяние перед Ним или упование на Него. К ним также относятся обряды, совершаемые телом, такие как выплата закята или совершение хаджа, и смешанные обряды, такие как намаз. К ним также относятся чтение Корана, поминание Аллаха и различные формы доброго отношения к творениям, такие как материальная поддержка, обучение знаниям, заступничество, физическая помощь или добрый совет. Все эти деяния позволяют рабу приблизиться к Аллаху, и это продолжается до тех пор, пока он не удостаивается Его любви. Когда же это происходит, Аллах становится слухом, которым он слышит, и зрением, которым он видит, и рукой, которой он хватает, и ногой, которой он ходит, а наряду с этим Аллах внимает всем его молитвам. Затем Всеблагой и Всевышний Аллах выделил из всех обрядов поклонения, приближающих рабов к Нему, джихад на Его пути. Под джихадом подразумевается проявление усердия в борьбе с неверующими, которую человек поддерживает посредством материальных пожертвований или непосредственного участия в ней. Он может вносить полезные предложения, участвовать в этой борьбе словом или прилагать иные усилия, оказывая посильную поддержку религии Аллаха. Джихад - одно из самых славных богоугодных деяний и один из самых достойных путей приближения к Аллаху, и если человек выполняет это предписание, то он тем более выполняет все остальные предписания религии. Затем Аллах подчеркнул, что если люди будут бояться Его, остерегаясь грехов, и будут искать пути приближения к Нему, совершая богоугодные поступки, и участвовать в борьбе на Его пути, стремясь снискать Его благоволение, то они обязательно обретут успех. Под успехом здесь подразумевается обретение всего желанного и спасение от всего ужасного и неприятного, а суть этого заключается в обретении вечного счастья и бесконечного блаженства.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам придерживаться богобоязненности. Если термин «богобоязненность» употребляется вместе с «покорностью», то здесь подразумевается воздержание от совершения запретных деяний. Аллах также сказал: ( وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ ) Ищите приближения к Нему – ибн Аббас сказал, что الْوَسِيلَةَ это приближение. Также считали: Муджахид, Катада, ибн Зайд и другие комментаторы. Катада сказал: « Приближайтесь к Нему посредством тех, деяний, которые удовлетворяют Его». Ибн Зайд добавил к этому: ( أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ ) Те, к которым они взывают, сами ищут пути приближения к их Господу. (17:57) так считали эти имамы, и в этом нет разногласий между комментаторами. الْوَسِيلَة означает средство, с помощью которого можно достичь цели. الْوَسِيلَة это также высшая точка в раю, и это же будет обиталищем пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в раю. Это самое близкое место рая к Престолу. В Сахихе аль-Бухари приводится хадис от Джабира, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ،إِلَّا حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَة» «В День воскресения право на моё заступничество получит тот, кто, выслушав слова азана, будет говорить: “О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к Василе и высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему! /Аллахумма, Рабба хазихи-д-да‘вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-ка’имати, ати Мухаммадан аль-Василята ва-ль-фадылята ва-б‘ас-ху макаман махмудан аллязи ва‘адта-ху!/”».От Абу Хурайры передают, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَة» «Если вы слышите муэдзина, то говорите то, что он говорит, а затем возведите мольбу за меня, ведь поистине, кто возведёт мольбу за меня, Аллах воздаст ему милостью десятикратно. И просите для меня Василю. Ведь это место в раю, предназначенное только для одного из рабов Аллаха, и я надеюсь, что им буду я. И кто попросит для меня Василю, получит право на моё заступничество».Слово Аллаха: ( وَجَـهِدُواْ فِى سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) И усердствуйте на пути Его, - может быть, вы будете счастливы! – после того, как Он повелел воздерживаться от запретного и совершать виды поклонения, Он повелел сражаться с врагами из числа многобожников и неверных, вышедших из прямого пути, оставивших верную религию. Он привлекает их тем, что Он уготовил для муджахидов на Его пути в Судный день из успеха и вечного счастья, которое никогда не закончится. Они будут наслаждаться в высоких палатах, красивых на вид, хороших для проживания. И кто поселился в них, будет наслаждаться и не чувствовать затруднений, жить и не умирать. Не растреплются его одеяния, и не закончится их молодость.
36) Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил о том, что Он уготовал Его врагам – неверным из наказания и возмездия в Судный день. Он сказал:( إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَـمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) Поистине, те, которые не веруют, если бы у них было все то, что на земле, и столько же еще, чтобы выкупить этим себя от наказания в день воскресения, все это не было бы принято от них, и им - наказание мучительное! - т.е. если один из них в Судный день придёт с золотом размером с землю и ещё столько же, дабы выкупить себя от наказания Аллаха, которое уже подобралось к нему, и он его уже видит, не примется от него этот выкуп. Нет у него выхода или способа избежать это наказание, о котором Аллах сказал: ( وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) И им - наказание мучительное! – болезненное.
37) Они захотят выйти из Огня, но не смогут выйти оттуда. Им уготованы вечные мучения.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о том скверном положении, в котором окажутся неверующие в День воскресения, и том ужасном наказании, которое уготовано для них. Если бы они попытались откупиться от наказания Аллаха золотом величиной с землю и еще стольким же в придачу, то это не было бы принято от них и не принесло бы им никакой пользы, потому что с наступлением Судного дня пройдет то время, когда совершаемые деяния приносят людям пользу. Неверующим же не останется ничего, кроме как вкусить мучительное, болезненное и вечное наказание, от которого им не удастся избавиться и в котором они пребудут во веки веков.
(Ибн Касир)Они[неверующие] захотят выйти из огня, но ни за что не выйдут они оттуда – как ещё сказал Всевышний Аллах: ( كُلَّمَآ أَرَادُواْ أَن يَخْرُجُواْ مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا ) Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. (22:22) они не перестают пытаться выйти оттуда из-за мучений и боли, которой они подвергаются. Но у них нет пути оттуда. Каждый раз, когда пламя поднимает их на верхушку ада, ангелы Забания бьют их палицами из огня и возвращают их на самое дно ада. ( وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ) Для них - вечное наказание! – постоянное и продолжительное, неизбежное и безысходное.Сообщают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«يُؤْتَى بِالرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ لَهُ: يَا ابْنَ آدَمَ، كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ خَيْرَ مَنْزِلٍ، فَيَقُولُ: سَلْ وَتَمَنَّ، فَيَقُولُ: مَا أَسْأَلُ وَلَا أَتَمَنَّى إِلَّا أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلَ فِي سَبِيلِكَ عَشْرَ مِرَارٍ، لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ، وَيُؤْتَى بِالرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَيَقُولُ لَهُ: يَا ابْنَ آدَمَ، كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ شَرَّ مَنْزِلٍ، فَيَقُولُ لَهُ: تَفْتَدِي مِنِّي بِطِلَاعِ الْأَرْضِ ذَهَبًا؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ نَعَمْ، فَيَقُولُ: كَذَبْتَ، قَدْ سَأَلْتُكَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَأَيْسَرَ فَلَمْ تَفْعَلْ، فَيُرَدُّ إِلَى النَّار» «Приведут человека из обитателей Рая (в Судный день) и спросят у него: «О, сын адамов, как ты находишь своё пристанище?» тот отвечает: «О, Господь мой, лучшее пристанище!» Ему говорят: «Проси и желай». Тот отвечает: «Я не буду ничего просить и желать кроме, как вернуться к жизни дабы быть убитым на Твоём пути десять раз». Это после того как он увидит достоинство мученичества. Затем приведут человека из обитателей ада и спросят у него: «О, сын адамов, как ты находишь своё пристанище?» Тот ответит: «О, Господь мой, наихудшее это пристанище! Ему скажут: «Готов ли ты откупиться от Меня золотом размером с землю?» тот ответит: «Да, о, Господь мой». Ему скажут: «Ты лжёшь, Я просил у тебя меньше этого и легче, но ты не сделал!»и его снова ввергнут в ад». Хадис рассказал Муслим, ан-Насаи, ибн Мардувйах.
38) Вору и воровке отсекайте руки в воздаяние за то, что они совершили. Таково наказание от Аллаха, ведь Аллах - Могущественный, Мудрый.
(Толкование Ас-Саади)Вором называется тот, кто тайком взял чужое имущество, на которое он не имел права. Воровство относится к тяжким грехам и влечет за собой ужасное наказание - отсечение правой руки. Именно о правой руке говорится в одном из чтений Корана, дошедшим до нас от сподвижников. При упоминании о руке без дополнительных разъяснений имеется в виду только кисть, и поэтому отсекать руку за воровство следует до запястья, после чего ее следует опустить в кипящее масло для того, чтобы закупорились сосуды и прекратилось кровотечение. Сунна конкретизировала общий смысл этого аята несколькими положениями. Во-первых, украденная вещь должна относиться к имуществу, которое обычно хранят. Если же украденная вещь не относится к тем вещам, которые люди хранят, то отсекать руку не полагается. Во-вторых, украденная вещь должна стоить не менее четверти динара или трех дирхемов. Если вор украл менее ценную вещь, то ему не полагается отсекать руку. Очевидно, это предписание вытекает из лексического значения и смысла арабского слова сирка ‘воровство’. Так можно назвать кражу имущества таким способом, от которого нельзя уберечься. Следовательно, если имущество даже не оберегается, то такую кражу, согласно шариату, нельзя назвать воровством. Здравый смысл также подсказывает, что отсекать руку за мелкую кражу не следует, и если для отсечения руки украденная вещь должна иметь определенную стоимость, то шариат уже конкретизировал смысл этого откровения. Отсекать руку за воровство предписано для того, чтобы обеспечить безопасность имущества людей, предупредить подобные преступления и отрезать часть тела, которая совершила это преступление. Если человек совершит воровство повторно, то ему нужно отрезать левую ногу. Если он совершит воровство в третий раз, то ему следует отрезать левую руку, а за четвертое подобное преступление - правую ногу. Согласно другому мнению, его следует приговорить к пожизненному заключению. Отсечение руки вору является воздаянием за то, что он украл чужое имущество, наказанием от Аллаха и грозным предупреждением ему и всем остальным людям. Каждый вор должен знать, что он лишится руки, если совершит такое преступление. Таково решение Могущественного и Мудрого Аллаха.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает и выносит решение отрезать руку вору и воровке. Отрезание руки практиковалось и в доисламский период, и Ислам легализовал этот обычай, но добавил к нему некоторые условия, которые мы рассмотрим позже по воле Аллаха, также как Исламом были признаны обычаи раздела наследства, выплаты за убийство и долгов, но были добавлены некоторые условия для защиты интересов. Сообщают, что первыми, кто отрезал руки за воровство в доисламский период, были курайшиты. Они отрезали руку человеку по имени Дувайк вольноотпущеннику из племени Мулайх ибн Амр ибн Хуза’а. Он посягнул на сокровище Каабы, некоторые говорят, что сокровище своровали его люди и принесли ему.Некоторые учёные из числа буквалистов считают, что за любое воровство любого масштаба следует отрубать руку по общему смыслу священного аята: (وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُواْ أَيْدِيَهُمَا) Вору и воровке отсекайте их руки. Эти учёные не определили размер ущерба от кражи, считая наказуемым любое воровство. Они также взяли за основу хадис, приведённый в двух Сахихах от Абу Хурайры, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَعَنَ اللهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُه» «Да проклянёт Аллах вора, которому отрубили руку за воровство яйца, или за воровство веревки». Однако большинство учёных принимают во внимание размер ущерба от воровства (Нисаб), не смотря на то, что есть разногласия по поводу его суммы. У всех имамов четырёх мазхабов есть мнения по этому поводу. Имам Малик ибн Анас считает, что размер ущерба должен составить не менее трёх дирхемов, при кражи такой суммы или же ценностей на такую сумму и выше отрубают руку. Приверженцы этого мнения приводят повествование от ибн Умара о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) повелел отрезать руку за кражу щита стоимостью в три дирхема. Этот хадис приводится в двух Сахихах. Малик сообщает, что Усман повелел отрезать руку за воровство редьки стоимостью в три дирхема. Наилучшее повествование об этом которое я слышал, приводит Малик. В нём говорится, что во времена правления Усмана вор украл редьку. Усман повелел оценить редьку, её оценили в три дирхема, и тогда Усман повелел отрезать ему руку. Имам Малик сказал, что если распространяется весть о таком событии, и при этом никто не высказывает порицания, то это называется единогласием по умолчанию (Иджма’ Сукути). Это также опровержение мнению ханафитов о том, что за воровство продуктов нет наказания,[Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что однажды Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили о фруктах, которые находятся на дереве. Он сказал: «Если нуждающийся человек поел их и ничего не унес в одежде, то его не следует порицать. Если же он вынес что-нибудь, то его надлежит оштрафовать и наказать. Если же он вынес фрукты, стоимость которых достигает стоимости одного щита, из места, где сушится собранный урожай, то ему надлежит отрубить руку».Этот хадис передали Абу Давуд и ан-Насаи, а аль-Хаким назвал хадис достоверным.] это также опровергает мнение тех, кто считает, что стоимость ущерба должна быть не менее десяти дирхемов. У шафиитов стоимость ущерба должна составить не менее четверти динара. Ущербом считаются деньги и ценности на эту сумму. Доводом для этого служит хадис, который приводят два шейха от Аиши (да будет доволен ею Аллах), в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا» «Вору надлежит отрубить руку только в том случае, если он украл четверть динара или более того».(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.) В варианте Муслима от Аиши: «لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارقِ إِلَّا فِي رُبْعِ دِينارٍ فَصَاعِدًا» «Не рубят руку за кражу менее четверти динара и выше». В версии Ахмада говорится: «Отрубайте руку вору,если он украл четверть динара, но не отрубайте ему руку, если он украл нечто меньшее».Наши товарищи считают, что этот хадис берётся за основу в этом вопросе. А хадис по поводу кражи щита стоимостью в три дирхема не противоречит этому хадису, ибо стоимость динара составляет двенадцать дирхемов, а три дирхема составляют четверть динара. Сообщают, что таково было мнение Умара ибн аль-Хаттаба, Усмана ибн Аффана, Али ибн Абу Талиба. Также считал Умар ибн Абдуль-Азиз, ал-Лайс ибн Саад, аль-Аузаи, Аш-Шафии, его ученики и другие знатоки.Большинство учёных отвечают на довод буквалистов – хадис от Абу Хурайры, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَعَنَ اللهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُه» «Да проклянёт Аллах вора, которому отрубили рукуза воровство яйца, или за воровство веревки». Этот хадис отменён хадисом от Аиши (да будет доволен ею Аллах): «تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا» «Руку вора отрезают за четверть динара и более».Они считают, что под яйцом подразумевается железный шлем (яйцо الْبَيْضَة синоним слову шлем). А под верёвкой корабельный канат. Аль-Амаш передаёт это мнение от аль-Бухари и от других. Возможно, в хадисе подразумевается постепенный переход от мелкого воровства к крупному. Возможно, что в хадисе сообщается о доисламских традициях, при которых руку рубили за мелкое и за крупное воровство. Здесь проклинается вор, который жертвует своей дорогой рукой за незначительные вещи.Слово Аллаха: ( جَزَآءً بِمَا كَسَبَا نَكَـلاً مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ) В воздаяние за то, что они приобрели, как устрашение от Аллаха. И Аллах - Великий, Мудрый! – это предписанное наказание за злодеяние, совершённое ими – завладение имущества людей руками. Они заслужили отрезание руки за это, и это устрашение от Аллаха за совершение этого преступления. ( وَاللَّهُ عَزِيزٌ ) И Аллах – Великий – в Своём возмездии. ( حَكِيمٌ ) Мудрый! – в Его приказах, запретах, законах и предопределении.
39) Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴿فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему. Поистине, Аллах - Прощающий, Милосердный! – т.е. Аллах простит того, кто покаялся и обратился к Аллаху в том, что касается отношений между Ним и рабом, но имущество людей следует возвращать владельцам, по мнению большинства учёных. Имам Абу Ханифа считает, что после отрезания руки имущество возврату не подлежит[Передают, что ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вор не несет материальной ответственности, если понес наказание».Этот хадис передал ан-Насаи, причем он назвал хадис оборванным, а Абу Хатим – неприемлемым] .Имам Ахмад сообщает со слов Абдуллы ибн Амра, что некая женщина совершила кражу при жизни пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и её привели к нему те, у кого она украла. Они сказали: «О, посланник Аллаха, эта женщина украла». Люди из её племени сказали: «Мы даём за неё выкуп». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اقْطَعُوا يَدَهَا» «Отрежьте ей руку». Они продолжали: «Мы даём за неё выкуп в пятьсот динаров». Он (да благословит его Аллах и приветствует) настаивал: «اقْطَعُوا يَدَهَا» «Отрежьте ей руку». Ей отрезали правую руку. Потом она спросила: «О, посланник Аллаха, есть ли для меня способ покаяться?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «نَعَمْ أَنْتِ الْيَوْمَ مِنْ خَطِيئَتِكِ كَيَوْمَ وَلَدَتْكِ أُمُّك» «Да, сегодня у тебя столько же грехов, как в тот день, когда тебя родила мать». И тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: ( فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему. Поистине, Аллах - Прощающий, Милосердный! Эта женщина была из рода Махзум. Хадис о ней приводится также в двух Сахихах от Аиши (да будет доволен ею Аллах), она в частности сказала, что курейшиты сильно переживали из-за женщины, которая совершила кражу при жизни Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Произошло это во время похода на Мекку, и люди стали говорить: «Кто заступится за нее перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Тут они сказали: «Кто осмелится на такое, кроме Усамы ибн Зейда, любимца Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Когда женщину привели к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Усама ибн Зейд заступился за нее. Тут лицо Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменилось в цвете, и он сказал: «أَتَشْفَعُ فِي حَدَ مِنْ حُدُودِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟» «Ты просишь меня изменить меру наказания, установленную Аллахом?» Он сказал: «О Посланник Аллаха, попроси для меня прощения!» Когда наступил вечер, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал и обратился к людям с проповедью. Он восхвалил Аллаха достойным образом, а затем сказал: «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَإِنِّي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا» «Итак… Ваших предшественников погубило то, что они отпускали знатных людей, когда те совершали кражу, и наказывали простолюдинов, когда те совершали кражу! Клянусь Тем, в чьей длани находится моя душа! Если Фатима, дочь Мухаммада, совершит кражу, я велю отрубить ей руку». Затем он приказал отрубить руку женщине, которая совершила кражу, и люди тотчас выполнили его приказ. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Эта женщина раскаялась в своем грехе. Она вышла замуж и часто навещала меня, а я доводила ее просьбы до сведения Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха».[Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и текст хадиса принадлежит последнему.] В одной из его версий также говорится, что эта женщина из рода Махзум брала имущество людей в долг, а затем отказывалась признавать это. [Этот же хадис передают имам Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи. В книге о решениях по кражам приводится много подобных повествований.]
40) Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)Аллах прощает каждого, кто раскаивается, перестает грешить, исправляет свои поступки и избавляется от пороков. Он обладает властью над небесами и землей и управляет ими, как пожелает, на основании Своих вселенских и религиозных законов. Он прощает и наказывает, руководствуясь Своей мудростью, всеобъемлющим милосердием и всепрощением.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالأَرْضِ ) Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? – т.е. Он является владельцем всего. Он правитель, решение которого не подлежит обсуждению. Он делает то, что пожелает. ( يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ) Наказывает Он, кого пожелает, и прощает, кому желает. Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
41) О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать неверие и говорят своими устами: «Мы уверовали», - хотя их сердца не уверовали. Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые охотно прислушиваются ко лжи и прислушиваются к другим людям, которые не явились к тебе. Они искажают слова, меняя их местами, и говорят: «Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь». Того, кого Аллах желает подвергнуть искушению, ты не властен защитить от Аллаха. Их сердца Аллах не пожелал очистить. В этом мире их ожидает позор, а в Последней жизни им уготованы великие мучения.
(Толкование Ас-Саади)Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, всеми силами стремился наставить людей на прямой путь и сильно печалился от того, что некоторые из них принимали веру, а затем возвращались к неверию. Тогда Всевышний Аллах велел ему не печалиться о таких нечестивцах, поскольку они - совершенно беспутные люди. Когда они рядом, они не приносят никакой пользы, когда же их нет рядом, никто не замечает их отсутствия. А причина, по которой мусульман не должно огорчать их поведение, заключается в том, что они уверовали только на словах, тогда как их сердца все еще остаются неверующими. Печалиться можно о тех, кто отвернулся от веры после того, как обратился в нее душой и телом. Но ведь такие люди никогда не отвернутся от религии и не станут вероотступниками, ибо если душа человека почувствует прелесть веры, то он никогда не променяет ее на что-нибудь другое. Затем Аллах сообщил о том, что среди иудеев есть такие, которые охотно выслушивают ложь и слепо повинуются своим вождям и старейшинам, воззрения которых зиждутся на лжи, заблуждении и несправедливости. Эти старейшины не признают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, отворачиваются от него и радуются своим ошибочным взглядам. Они приписывают Небесному Откровению тот смысл, который в него не вкладывал Аллах, вводя людей в заблуждение и отвергая истину. Они проповедники заблуждения, которые говорят всякую ложь и ведут за собой людей, лишенных разума и твердой решимости. И если они не повинуются Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, то этому не следует придавать значения, поскольку эти люди обладают множеством недостатков и не заслуживают того, чтобы им придавали значение и уделяли внимание. Затем Аллах сообщил, что если иудеи просили Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рассудить их, то их единственным намерением было добиться своей цели. Они говорили друг другу: «Если решение Мухаммада совпадет с тем, чего вы хотите, то соглашайтесь с ним, но если он вынесет иное решение, то остерегайтесь повиноваться ему». Они впали в искушение и покорились своим желаниям, а ведь если Аллах желает подвергнуть человека искушению, то даже Его посланник не защитит его от Него. По этому поводу Всевышний сказал: «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путем» (28:56). Аллах не очистил сердца этих людей, и по этой причине они совершали свои преступления. Это означает, что если человек обращается в шариатский суд только в надежде услышать желаемое решение, если он радуется, когда выносят решение в его пользу, и гневается, когда не добивается этого, то причиной этого является скверна, укоренившаяся в его душе. И наоборот, если он обращается в шариатский суд и удовлетворяется любым решением, независимо от того, совпадает оно с его прихотью или нет, то это свидетельствует о чистоте его души. Из этого следует, что чистота души является залогом добра и величайшим фактором, способствующим тому, что человек произносит здравые речи и совершает праведные поступки. Но если душа человека не очищена, то в мирской жизни его ожидает бесчестие, а в Последней жизни ему уготованы Адское пламя и гнев Могущественного Аллаха.
(Ибн Касир)Эти священные аяты были ниспосланы по поводу устремляющихся к неверию, вышедших из повиновения Аллаху людей, которые дают предпочтение своим взглядам и страстям над шариатом Аллаха: ( مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ ءَامَنَّا بِأَفْوَهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ ) Из тех, что говорят: "Мы уверовали!" своими устами, а сердца их не уверовали – из тех, кто объявил о принятии ислама,но в их душах он отсутствует как в покинутых домах. Это лицемеры. (مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ ) И из иудеев – врагов ислама и его приверженцев. И все они: ( سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ ) Прислушиваются ко лжи – воспринимают её. ( سَمَّـعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ) Прислушиваются к другим людям, которые не приходили к тебе – воспринимают слова людей, которые не приходили на твои собрания, о, Мухаммад. Есть мнение, что здесь подразумевается то, что они слушают ложь, и распространяют её тем, кто не знает тебя лично из числа твоих врагов. ( يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَضِعِهِ ) Они искажают слова переставляя их местами – истолковывают их неверно и искажают их после того, как поняли их, при этом что они делают умышленно.( يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) Они говорят: "Если вам это даровано, то берите его, а если вам не даровано, то берегитесь!" Сообщают, что этот аят был ниспослан по поводу людей из иудеев, которые убили человека. Они сказали: «Давайте отправимся за решением к Мухаммаду, если он присудит выплату выкупа, то примите это решение, а если присудит возмездие, то не слушайте его». Но вернее всего считать, что этот аят ниспослан по поводу пары иудеев, совершивших блуд. К тому времени иудеи заменили Писание Аллаха своими руками. Так решение о побитии камнями женатых прелюбодеев было заменено на наказание сотней плетей, на вымарывание сажей и сажание на ослицу задом наперёд. Когда у них произошёл случай блуда уже после переселения пророка в Медину, они решили между собой: «Давайте обратимся за решением к нему, и если он присудит вымарывание в саже и бичевание сотней плетей, то возьмите это решение, и сделайте его доводом перед Аллахом, то что один из пророков Аллаха вынес такое решение среди вас. А если он присудит побитие камнями, то не следуйте ему в этом». Существует много хадисов об этом случае.Так например, передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что однажды к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, привели иудея и иудейку, которые совершили прелюбодеяние. Спустя некоторое время к нему явились иудеи. Он, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ؟» «Как велит поступать Тора с людьми, которые совершили прелюбодеяние?» Они ответили: «Мы красим их лица в черный цвет, навьючиваем их тяжестями, разводим в разные стороны их лица и водим их по городу». Он сказал: «Принесите Тору, если вы говорите правду!» Они принесли Тору и начали читать. Дойдя до стиха, в котором содержалось предписание забросать прелюбодея камнями, юноша прикрыл рукой этот стих, а затем прочел то, что перед ним, и то, что после него. ‘Абдуллах ибн Салам, который стоял рядом с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вели ему убрать руку». Когда он убрал руку, под ней оказался стих с предписанием забрасывать прелюбодеев камнями. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел забросать их камнями, и люди тотчас выполнили его приказ. ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Я был одним из тех, кто забрасывал их камнями, и видел, как он защищал ее от камней собственным телом».(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.)В другом варианте от аль-Бухари передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришли иудеи, которые сказали ему, что мужчина и женщина из их числа совершили прелюбодеяние. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил их: «مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ؟» «А что пишется в Торе относительно побивания камнями /раджм/[То есть о побивании камнями до смерти в качестве наказания за прелюбодеяние. В исламе такому наказанию подвергаются женатые мужчины и замужние женщины, совершившие прелюбодеяние. Для лиц, не состоящих в браке, за прелюбодеяние предусмотрены другие наказания. См.: “Свет”, 2, а также хадис № 1132.]?» Они сказали: «Мы опозорим их[Иначе говоря, они сказали, что объявят об их грехе во всеуслышание] и подвергнем их бичеванию[Таким образом, иудеи хотели сказать, что Тора предусматривает за прелюбодеяние именно такое наказание.] ». Тогда ‘Абдуллах бин Салям воскликнул: «Вы лжёте, ибо, поистине, в ней (говорится о необходимости) побивания камнями!» - после чего они принесли и развернули (свиток) Торы, а один из них прикрыл рукой то место, где говорилось о побивании камнями, и прочитал то, что там написано до и после этого, но ‘Абдуллах бин Салям сказал ему: «Подними руку!» − и когда он поднял её, оказалось, что там (действительно) упоминается о (необходимости) побивания камнями. Тогда они сказали: «Мухаммад сказал правду, в (Торе действительно) говорится о побивании камнями! − после чего по велению посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) (виновные) были забиты камнями. В другом варианте от аль-Бухари посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил у них: «مَا تَصْنَعُون بِهِمَا؟» «Что вы (обычно) делаете с ними?» они ответили, что унижают их и выводят их напоказ. Тогда пророк процитировал: ( قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ ) Скажи: «Принесите Таурат (Тору) и прочтите его, если вы говорите правду» (3:93)Передал ибн Шихаб аз-Зухри то, что он слышал от одного знатока из Музайны, рассказавшего Сайду ибн аль-Мусаййибу историю, услышанную от Абу Хурайры. Однажды, когда уже Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) находился в Медине, еврейская знать собралась в Бейт аль-Мидрасе. Один еврей совершил прелюбодеяние с еврейской женщиной, и тем самым они нарушили супружескую верность. Евреи сказали: «Обратитесь по поводу этого мужчины и этой женщины к Мухаммаду и спросите его, как поступить с ними. Пусть он судит их. Если он поступит с ними так, как поступаете вы (т. е. бьете плетью, мажете лицо грязью, возите на двух ослах, посадив лицом назад), то следуйте, ему, ибо он — царь,и поверьте ему. А если он решит побить их камнями, то он — Пророк, и берегитесь его, он может отнять то, что у вас имеется!» Они пришли к нему и сказали: «О Мухаммад! Этот человек совершил блуд, будучи женатым, с женщиной замужней. Ты суди их: суд над ними мы поручаем тебе». Пророк отправился к иудейским главам в Бейт аль-Мидрас. Пришел к ним и сказал: «О, собрание иудеев! Пусть выйдут ко мне ваши знатоки». Вышел к нему Абдаллах ибн Сура. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) уединился вместе с ним. А он был юношей, самым младшим среди них по возрасту. Пророк стал обсуждать с ним проблему. Говорил ему: «О ибн Сура, заклинаю тебя Аллахом, напоминаю тебе о днях Его у Бану Исраиль! Знаешь ли ты, что Аллах в Торе осудил тех, кто совершил прелюбодеяние после супружества, на побитие камнями?» Тот ответил: «Да, правда. Но ведь, о Абу аль-Касим, они знают, что ты — посланный Пророк. Но они завидуют тебе». Тогда Посланник Аллаха вынес свое решение, и они были побиты камнями у дверей его мечети в квартале Бану Ганм ибн Малик ибн ан-Наджжар. После этого случая Ибн Сура стал неверным и отрицал пророчество Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).Об этом в Коране говорится: ( يأَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِى الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ ءامَنَّا بِأَفْوهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّـعُونَ لِقَوْمٍ ءاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ) «О, Посланник! Не печалься ни о тех, которые спешат к неверию, ни о тех, которые своими устами говорят: «Мы веруем», тогда как сердца их не уверовали; ни о тех, которые иудействуют, внимательно слушают ложь, внимательно слушают других людей, не приходящих к тебе». То есть тех, которые послали людей, а сами остались, и приказали тем, кого послали, извратить решение суда. далее говорится: ( يُحَرّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) «Они переставляют эти слова из своих мест, говорят: «Если вам дается это, то принимайте это, а если вам не дается этого, то будьте осторожны» (5:41).Рассказал мне Салих ибн Кайсан со слов Нафии, вольноотпущенника Абдаллаха ибн Умара, передавшего рассказ Абдаллаха ибн Умара. Он рассказывал: «Когда евреи поручили Пророку совершить суд над этими двумя людьми, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) призвал их обратиться к Торе. Тогда один из судейских священников сел и стал читать нараспев. А стих, где говорится о побитии камнями, прикрыл ладонью. Тогда Абдаллах ибн Саллям ударил по руке священника и воскликнул: «Это, о, Пророк Аллаха, стих о побитии камнями. Он не хочет прочитать тебе». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) им сказал: «Горе вам, о собрание иудеев! Почему вы отказались от решения Аллаха, между тем оно в ваших руках». Они сказали: «Ей-богу, мы руководствовались им, пока не совершил прелюбодеяние один из нас после женитьбы из царствующего дома и знати. Царь защитил его от битья камнями. После него совершил прелюбодеяние другой человек. Царь захотел побить его камнями. Люди сказали: «Нет, ей-богу, пока не побьешь камнями того-то». Когда они это сказали ему, собрались и договорились применить «Таджбия» — бить плетьми, измазать лицо грязью и возить на осле задом на перёд. Так в последствии перестали вспоминать о побивании камнями и применять его». Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я первым оживил решение Аллаха, запись и применение этого решения». Потом он вынес свое решение относительно их двоих, и они оба были побиты камнями у дверей мечети Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) Абдаллах ибн Умар говорил: «Я был среди тех, кто кидал на них камни».Все эти хадисы указывают на то, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вынес решение в соответствии с Торой, но это не обязывает действовать в соответствии с тем, что они считают правильным, ибо им тоже приказано следовать Шариату Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Но этот случай произошёл по особому откровению Аллаха, дабы доказать то, что они скрывают и отрицают законы своего же писания, и не действуют в соответствии с ними уже долгое время. Таким образом, они признали, что они нарушают писание лишь из-за упрямства и неверия в Писание, которым они обладают, а то, что они обратились за судом к пророку (да благословит его Аллах и приветствует), то это лишь по прихоти, и в надежде на то, что его решение совпадёт с их мнением об этом, Аллах рассказал о том как они сказали: ( إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا﴾"Если вам дано это» - т.е. бичевание и вымарывание в саже فَخُذُوهُ то берите (примите) его (решение) ( وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ ) А если вам не даровано это, то берегитесь! – берегитесь от следования этому и принятию. ( وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى الاٌّخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ سَمَّـعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّـلُونَ لِلسُّحْتِ ) Ведь кого хочет Аллах искусить, для того ты ничем не будешь властен у Аллаха. Это - те, сердца которых Аллах не пожелал очистить. Для них в ближайшем мире - позор, для них в последней жизни - великое наказание!
42) Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. Воистину, Аллах любит беспристрастных.
(Толкование Ас-Саади)Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей. Набожность и разум таких людей настолько ущербны, что они охотно повинуются тем, кто призывает их говорить неправду. Наряду с этим они пожирают имущество, приобретенное незаконным путем. Иногда они обманывают глупцов и невежд, а иногда получают незаслуженное вознаграждение за предоставленные сведения или проделанную работу. Они не только говорят неправду, но и приобретают богатство запрещенным путем. Когда такие люди приходили к Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, ему было позволено по своему усмотрению либо рассудить их тяжбу, либо отвернуться от них. Это предписание не было аннулировано, и если они обращались на суд к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, он либо выносил решение относительно них, либо отказывался от этого, поскольку они не собирались повиноваться законам шариата, если те не совпадали с их желаниями. Из этого следует, что если люди обращаются к богослову с просьбой сообщить религиозное положение или объявить судебное решение и своим поведением дают понять, что они не будут довольны его решением не в их пользу и не подчинятся ему, то их просьбу можно отвергнуть. Но если богослов решит рассудить их, то он обязан вынести беспристрастное решение, поскольку Аллах любит беспристрастных. И даже если обратившиеся в суд люди являются беззаконниками и врагами, это не должно мешать судье принять справедливое решение. Все это подчеркивает превосходство справедливости и беспристрастия при рассмотрении тяжб между людьми и означает, что Аллах любит эти качества.
(Ибн Касир)Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. Слово (سُّحْت)(запретное) по мнению ибн Мас’уда и других означает взятки. Т.е. при наличии таких качеств как может Аллах очистить их сердца? И как может принять их мольбы?Затем Аллах сказал Своему пророку: ( فَإِن جَآءُوكَ ) Если они придут к тебе – обращаются к тебе за судом. ( فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْئاً ) То рассуди между ними или отвернись от них. А если отвернешься от них, то они ни в чем не повредят тебе - поэтому тебе не следует быть судьёй между ними, ибо они, обращаясь к тебе, лишь хотят, чтобы твоё решение совпало с их мнениями. Ибн Аббас, Муджахид, Икрима, аль-Хасан, Катада, ас-Судди, Зайд ибн Аслам, Ата аль-Хурасани и другие комментаторы считают, что этот аят был отменён аятом: ( وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ ) Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах. (5:49) ( وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ) А если станешь судить, то суди их по справедливости – на основе истины и справедливости, даже если они сами являются беззаконниками, вышедшими с пути истины. ( إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ) Поистине, Аллах любит справедливых!
43) Но как они выберут тебя судьей, если у них есть Таурат (Тора), содержащий закон Аллаха? Даже после этого они отворачиваются, ибо они не являются верующими.
(Толкование Ас-Саади)Если бы они были верующими людьми и поступали в соответствии с обязательными требованиями веры, то они не отвернулись бы от законов Аллаха, ниспосланных в Торе и хорошо известных им. Они выбирают тебя судьей в надежде, что ты вынесешь решение, совпадающее с их прихотью. Но ты принимаешь решение, которое совпадает с имеющимся у них постановлением Аллаха, и поэтому они проявляют недовольство и отворачиваются от твоего решения. Они не являются верующими, потому что верующим не подобает поступать так. Они не достойны правой веры, поскольку они обожествляют свою прихоть и пытаются подчинить ей законы веры.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах опровергает их ложные мнения и меркантильные цели в том, что они сначала считали, что их писание неизменно и им приказано придерживаться его, но затем они перестали следовать законам писания и стали обращаться к другим законам, т.к. стали считать, что их книга утеряла свою достоверность. Аллах сказал об этом: ( وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِن بَعْدِ ذلِكَ وَمَآ أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ) Но как они поставят тебя судьей, когда у них Тора, в которой суд Аллаха? Потом они отворачиваются после этого, - не являются эти верующими!
44) Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими.
(Толкование Ас-Саади)Аллах ниспослал Тору пророку Мусе, сыну Имрана. Она указывала людям путь к вере и истине, оберегала их от заблуждения и освещала им путь во мраке невежества, смятения, сомнения, неуверенности и низменных влечений. По этому поводу Всевышний сказал: «Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность различать истину от лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных» (21:48). Руководствуясь этим Писанием, пророки судили иудеев и выносили для них религиозные постановления. Эти пророки были покорны Аллаху и выполняли Его повеления. Их покорность и преданность превосходили покорность всех остальных людей, поскольку они были избраны Аллахом из числа Его рабов. Если же благородные пророки и лучшие представители человечества руководствовались заповедями Торы, выполняли их и покорялись им, то почему презренные грешники из числа иудеев отказываются руководствоваться ими? Что заставляет их отвергать одно из самых славных предписаний Торы и не верить в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, невзирая на то, что без этой веры Аллах не принимает ни одно деяние, совершаемой душой или телом? С кого они берут такой пример? Они берут его с богословов, которые привыкли искажать Писание, править людьми и наживаться на сокрытии истины и распространении лжи. Такие богословы призывают людей к заблуждению и увлекают их в Адское пламя. Затем Аллах сказал, что раввины и первосвященники также выносили решения на основании Торы. Раввинами называли богословов, которые поступали в соответствии со своими знаниями и обучали им других. Они давали людям наилучшее воспитание и вели их путем богобоязненных пророков. Первосвященниками назывались выдающиеся среди богословы, к чьим словам прислушивались остальные люди, которые оставляли после себя значительный след в истории и добрую память среди своих соплеменников. Такие ученые выносили решения, соответствующие истине, опираясь на то, что им было поручено сохранить из писания Аллаха. Он доверил им беречь Священное Писание, которое оставалось у них. Им было приказано оберегать его от любых добавок, убавлений и искажений и обучать ему тех, кто не знаком с ним. Именно они свидетельствовали о Священном Писании, потому что люди обращались только к ним, когда у них возникали вопросы или неясности по поводу него. В наши дни Всевышний Аллах тоже возложил на богословов обязанности, которые не возложены на невежественных людей. Они должны исправно выполнять свой долг и не брать пример с невежд, предаваясь безделью и лености. Они не должны ограничиваться обрядами поклонения, которые приносят пользу только самому человеку, такими как поминание Аллаха, намаз, закят, паломничество или пост, поскольку совершение только этих обрядов помогает обрести спасение всем, кроме них. Что же касается их, то наряду с выполнением этих обрядов от них требуется обучать людей и напоминать им о положениях религии, в знании которых они нуждаются. В наибольшей степени это относится к основным положениям ислама и тем вопросам, которые чаще всего возникают у людей. Богослов не должен бояться людей, а должен бояться только своего Господа и не продавать Его знамения за ничтожную цену. Он не должен скрывать истину и проповедовать ложь ради приобретения ничтожных мирских благ. Если ему удается избежать этих недостатков, то он следует прямым путем. Он сможет обрести счастье только в том случае, если все его помыслы будут связаны с приобретением знаний и обучением людей. Он должен понимать, что Аллах поручил ему сохранить то знание, которым он наделен, и сделал его свидетелем об истине. Он обязан бояться только Его, и страх перед людьми не должен мешать ему исправно выполнять свои обязанности. Кроме того, он не должен отдавать предпочтение мирским благам перед религией. Но иногда знания приносят человеку несчастье. Это относится к богословам, которые предаются безделью, не выполняют своих обязанностей. Они не придают значения тому, что Аллах поручил им сохранить. Они пренебрегают знаниями и предают их забвению, продают религию за мирские блага и даже берут взятки за вынесение религиозных суждений. Они наживаются на том, что издают религиозные указы, и обучают людей знаниям только за плату и вознаграждение. Аллах оказывает таким людям великую милость, однако они проявляют неблагодарность. Он наделяет их огромным уделом, а они лишают его остальных людей. Мы же просим Великодушного Аллаха наделить нас знанием, которое принесет нам пользу, и деяниями, которые будут приняты, одарить нас прощением и избавить нас от любых несчастий! Затем Аллах сказал, что если человек не опирается на очевидную истину, которая была ниспослана Им, и выносит заведомо ложные решения ради достижения корыстных целей, то он - неверующий. Принятие решения вопреки тому, что ниспослал Аллах, является одним из деяний, присущих неверующим. В некоторых случаях такой поступок выводит человека из лона ислама, и это относится к тем, кто считает дозволенным выносить решения вопреки законам Аллаха. В других случаях такой поступок является тяжким грехом и проявлением неверия, за который человек удостаивается сурового наказания.
(Ибн Касир)Затем Он восхвалил Тору, которую Он ниспослал Своему рабу и посланнику Мусе ибн Имрану (мир ему). В частности Он сказал: ( إِنَّآ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ ) Мы низвели Тору, в которой руководство и свет; судят по ней пророки, которые предались, тех, кто исповедует иудейство – не выходят из-под сени её закона, не заменяют их и не искажают. ( وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ ) И раввины и книжники – раввины это набожные богословы среди них, а книжники просто богословы. ( بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَـبِ اللَّهِ ) Сообразно с тем, что им дано на хранение из писания Аллаха – то, что им было поручено не скрывать ничего и действовать в соответствии с Писанием Аллаха. ( وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ ) и они - об этом свидетели (исповедники). Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня! – не страшитесь их, а страшитесь Меня. Здесь есть два мнения по поводу смысла этого аята, которые мы разберём позже.Причины ниспослания этого аята Имам Ахмад сообщает, что ибн Аббас сказал: «Поистине Всевышний Аллах ниспослал: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) «А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные». – также: ( فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ) « То они беззаконники» А также: فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ «То они нечестивцы». Ибн Аббас сказал: «Всевышний Аллах ниспослал эти аяты о двух группах иудеев, одна из которых победила другую в доисламский период. Когда война закончилась, они договорились о том, что за каждого убитого из побежденного племени победившее племя должно выплатить пятьдесят васаков (каждый васак около трёх кг.) фиников, а за убитого из племени победителей, поверженное племя должно выплатить сто васаков фиников. Они придерживались этого обычая, пока в Медину не переселился посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). И вот однажды люди из поверженного племени убили человека из победившего племени. Могущественное племя запросило у слабого племени выкуп за убитого в размере ста васаков серебра. Те ответили им: «Как такое может быть, если у нас одна религия, одни корни и одна родина? А выкуп за одного составляет половину выкупа за другого? Раньше мы выплачивали вам несправедливо только из-за страха к вам, а после того как пришёл Мухаммад мы не станем вам давать ту же сумму». И так они чуть было не дошли до войны, но потом согласились обратиться за судом к Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует). Могущественное племя сказало: «Клянёмся Аллахом, Мухаммад не даст им вдвое больше того, что он даёт вам за них. Да, вы правы, вы платили нам вдвое больше лишь потому, что мы сильнее вас, а вы побеждены нами. Идите же к Мухаммаду и послушайте, что он говорит. Если он вынесет решение, удобное вам, то берите его, а если он вынесет не то, что вы хотели, то не принимайте это решение и остерегайтесь его». Они подослали к пророку (да благословит его Аллах и приветствует) людей из лицемеров, дабы узнать его мнение, но Аллах оповестил Своего посланника обо всём, что они затеяли и ниспослал откровение: ( يأَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِى الْكُفْرِ ) О, посланник! Пусть тебя не печалят те, которые устремляются к неверию – до слов: ( الْفَـسِقُونَ ) «Нечестивцы». Эти аяты Аллах ниспослал по поводу них». (Подобное повествование приводит Абу Дауд.)Ибн Джарир сообщает со слов ибн Аббаса, что аяты из суры «Трапеза»: ( فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ) То рассуди между ними или отвернись от них . – до слов: ( الْمُقْسِطِينَ ) Справедливых – были ниспосланы по поводу спора между Бану ан-Надир и Бану Курайза о выкупе. За убитых из Бану ан-Надир выплачивался выкуп полностью, а Бану Курайза платили лишь половину выкупа. Они обратились к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) с просьбой рассудить их по этому вопросу. От Аллаха по этому поводу пришло это откровение. Пророк решил справедливо: сделал выкуп одинаковым. Один Аллах знает, что из этого было на самом деле!» (Этот же хадис рассказал Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи[Ат-Табари (11973) от Абу Исхака, аль-Муснад (3434)] .)Ибн Джарир также передаёт со слов ибн Аббаса, что племя Надир было благороднее племени Курайза, и поэтому за убитого из Надир убивали одного из Курайзы возмездием, а за убитого из курайзы Надир выплачивал сто васаков фиников. Когда в Медину прибыл посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), был убит один из племени Курайза. Те потребовали выдачи убийцы, но людииз племени Надир заявили: «Между вами и нами посланник Аллаха! (т.е. судья)» и тогда был ниспослан аят: ( وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ) А если станешь судить, то суди их по справедливости». (Этот хадис передал Абу Дауд, ан-Насаи, ибн Хиббан и аль-Хаким.)Ибн Аббас сообщает, что эти аяты были ниспосланы по поводу парочки иудеев, совершивших блуд. Об этом уже приводились хадисы ранее. Возможно, что причины ниспослания этих аятов происходили одновременно. И эти аяты были ниспосланы по поводу всех этих событий. Аллах знает лучше[Ибн Исхак передаёт, что Кааб ибн Асад, ибн Салуба, Абдаллах ибн Сура и Шас ибн Кайс сказали друг другу: «Пойдемте к Мухаммаду, может, отговорим его от своей религии, обманем его. Он ведь — человек». Пришли к нему и сказали: «О Мухаммад! Ты знаешь: мы священники евреев, их знать и их господа. Если мы последуем тебе, тебе последуют евреи. Они нам не противоречат. Между нами и частью нашего народа существует спор. Давай мы предадим их на твой суд, а ты решишь спор в нашу пользу. Тогда мы уверуем в тебя и поверим тебе!» Пророк отказал им в этом. Аллах ниспослал следующее откровение о них: «Суди их по тому, что ниспослал Аллах; не следуй их желаниям, остерегайся, чтобы они коварно не отклонили тебя от чего-либо из того, что ниспослал тебе Аллах. Если они отвернутся от тебя, то знай: это потому, что Аллах хочет поразить их за некоторые грехи их. Действительно, многие из этих людей нечестивы. Может, они хотят суда времен язычества? Кто же может быть для людей убежденных лучшим судьей, чем Аллах?» (5:49—50).] .Именно поэтому слово Аллаха далее: ( وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ ) Мы предписали им в нем: душа – за душу. (5:45) подтверждает, что предыдущие аяты были ниспосланы по поводу кровной мести. Аллах знает лучше.Слово Аллаха: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это - неверные. Аль-Бара ибн Азиб, Хузейфа ибн аль-Йаман, ибн Аббас, аль-Хасан аль-Басри и другие сказали, что этот аят был ниспослан по поводу обладателей Писания. Аль-Хасан аль-Басри добавил, что он адресован также и нам.Ибн Джарир сообщает, Алькама и Масрук спросили у ибн Мас’уда по поводу взятки (Сухт), и он ответил: «Она запрещена» Они спросили по поводу решения (хукм) относительно этого, и он ответил: «Это неверие». А затем он прочитал: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверныеАс-Судди сказал по поводу аята: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные – кто не правит согласно тому, что ниспослал Аллах и избегает (правления по законам Аллаха) умышлено,зная об этом, то он из неверных. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу аята: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные – «Кто отрицал то, что ниспослал Аллах, тот стал неверным, а кто признал их (но не правил по ним), тот беззаконник и нечестивец».Ибн Джарир сообщает, что этот аят был ниспослан по поводу обладателей Писания или тех, кто отрицает закон Аллаха, который Он ниспослал в Своём Писании. Ибн Таус сказал: «Это не подобно неверию в Аллаха, ангелов, писания и пророков». Ата сказал: «Это неверие меньше неверия, беззаконие меньше беззакония, и нечестие меньше нечестия».Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас также сказал по поводу аята: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные – это не то неверие, которое вы подразумеваете[Когда люди сказали Ибн Аббасу (мир над ним): «Омеййады правят не так, как ниспослал Аллах, что можно о них сказать?» Тогда он произнес свои знаменитые слова: «Это — неверие, но не полное. Это не то неверие, которое вы знаете. Это неверие не ставит человека вне религии».Истинно сказал Ибн Аббас (мир над ним)! Никто не говорил про Омеййадов, что они неверные по причине их произвола и беззакония! Это не объяснялось отменой действия благородного аята следующего содержания: «...А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это — неверные» (Трапеза, аят 44).Боже упаси, чтобы Ибн Аббас (мир над ним) сказал такое! Также не следует толковать этот аят так, будто бы он касается только сынов Израилевых. Его значение общее, широкое: '«Те, кто не судят...». То есть, любой, кто не судит. Нельзя согласиться с другими надуманными предлогами, цель которых — увести от истинного смысла этого ясного аята.Дело в том, что Омеййады не отменяли действия шариата, не обсуждали его, не отрицали и не говорили, что совершенные ими нарушения следует рассматривать как законодательство, противопоставленное закону Аллаха, или что ему отдается приоритет перед законом Аллаха, или что оно лучше, чем закон Аллаха, отвечает новым условиям. То, что они сделали, было всего лишь несоблюдением шариата на практике, подобно тому, как не соблюдают заповеди Аллаха те, которые совершают воровство и прелюбодеяние, но не становятся от этого неверными, потому что они не пытались узаконить воровство и прелюбодеяние, то есть, они не дозволяли их в законах, они не говорили, что за эти действия не следует наказывать или что за эти действия должно быть наказание, отличное от того, что установил Аллах. Если бы они сказали это, то превратились бы в неверных, даже не совершая кражи или прелюбодеяния, и даже не замышляя этого никогда в жизни! Таким образом, решение вопроса о неверии тех, кто не судит по ниспосланному Аллахом, не связано с теми действиями, которые они совершают в нарушение воли Аллаха, потому что такое действие можно рассматривать как прегрешение, а иногда как неверие.Данная проблема связана с разрешением запрещенного Аллахом и запрещением разрешенного Им, то есть, она связана с законотворчеством, с разрешением и запрещением помимо воли Аллаха: «И сказали те, которые придавали Ему сотоварищей: «Если бы Аллах пожелал, мы не поклонялись бы никому, кроме Него, — ни мы, ни наши отцы, и не запрещали бы без Него ничего...» (Пчелы, аят 35).Как мы указывали раньше, многобожники стали таковыми не потому, что совершили какое-то физическое действие, а потому, что они сотворили закон помимо воли Аллаха, дозволив в нем нечто, запрещенное Аллахом или запретив в нем нечто, разрешенное Аллахом, тем самым приравняв себя к Нему. Они словно хотели сказать: «Аллах сказал одно, а мы говорим другое и судим о деле не так, как установил Аллах». В этом и состоит «суд», который превращает совершившего его человека в неверного, независимо от того, осуществлял он его на практике или нет. Если это станет ясно, то станет ясной бесплодность попыток тех, кто хотел бы воспользоваться в качестве аргумента словами Ибн Аббаса (мир над ним), чтобы применить их к случаям законотворчества, отличного от ниспосланного Аллахом. От Ибн Аббаса (мир над ним) такого не могло исходить, так как оно противоречит тексту Писания: «Или у них есть сотоварищи, которые узаконили им в религии то, чего не дозволял Аллах?...» (Совет, аят 21).Путаница произошла в умах некоторых мусульман, когда они были напуганы действиями Омеййадов в нарушение заветов Аллаха и подумали, что подобные действия ставят Омеййадов вне религии Ислама.Но Ибн Аббас (мир над ним) разъяснил им, что совершенные Омеййадами действия не могут быть квалифицированы таким образом, так как они не создавали закона, противоречащего закону Аллаха, чтобы считать их неверными, совершившими деяние, ставящее их вне религиозной общины. Они всего лишь нарушили заветы Аллаха, сознательно или бессознательно, то есть, ослушались и проявили неповиновение, но они по-прежнему мусульмане. Другими словами, они не подрывали основ призыва «нет божества, кроме Аллаха» принятием законов, отличных от закона Аллаха. Поэтому их действие было ослушанием, названным Ибн Аббасом (мир над ним) «почти неверием».Но когда было принято законодательство, отличное от ниспосланного Аллахом, (а до наступления последнего столетия такое случилось только один раз во времена господства татар, которые правили, пользуясь ясаком вместо закона Аллаха), Ибн Касир (мир над ним), давая толкование слов Всевышнего: «Неужели власти времен аль-джахилийи они хотят? Кто же лучше Аллаха по власти для народа, обладающего верой?» (Трапеза, аят 50), сказал буквально следующее: «Всевышний отвергает любого, кто отрекается от Суда Аллаха, объявшего все благое и удерживающего от всякого зла, беря взамен другие мнения и суждения, вынесенные людьми, не основываясь на законе Аллаха, подобно тому, как это делали люди времен невежества, которые судили, в заблуждении и невежестве, по своему усмотрению и желанию, и как делают татары, которые строят свою политику в соответствии с ясаком, унаследованным от своего властителя Чингисхана, ясаком, который представляет собой сборник юридических норм, заимствованных у разных народов — иудеев, христиан, мусульманской общины и других. Многие из этих норм взяты произвольно без достаточного изучения. Враги Ислама превратили эти нормы в закон для себя и ставят их выше Суда, построенного на основе Писания Аллаха и Сунны посланника Его (да благословит его Аллах и приветствует). Всякий, кто так поступает — неверный, и с ним нужно воевать, пока он не вернется к Суду Аллаха и Его посланника (да благословит его Аллах и приветствует) и не перестанет судить ни в большом, ни в малом другим судом».Разница между тем, что делали они и что делали Омеййады, не в размерах допущенных ослушаний, разница носит качественный характер. В одном случае — это неповиновение в практическом применении, а в другом — создание закона, отличного от того, что ниспослал Аллах.Уяснив сказанное и поняв, что создание закона, отличного от ниспосланного Аллахом, является действием, подрывающим призыв «нет божества, кроме Аллаха», что молчаливое согласие по поводу законотворчества, противоречащего ниспосланному Аллахом, — также является подрывом идей призыва «нет божества, кроме Аллаха». «Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и они желают обращаться за судом к тагуту, в то время как им приказано не веровать в него, и шайтан хочет сбить их с пути в далекое заблуждение?» (Женщины, аят 60).«Но нет — клянусь твоим Господом! — не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними. Пока они будут находить в самих себе затруднения по отношению к тому, что ты решил, и пока они полностью не покорятся» (Женщины, аят 65).Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Всякий пророк, посылаемый Аллахом людям до меня, имел среди них учеников и сторонников, принявших его образ жизни и следовавших его примеру. Но те, кто пришли после них, стали говорить одно, а делать другое, стали делать не то, что им завещалось. Поэтому всякий, кто выступил против них рукой — правоверный, кто выступил против них языком — правоверный, и кто противился им в сердце своем — тоже правоверный. А после этого не остается и крупицы веры! Он ставит над вами повелителей. Иногда они поступают по шариату, и вы признаете, они нарушают, а вы отрицаете. Кто отвратился, тот непричастен к ним. Кто отрицал, тот уцелел. Но не тот, кто молчаливо соглашался и следовал». (Из сборника хадисов Муслима).В основе всего этого стоит один и тот же вопрос, хотя он имеет две стороны. Если те, которые творили закон, отличный от ниспосланного Аллахом, тем самым отрицали идеи призыва «нет божества, кроме Аллаха», так как они ставили себя в равное положение с Аллахом (Аллах говорит одно, а они утверждают другое, Аллах выносят одно суждение, запрещая или разрешая, а они выносят другое суждение, разрешая запрещенное Аллахом и запрещая разрешенное Им), и если этим своим поступком они совершили отрицание идей призыва «нет божества, кроме Аллаха», то те, кто молча одобрял этот поступок и повторял его, сделали их равными Аллаху, и тем самым тоже совершили отрицание идей призыва «нет божества, кроме Аллаха», провозглашающих, что нет ни равных Ему (хвала Ему), ни сотоварищей. Они как бы говорят: «Аллах говорил одно, а эти сказали другое. Мы не возражаем против того, что сказали они отличного от сказанного Аллахом. Аллах вынес суждение, запретив или разрешив. Эти люди вынесли суждение, запретив разрешенное Аллахом и разрешив запрещенное Им. Мы согласны с их суждением и следуем ему!» Естественно, не все заявляют об этом. Некоторые говорят: «Мы считали, что правитель вправе отменить действие шариата, если того требуют обстоятельства!» Другие говорят: «Мы думали, что правитель вправе изменять юридические нормы в зависимости от обстоятельств, что это и есть иджтихад, дозволенный ему!» Третьи скажут: «Правитель вынужден так поступать, так как не располагает силой, чтобы выступить против врагов Ислама». И еще есть много других, которые могут сказать что-то в этом роде]».( Это повествование передал аль-Хаким в «аль-Мустадрике». Он сказал, что оно достоверное по условиям двух шейхов, но сами они не передали его.)
45) Мы предписали им в нем: душа - за душу, око - за око, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками.
(Толкование Ас-Саади)Эти предписания относятся к законам, которые были ниспосланы в Торе. Ими руководствовали покорные пророки, раввины и первосвященники, когда судили иудеев. Согласно велению Аллаха, если человек совершил преднамеренное убийство и должен нести за него ответственность, то его надлежит казнить. Если он выколол человеку глаз, то ему надо выколоть глаз; если он отрезал человеку ухо, то ему надо отрезать ухо; если он выбил человеку зуб, то ему надо выбить зуб, если он лишил человека конечности или другого органа, за который ему можно отомстить, не проявляя излишества, то его надо лишить этого органа. Если же он сознательно нанес человеку рану, то ему надо нанести рану такого же размера, в том же месте, такой же длины, ширины и глубины. Остается лишь добавить, что законы предыдущих пророков являются законами и для нас, если только они не были изменены. Затем Аллах сказал, что если правопреемник убитого или пострадавший великодушно откажутся от возмездия за убийство, нанесение увечья или ранение, если они простят преступника, то это станет искуплением для преступника, ибо если человек прощает человека, то Всевышний Аллах тем более прощает его. Это станет искуплением и для того, кто проявил великодушие, ибо если человек прощает того, кто совершил против него преступление или имел к нему отношение, то Аллах прощает ему допущенные ошибки и совершенные грехи. Но если человек не принимает решений в соответствии с тем, что ниспослано Аллахом, то он является несправедливым грешником. Ибн Аббас сказал, что здесь речь идет о «неверии без неверия», «беззаконии без беззакония» и «нечестии без нечестия». Такой грех является великим неверием, если человек считает дозволенным поступать так, и тяжким грехом, если он совершает его, но не считает дозволенным.
(Ибн Касир)Это также порицание в адрес иудеев. Ведь у них в Торе написано: «Душа за душу», а они нарушали этот закон Торы умышлено. Они убивают человека из племени Курайза за человека из племени Надир, но не убивают надирита за куразита, а берут за него выкуп. Они также нарушали закон Торы относительно побития камнями женатого прелюбодея, и заменили это наказание на бичевание, и публичный позор Поэтому Аллах сказал ранее: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَـفِرُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные – ведь они отвергли законы Аллаха умышлено и заносчиво. Аллах сказал здесь: ( فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ) Являются беззаконниками – они не встали на сторону угнетённого, против угнетателя, в том деле, в котором Аллах повелел проявлять справедливость и равенство между всеми людьми. Они несправедливо нарушили этот закон и попрали права друг друга.Имам Абу Наср ибн Ас-Саббаг приводит в своей книге «аш-Шамиль» единогласие всех учёных (Иджма) о том, что этот аят (5:45) указывает на то, что мужчину можно убивать за убийство женщины. Ан-Насаи приводит в своём сборнике хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) написал письмо Амру ибн Хазму: «أَنَّ الرَّجُلَ يُقْتَلُ بِالْمَرْأَة» «Мужчину убивают за женщину». В другом хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُم» «Жизни мусульман равноценны». Это мнение большинства учёных, однако, Абу Ханифа считал, что по общему смысла текста аята (5:45) можно убивать мусульманина за убийство неверного, и свободного человека за убийство раба. Но большинство учёных не разделяет это мнение, потому как в двух Сахихах приводится хадис от Али, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Мусульманина не убивают за неверного». Мнение ибн ас-Саббага о том, что аят (5:45) служит доводом в этом вопросе, хадис переданный имамом Ахмадом от Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах), в котором сообщается, что Анас, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что его тетя по отцовской линии по имени ар-Рубеййи‘ бинт ан-Надр сломала передний зуб молодой девушке. Родственники ар-Рубеййи‘ бинт ан-Надр попросили родственников девушки простить ее, но они отказались сделать это. Тогда они предложили им материальную компенсацию, но они отказались от денег и отправились к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, с требованием отомстить за сломанный зуб. Анас ибн ан-Надр, да будет доволен им Всевышний Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха! Неужели они сломают зуб ар-Рубеййи‘? Клянусь Тем, кто отправил тебя с истиной, они не сломают ее зуб!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Анас! Аллах предписал вершить возмездие». Тут родственники девушки согласились простить виновную, и тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبره» «Воистину, среди рабов Аллаха есть такие, которые заклинают Аллаха, и Он соглашается с ними».(Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и текст хадиса принадлежит аль-Бухари.)Аллах сказал: ( وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ) А за раны – возмездие. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Душу следует убивать за душу, выкалывать глаз за глаз, отрезать нос за нос, вырывать зуб за зуб, а раны наносятся на раны. В этом равны все свободные мусульмане между собой – мужчины и женщины, если преднамеренно было совершено преднамеренное убийство или посягательство меньшего масштаба. Рабы также равны в этом вопросе между собой – мужчины и женщины, т.е. в вопросе преднамеренного убийства или посягательства меньшего». (Это же повествование приводит ибн Абу Хатим.)Передают, что ‘Амр ибн Шу‘ейб рассказывал со слов своего отца и деда, что один мужчина пронзил копьем колено другому мужчине. Тот пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Отомсти за меня!» Он ответил: «حَتَّى تَبْرَأ» «Когда поправишься». Спустя некоторое время он опять пришел к нему и сказал: «Отомсти за меня!» Он разрешил ему отомстить обидчику, но спустя некоторое время он опять пришел к нему и сказал: «О, Посланник Аллаха! Я остался хромым». Он, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «قَدْ نَهَيْتُكَ فَعَصَيْتَنِي، فَأَبْعَدكَ اللهُ وَبَطَلَ عَرَجُك» «Я запретил тебе, но ты ослушался меня, и Аллах отдалил тебя и твоя хромота уже не имеет смысла (т.е. за неё не полагается компенсация)». Затем Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил мстить за нанесенные увечья до того, как пострадавший исцелится.(Этот хадис передали Ахмад и ад-Даракутни, причем последний назвал его отосланным.)Слово Аллаха: ( فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ ) Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением – если кто простит и пожертвует компенсацию, то это будет искуплением для преступника и воздаянием от Аллаха для мстителя. Саид ибн Джубайр также передаёт, что ибн Аббас сказал: «Если кто пожертвует компенсацией в пользу обидчику, нанесшему рану, то это искупление для него и воздаяние от Аллаха раненному». Али ибн Абу Хатим передаёт мнение Джабира ибн Абдуллы по поводу аята: ( فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ ) «Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это станет для него искуплением – его грехи убавятся ровно настолько, насколько он пожертвует выкупом». (Это повествование передал ибн Джарир.) Имам Ахмад передаёт, что Убада ибн Саммит сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا مِنْ رَجُلٍ يُجْرَحُ مِنْ جَسَدِهِ جَرَاحَةً فَيَتَصَدَّقُ بِهَا، إِلَّا كَفَّرَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَ مَا تَصَدَّقَ بِه» «Кого бы ни постигло ранение в его теле, и он пожертвует (выкуп) за него, то Аллах обязательно простит ему в таком же размере». (Этот хадис рассказал ибн Джарир и ан-Насаи.)Слово Аллаха: ( وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ ) Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются беззаконниками – уже приводилось заявление Тауса и Аты, что они сказали об этом: «Это беззаконие меньше беззакония, неверие меньше неверия, и нечестие ниже нечестия».
46) Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Мы даровали ему Инджил (Евангелие), в котором было верное руководство и свет, которое подтверждало то, что прежде было ниспослано в Таурате (Торе). Он был верным руководством и назиданием для богобоязненных.
(Толкование Ас-Саади)Вслед за пророками и посланниками, которые принимали решения на основании Торы, Аллах отправил Своего раба и посланника Ису, духа от Аллаха и Его слово, которое было брошено Марьям. Он отправил его подтвердить истинность Торы, которая была ниспослана прежде, и засвидетельствовать правдивость Мусы и принесенного им Писания. Он продолжал дело своего предшественника и судил иудеев по закону, который по большей части совпадал с предыдущим законом. Он облегчил лишь некоторые его положения, и поэтому Всевышний Аллах сказал его устами: «Я пришел, чтобы подтвердить истинность того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено» (3:50). Аллах даровал Исе Великое Писание, которое дополнило Тору. Это было Евангелие, которое указало людям на прямой путь и позволило им отличить истину от лжи. Оно подтвердило истинность всего, что прежде было ниспослано в Торе, поскольку оно свидетельствовало о ней и не противоречило ей. Но только богобоязненные рабы приняли его за верное руководство и увещевание, поскольку только они извлекают пользу из наставлений, прислушиваются к увещеваниям и отказываются от неподобающих поступков.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: ( وَقَفَّيْنَا ) И отправили Мы – затем. ( عَلَى ءَاثَـرِهِمْ) по следам их – т.е. пророков из сынов израилевых. ( بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَوْرَاةِ ) Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе – верующим в неё и судящим тем, что в ней. ( وَءَاتَيْنَـهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ ) И даровали Мы ему Евангелие, в котором - руководство и свет – указание на истину и свет, под которым выявляются сомнения и решаются проблемы на пути. ( وَمُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ) И с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе – соответствующим Торе, не противоречащим ей, кроме как в некоторых вещах, в которых разногласили сыны израилевы.Как сообщил Всевышний Аллах о том, что сказал Иса (мир ему) израильтянам: ( وَلاٌّحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ) и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. (3:50) - по этой причине распространено мнение учёных о том, что Инджил (Евангелие) отменил лишь часть законов Торы.Слово Аллаха: ( وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ) И руководством и увещанием для богобоязненных - «Мы сделали Торуَهُدًى руководством, (َمَوْعِظَةٌ) увещеванием – предостережением о нарушении запретов и совершении грехов. (لِّلْمُتَّقِينَ)- для богобоязненных – тех, кто боится Аллаха и страшится Его угроз и наказания.
47) Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.
(Толкование Ас-Саади)Люди Евангелия должны полностью руководствоваться своим Писанием и не уклоняться от него. Если же они не будут судить в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, то окажутся нечестивцами.
(Ибн Касир)И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах – «Мы ниспослали Евангелие, дабы люди судили по нему в ту эпоху». Это также может означать, что они должны уверовать в него полностью и установить те законы, которые содержатся в нём, ведь в нём же содержится радостная весть о приходе Мухаммада и повеление следовать ему и уверовать в то, с чем он пришёл.Как об этом сказал Всевышний Аллах: ( قُلْ يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ لَسْتُمْ عَلَى شَىْءٍ حَتَّى تُقِيمُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ مِّن رَّبِّكُمْ ) Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа». (5:68) Всевышний Аллах также сказал: ( الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِىَّ الأُمِّىَّ الَّذِى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى التَّوْرَاةِ ) которые последуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором они найдут в Таурате (Торе). (7:157) до слов: ( الْمُفْلِحُونَ ) «Преуспевшие». (7:157)Поэтому Аллах сказал здесь (5:47) (وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ ) А кто не судит по тому, что низвел Аллах, те – распутники – т.е. вышедшие из повиновения Господу, склонные к лжи, оставившие истину. Как уже говорилось ранее, есть мнение, что эти аяты были ниспосланы по поводу христиан. Это ясно из буквального смысла аята.
48) Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них; или возвысилось над ними). Суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не потакай их желаниям, уклоняясь от явившейся к тебе истины. Каждому из вас Мы установили закон и путь. Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас одной общиной, однако Он разделил вас, чтобы испытать вас тем, что Он даровал вам. Состязайтесь же в добрых делах. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний ниспослал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, самое лучшее и самое славное из Священных Писаний - Великий Коран. Он был ниспослан истинно, и его повествования, повеления и запреты тоже являются истинными. Он подтверждает правдивость Писаний, которые были ниспосланы прежде, поскольку свидетельствует о них и не противоречит им. Его повествования и основные законы совпадают с повествованиями и законами предыдущих Писаний. Кроме того, предыдущие Писания пророчествовали о его ниспослании, и его существование подтверждает правдивость содержащихся в них сведений. Коран оберегает предыдущие Писания, потому что содержит то, что содержали они, а также новые заповеди и нормы высокой нравственности. В нем уделяется внимание любой обязанности, которая была упомянута в предыдущих Писаниях. Коранические откровения велят выполнять эти обязанности, побуждают людей к этому и указывают на новые пути достижения этой цели. В этом Писании ниспосланы предания о первых поколениях людей и тех, кто пришел после них. В нем - закон, мудрость и религиозные предписания. По нему можно определять достоверность дошедших до нас предыдущих Писаний, и если оно подтверждает правдивость упомянутых в них сведений, то их можно принять, но если оно отвергает их, то их необходимо отвергнуть, поскольку предыдущие Писания претерпели искажения и изменения. В противном случае между ними и Священным Кораном не было бы противоречий. После упоминания об этом Аллах приказал судить людей по религиозному закону, который был ниспослан Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и не потакать их порочным желаниям, которые могут уклонить их от истины. Нельзя потворствовать порочным желаниям, противоречащим истине, отворачиваясь от правдивого Писания, ниспосланного Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. А тот, кто поступает так, обменивает хорошее на дурное. Затем Аллах сообщил, что для каждого народа были установлены законы и обычаи. Они отличались в зависимости от эпохи и положения людей, но все они были справедливыми и правильными во время их ниспослания. Что же касается важнейших предписаний религии, которые в любую эпоху служат на благо людям и соответствуют Божьей мудрости, то они не менялись и сохранялись во всех религиозных законодательствах. Если бы Аллаху было угодно, то все люди стали бы единой общиной и во все времена подчинялись бы единому закону. Однако Он пожелал подвергнуть их испытанию и посмотреть, как они будут поступать. Каждый народ подвергался испытанию, которое соответствовало божественной мудрости, и получал то, что заслуживал. По этой причине народы постоянно соперничают и пытаются опередить друг друга. Вот почему далее Аллах велел состязаться в добрых делах, то есть не медлить с ними и совершать их надлежащим образом. Под добрыми делами подразумеваются все обязательные и желательные предписания религии, касающиеся обязанностей человека перед Аллахом и перед Его рабами. Для того чтобы опередить других в добрых начинаниях и добиться наибольшего успеха, человек должен придерживаться двух принципов. Во-первых, он должен не медлить с добрыми делами и сразу же использовать предоставляемые ему возможности. Во-вторых, он должен проявлять усердие и совершать праведные дела надлежащим образом, как это приказал делать Аллах. Опираясь на этот аят, богословы призывают не медлить с намазом и совершать его в начале отведенного для него времени. Из него также следует, что при совершении намаза и других обрядов раб должен не ограничиваться выполнением обязательных предписаний, а дополнять их посильным выполнением желательных предписаний, чтобы усовершенствовать свое поклонение и опередить других. Все первые и последние поколения людей непременно вернутся к Аллаху. Он соберет их в день, в неизбежности которого нельзя усомниться, и поведает им обо всем, в чем они расходились во мнениях. И тогда люди, которые были верны истине и совершали праведные поступки, получат вознаграждение, а приверженцы лжи и грешники будут наказаны.
(Ибн Касир)После того, как Всевышний Аллах упомянул Тору, которую Он низвёл Его собеседнику Мусе (мир ему), похвалил её и прославил, повелел следовать ей, пока она не была отменена. После того, как Он упомянул Евангелие и похвалил её и повелел её обладателям следовать ей, как об этом говорилось ранее, Аллах приступил к упоминанию Священного Корана, который Он ниспослал Своему благородному рабу и посланнику. Он сказал: ( وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ الْكِتَـبَ بِالْحَقِّ ) И Мы низвели тебе писание с истиной – с правдой, в которой нет сомнения, что она от Аллаха. ( مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَـبِ ) Для подтверждения истинности того, что ниспослано до него из писания – из прежних писаний, содержащих упоминание о нём и прославление его, а также упоминание того, что оно ниспослано от Аллаха Его рабу и посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует). Так что ниспослание Корана случилось в соответствии с предсказаниями в древних писаниях, и когда это случилось, у мудрецов из числа обладателей писаний, которые покорились повелениям Аллаха, последовали за законами Аллаха и уверовали в Его посланников, лишь увеличилась убеждённость в его истинности. Как сказал всевышний Аллах: ( قُلْ ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا – وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً ) Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками. Они говорят: “Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится”. (17:107-108) т.е. обещание на языках разных пророков и приходе Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).Слово Аллаха: ( وَمُهَيْمِناً عَلَيْهِ﴾ И для охранения его – для сохранности (этих писаний) согласно ибн Аббасу, «Коран защищает писания до него». Также считали: Икрима, Саид ибн Джубайр, Муджахид и другие знатоки. Ибн Джурайдж сказал: «Коран охраняет достоверность прежних писаний, ведь то, что он подтверждает – является истиной, а то, что не соответствует его букве в других писаниях - является ложью». Ибн Аббас также говорил: « Судьёй над остальными писаниями». Все эти мнения близки по смыслу. Слово Аллаха: (مُهَيْمِن) (Мухаймин) содержит значения: охраняющее, свидетельствующее, решающее за все прежние писания до него. Всевышний Аллах сделал это великие Писание, которое он ниспослал последним – самым полным, величайшим и совершеннейшим. Ведь Он собрал в нём все наилучшие вещи из прежних писаний, и усовершенствовал его дополнениями, которых нет в других писаниях. Именно поэтому Он сделал это писание охраняющим, свидетельствующим и решающим о других писаниях. Всевышний Аллах сам гарантировал сохранность этого писания. Он сказал: ( إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ ) Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его. (15:9)
49) Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах, не потакай их желаниям и остерегайся их, дабы они не отвратили тебя от части того, что ниспослал тебе Аллах. Если же они отвернутся, то знай, что Аллах желает покарать их за некоторые из их грехов. Воистину, многие люди являются нечестивцами.
(Толкование Ас-Саади)Существует мнение, что этот аят аннулировал кораническое откровение, в котором говорится: «Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них» (5:42). Однако, согласно достоверному мнению, это откровение не было аннулировано. Из него следует, что Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было позволено либо рассудить людей, которые не имели намерения покориться справедливому решению, либо отказаться от этого. А из обсуждаемого нами аята следует, что если Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, соглашался рассудить между ними, то ему полагалось принимать решение в соответствии с тем, что Аллах ниспослал в Коране и Сунне. Это есть та самая беспристрастность, о которой Всевышний Аллах сказал: «Если ты отвернешься от них, то они нисколько не навредят тебе. Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно» (5:42). Из всего сказанного следует, что беспристрастность зиждется на законах Аллаха. Они являются в высшей степени справедливыми и беспристрастными, тогда как все остальные законы несправедливы и деспотичны. Затем Аллах еще раз запретил потворствовать порочным желаниям людей. Это предписание имеет широкий смысл и распространяется как на принятие судебных решений, так и на издание религиозных указов, хотя в этом откровении речь идет только о судебных решениях. Несмотря на это, в обоих случаях богословы обязаны остерегаться прихотей, противоречащих истине. По этой причине Аллах велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, остерегаться людей, которые могли подвергнуть его искушению и отвратить его от части того, что было ниспослано Аллахом. Из этого следует, что потворство людским прихотям заставляет человека отказываться от истины, которой он обязан придерживаться. И если люди отказываются следовать путем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и руководствоваться истиной, то следует знать, что такое поведение является наказанием для них. Так Аллах желает покарать их за некоторые из их грехов. Грехи обрекают человека на наказание как при жизни на земле, так и после смерти, и одним из величайших наказаний за них является искушение, в результате которого отказ от повиновения Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, представляется грешнику прекрасным поступком. Причина этого кроется в нечестии людей, и многие из них действительно являются нечестивцами, поскольку уклонение от повиновения Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, лежит в основе их натуры.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: (وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ) Суди же среди них по тому, что низвел Аллах – о, Мухаммад, суди между людьми – арабами и неарабами, безграмотными и образованными по тому великому писанию, которое Аллах ниспослал тебе, и согласно законам других пророков, которые не отменил твой закон и утвердил их, согласно мнению ибн Джарира. Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас сказал: «Мухаммаду был дан выбор: он мог судить между ними, а мог отказаться от этого и отправить их на суд согласно их законам. И тогда был ниспослан аят: (وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ ) Суди же среди них по тому, что низвел Аллах, и не следуй за их страстями – и после этого посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) было приказано судить между ними согласно нашему Писанию».Слово Аллаха: ( وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ﴾ И не следуй за их страстями – за мнениями, выдуманными ими, по причине которых они оставили то, что низвёл Аллах Его посланнику. Поэтому Аллах сказал: ( وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الْحَقِّ ) И не следуй за их страстями в сторону от истины, которая пришла к тебе – не отворачивайся от истины, (следование за которой повелел тебе Аллах) в сторону страстей этих несчастных невежд.Слово Аллаха: ( لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَـجاً ) Всякому из вас Мы устроили дорогу и путь.ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас сказал: «слово شِرْعَة означает путь, а слово مِنْهَـجاً означает предписания». Также считают: Муджахид, Икрима, аль-Хасан аль-Басри и другие знатоки.Слово Аллаха: ( وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَحِدَةً ) А если бы пожелал Аллах, то Он сделал бы вас единым народом – это обращение ко всем нациям, сообщающее о мощи Аллаха, который, если пожелал бы, то собрал бы людей на одной религии и на одном законе, который Он не отменял бы. Но Всевышний Аллах установил отдельные законы для каждого пророка, а затем отменял их полностью или частично посланием другого пророка. Так продолжалось, пока все эти законы не были отменены с посланием раба и пророка Аллаха Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), которого Аллах послал завершающим пророком для обитателей Земли и сделал его печатью всех пророков. Поэтому Аллах сказал: ( وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَحِدَةً وَلَـكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَـكُم ) А если бы пожелал Аллах, то Он сделал бы вас единым народом, но... чтобы испытать вас в том, что Он даровал вам – Аллах установил разные законы, что бы испытать Своих рабов посредством них, дабы наградить за соблюдение этих законов, или наказать их за нарушение законов. (Абдулла ибн Касир) сказал по поводу слова Аллаха: ( فِى مَآ ءَاتَـكُم ) В том, что Он даровал вам – Писание. Затем Аллах призвал состязаться в благих делах и спешить в их совершении. Он сказал: ( فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَتِ ) Состязайтесь же в добрых делах – в повиновении Аллаху и следовании Его Закону, которым Он отменил все прежние законы, а также в вере в Коран, который Он ниспослал последним писанием.Затем Всевышний Аллах сказал: ( إِلَى الله مَرْجِعُكُمْ ) К Аллаху - возвращение вас – о, люди, ваш возврат и последнее прибежище будет к Аллаху в Судный день. ( فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ) И Он сообщит вам то, в чем вы разногласили – сообщит вам об истине, по поводу которой вы разногласили. Затем Он вознаградит правдивых за их правдивость и накажет неверных, отрицающих истину, уклоняющихся от неё без доводов и аргументов. Более того, они отрицают все эти доводы и ясные доказательства.Слово Аллаха: ( وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ ) И суди между ними по тому, что низвел Аллах, и не следуй за их страстями – это подтверждение предыдущего повеления и запрет нарушения этого повеления. Затем Аллах сказал: ﴿وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ) И берегись их, чтобы они не соблазнили тебя от, части того, что низвел тебе Аллах – остерегайся того, что твои враги иудеи исказят истину и скроют её от тебя. Не обманывайся ими, ибо они вероломные неверные лжецы. ( فَإِن تَوَلَّوْاْ ) Если они отвратятся – от той истины, согласно которой ты судишь, и нарушат Закон Аллаха. ( فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ) То знай, что Аллах хочет поразить их за некоторые их грехи – то знай, что это случилось по предопределению Аллаха и Его мудрости,ведь Он отвратил их от руководства из-за их прежних грехов, которые привели их к заблуждению. ( وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ النَّاسِ لَفَـسِقُونَ ) Ведь, поистине, многие из людей - распутники!– большинство людей вышли из повиновения их Господу и воспротивились истине.Как об этом ещё сказал Аллах: ( وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ) И большая часть людей, если бы ты и желал (обратного), неверующие! (12:103) Всевышний Аллах также сказал: ( وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ) И если ты послушаешься большинства тех, кто на земле, они сведут тебя с пути Аллаха. (6:116)Ибн Аббас сообщает, что Кааб ибн Асад, ибн Салуба, Абдаллах ибн Сура и Шас ибн Кайс сказали друг другу: «Пойдемте к Мухаммаду, может, отговорим его от своей религии, обманем его. Он ведь — человек». Пришли к нему и сказали: «О Мухаммад! Ты знаешь: мы священники евреев, их знать и их господа. Если мы последуем за тобой, то за тобой следуя нашему примеру последуют евреи. Они нам не противоречат. Между нами и частью нашего народа существует спор. Давай мы предадим их на твой суд, а ты решишь спор в нашу пользу. Тогда мы уверуем в тебя и поверим тебе!» Пророк отказал им в этом. Аллах ниспослал следующее откровение о них: ( وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُمْ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ) И суди между ними по тому, что низвел Аллах, и не следуй за их страстями, и берегись их, чтобы они не соблазнили тебя от части того, что низвел тебе Аллах – до слов: ( لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ) Для народа, обладающего уверенностью. Это повествование передал ибн Джарир и ибн Абу Хатим.
50) Неужели они ищут суда времен невежества? Чьи решения могут быть лучше решений Аллаха для людей убежденных?
(Толкование Ас-Саади)Неужели, отворачиваясь от тебя, они хотят вернуться к законам времен невежества? Под ними подразумеваются любые положения, противоречащие тому, что Аллах ниспослал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Помимо законов Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, нет ничего, кроме законов времен невежества, и если человек отворачивается от законов Аллаха, то он непременно обращается к тем законам, которые основаны на невежестве, несправедливости и посягательстве на чужие права. Вот почему Аллах назвал их законами времен невежества. Что же касается Его законов, то все они зиждутся на знаниях, справедливости, беспристрастии, свете и верном руководстве. Чьи законы могут быть лучше законов Аллаха для людей убежденных? Только убежденный человек понимает разницу между законами Его и всеми остальными законодательствами. Благодаря своей убежденности он осознает прелесть и красоту Божьих предписаний и понимает, что здравый разум и шариат обязывают его выполнять их. Остается лишь добавить, что под убежденностью подразумеваются глубокие и полные знания, обязывающие человека поступать в соответствии с ними.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( أَفَحُكْمَ الْجَـهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْماً لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ) Неужели суда времен неведения они хотят? Кто же лучше Аллаха по суду для народа, обладающего уверенностью? Аллах Всевышний выражает свое порицание тем, кто отказался от суда Аллаха, Судьи, охватывающего собой всякое благо и запрещающего всякое зло, и склонился к чему-то иному, например, к людским мнениям, собственным страстям или условным выражениям, принятым людьми самостоятельно и отсутствующими в законе Аллаха. К их числу относятся люди, жившие во времена неведения и руководствовавшиеся своими заблуждениями, которые стали для них законом под воздействием их страстей и собственных мнений. Это имеет отношение и к татарам, которые руководствуются установлениями, взятыми ими от своего правителя Чингизхана, который дал им так называемый "Ясак", представляющий собой книгу, где собраны различные заимствованные им у иудеев, христиан, мусульман и других людей законы. И многие из имеющихся там установлений являются не более чем выражением его собственных воззрений и страстей[Итак, по определению Ибн Касира, "Ясак" представляет собой книгу, где собраны "различные заимствованные им у иудеев, христиан, мусульман и других людей законы. И многие из имеющихся там установлений являются не более чем выражением его собственных воззрений и страстей". Иначе говоря, "Ясак", если исходить из этого определения, и представляет собой пример такого закона, который установлен самим людьми. Ибн Касир в своей книге по истории пишет: «Тот, кто оставил правление по шариату, ниспосланному Мухаммаду ибн Абдулле (да благословит его Аллах и приветствует) – печати всех ророков, или обратился за судом к отменённым шариатом законам, считается неверным. А что говорить о том, кто обратился за судом к Ясаку и предпочёл его шариату?! Кто поступил так, считается неверным по единогласному мнению мусульман».Поэтому шейх Аль-Ислам ибн Таймия, да смилуется над ним Аллах, выдал фатву о неверии приверженцев Ясака, также как выдал фатву о неверии их сторонников, их войска, вместе с тем, что среди них многие молились, смотреть 28 том из его «Фатвы».]. Однако для его потомков "Ясак" стал соблюдаемым законом, который они предпочитают суждениям, основанным на Книге Аллаха и Сунне Его посланника, да благословит его Аллах и да приветствует. Однако те из них, кто поступает таким образом, являются неверными, с которыми надо сражаться, пока они не вернуться к суду Аллаха и Его посланника и не станут обращаться ни к чему иному ни в малой, степени, ни в большей.Всевышний Аллах сказал: ( أَفَحُكْمَ الْجَـهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ) Неужели суда времен неведения они желают? – хотят отклониться от Закона Аллаха в сторону. ( وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْماً لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ) Кто же лучше Аллаха по суду для народа, обладающего уверенностью? – т.е. кто может быть справедливее Аллаха законами для тех, кто познал Шариат Аллаха, уверовал в Него и был убеждён, что Аллах является Мудрейшим из мудрых, что Он милостивее к Своим творениям, чем мать к своему ребёнку. Ведь поистине, Аллах сведущ о каждой вещи, Мощен над каждой вещью и справедлив по отношению ко всему.Аль-Хафиз Абу аль-Касим ат-Табарани передаёт со слов ибн Аббаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَبْغَضُ النَّاسِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، مَنْ يَبْتَغِي فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ، وَطَالِبُ دَمِ امْرِىءٍ بِغَيْرِ حَقَ لِيُرِيقَ دَمَه» «Самыми ненавистными людьми для Аллаха являются те, кто ищет в Исламе традиции джахилии, а также те, кто домогается крови мусульманина, дабы пролить её».
51) О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний дал Своим верующим рабам ценное наставление и разъяснил им некоторые дурные качества и деяния иудеев и христиан. Правоверным не подобает дружить с ними и считать их своими близкими, поскольку они дружат друг с другом. Они помогают друг другу и объединяются против всех остальных, и правоверные не должны дружить с людьми, которые являются самыми настоящими врагами. Они не преминут навредить мусульманам и даже сделают все возможное для того, чтобы ввести их в заблуждение, и дружить с ними станет только тот, кто обладает такими же качествами. Вот почему Аллах сказал, что если человек дружит с ними, то он является одним из них. Близкая и теплая дружба с ними побуждает человека обратиться в их религию, а незначительные дружеские отношения влекут за собой установлению более теплых связей, в результате чего человек постепенно становится одним из них. Аллах не ведет прямым путем людей, которым свойственно поступать несправедливо, и они непременно вернутся к Нему. Какое бы знамение не было показано этим беззаконникам, они все равно не последуют путем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не будут повиноваться ему.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах запрещает Своим верующим рабам проявлять дружелюбие к иудеям и назарянам (христианам), которые являются врагами Ислама и его приверженцев (да погубит их Аллах). Затем Он сообщил, что они являются помощниками друг другу. Затем Он предостерёг всех, кто поступает так, словами: ( وَمَن يَتَوَلَّهُمْ مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ) А если кто из вас берет их себе в друзья, тот и сам из них.
52) Ты видишь, что те, чьи сердца поражены недугом, поспешают среди них и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Аллах явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.
(Толкование Ас-Саади)После того как Аллах запретил правоверным дружить с людьми Писания, Он сообщил о том, что некоторые из тех, которые называют себя правоверными, заводят с ними теплую дружбу. Так поступают те, чьи сердца поражены недугом сомнения, лицемерия или маловерия. Они говорят: «Мы дружим с ними только потому, что опасаемся, что они могут обрести могущество. Если это произойдет, то они будут благодарны нам за то, что мы помогали им». Эти слова свидетельствуют о том, как плохо они думают об исламе. Всевышний опроверг их дурные предположения и сказал, что Он может одарить мусульман победой, которая принесет могущество исламу, унизит иудеев и христиан и подчинит их мусульманам. Он может сотворить любое другое событие, которое опечалит лицемеров, после которого они потеряют всякую надежду на победу иудеев или других неверующих. Вот тогда они пожалеют о том, что они таили в своих сердцах, поскольку их помыслы навредят им и не принесут никакой пользы. Аллах действительно одарил мусульман победой, которая превознесла ислам и унизила неверие и неверующих. Она заставила их опечалиться и принесла им столько неприятностей, что доподлинно о них известно только Аллаху.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( فَتَرَى الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ ) Ты видишь, как те, в сердцах которых болезнь – сомнения и лицемерие. ( يُسَـرِعُونَ فِيهِمْ ) Поспешают среди них – они стремятся проявить дружелюбие к ним, как внешне, так и внутренне. ( يَقُولُونَ نَخْشَى أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ ) И говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда» - своей дружбой с ними, они пытаются обезопасить себя в случае, если неверные одержат победу над мусульманами. И тогда у них будет поддержка иудеев и христиан и их помощь. Всевышний Аллах сказал об этом: ( فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِىَ بِالْفَتْحِ ) А может быть, Аллах доставит победу – победу над Меккой согласно ас-Судди. Другие сказали, что речь идёт о суде и решении по поводу них. ( أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ ) Или какое-нибудь повеление от Себя – обязанность подушной подати для иудеев и христиан согласно комментарию ас-Судди. ( فَيُصْبِحُواْ ) И они окажутся – те, кто демонстрировал свою дружбу иудеям, христианам из лицемеров.( عَلَى مَآ أَسَرُّواْ فِى أَنفُسِهِمْ) В том, что скрывали в своих душах – дружбу. ( نَـدِمِينَ ) Раскаивающимися – за то дружелюбие к ним, которое ничем не помогло ими не спасло от опасностей, более того это отрицательно сказалось на них, ведь Аллах опозорил их и выявил их дела для верующих уже при жизни, хотя они старались скрыть своё положение. Когда же они опозорились, и Аллах выявил их среди Своих верующих рабов, те стали удивляться, как можно показывать, что они мусульмане после этого и ещё клясться при этом?! И тогда выявилась их ложь полностью.
53) Те, которые уверовали, скажут: «Неужели это - те, которые приносили величайшие клятвы именем Аллаха о том, что они были с вами?» Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток.
(Толкование Ас-Саади)Верующие будут удивлены положением тех, чьи сердца поражены недугом. Они скажут: «Неужели это они клялись Аллахом о том, что они уверовали и помогают правоверным, любят их и дружат только с ними? Неужели это они подкрепляли свои клятвы всевозможными заверениями?» Люди узнают обо всем, что они скрывали. Их злые помыслы окажутся тщетными, а их дурные предположения об исламе и мусульманах - ложными. Ни злые происки, ни совершенные в мирской жизни деяния не принесут им пользы, и они окажутся потерпевшими убыток. Они не добьются желаемого, а их уделом будут несчастье и страдания.
(Ибн Касир)Аллах Всевышний сказал: ( وَيَقُولُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَهُـؤُلاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـنِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَـلُهُمْ فَأَصْبَحُواْ خَـسِرِينَ ) И будут говорить те, которые уверовали: " Неужели это они клялись Аллахом, - сильнейшей из их клятв, - что они - непременно с вами?" Тщетны их дела; они оказались в убытке!Мне рассказал Асим ибн Амр ибн Катада, что Бану Кайнука были первыми евреями, нарушившими договор с Пророком и враждовавшими с ним в перерыве между битвами Бадр и Ухуд.Ибн Хишам сказал: «Рассказал Абдаллах ибн Джафар ибн аль-Мисвар ибн Махрама со слов Абу Ауна, который рассказывал: «Дело Бану Кайнука началось с того, что одна женщина из арабов со своим товаром пришла на рынок Бану Кайнука и продала свой товар. Села у лавочки ювелира на рынке. Они захотели открыть ее лицо, но она отказалась. Тогда ювелир незаметно привязал край ее платья к спине. Когда она встала, открылась ее нагота. Они стали смеяться над ней. Она начала кричать. Один из мусульман набросился на ювелира и убил его. А он был иудеем. Евреи напали на мусульманина и убили его.Родственники мусульманина позвали на помощь мусульман против евреев. Мусульмане разгневались, и началась стычка между ними и Бану Кайнука».Ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Асим ибн Омар ибн Катада: «И заблокировал их Пророк, пока они не признали его власть» К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) обратился Абдаллах ибн Убайй ибн Салуль, когда Аллах дал ему власть над ними, словами: «О Мухаммад! Поступай по-доброму с моими подзащитными (иудеи были союзниками племени аль-Хазрадж)».Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) не ответил ему. Он еще раз обратился: «О Мухаммад! Поступай по-доброму с моими подзащитными!» Пророк отвернулся от него. Тогда Абдаллах схватил за халат Пророка. (Ибн Хишам отмечает, что халат назывался «Зат аль-Фудул», т. е. «с длинными полами».) Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Отпусти меня!» Пророк рассердился, и его лицо стало мрачным, потом повторил: «Горе тебе! Отпусти меня!» Абдаллах воскликнул: «Нет, ей-богу! Не отпущу тебя, пока ты не поступишь по-доброму с моими подопечными — четырехстами людьми без кольчуги и тремястами в кольчуге. Они защищали меня от всех. Ты что, хочешь их всех убить разом? Боюсь, что от этого мне будет большая беда». Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Ладно, они — твои!» Ибн Хишам говорит, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) во время осады Бану Кайнука оставил во главе Медины Багира ибн Абд аль-Мунзира. Осада длилась пятнадцать дней. Ибн Исхак передает: «Мне рассказал мой отец Исхак ибн Йасар со слов Убады ибн аль-Валида ибн Убады ибн ас-Самита, который говорил: «Когда Бану Кайнука стал воевать с Пророком, (да благословит его Аллах и приветствует) за их дело взялся Абдаллах ибн Убайй ибн Салуль и стал их защищать. Тогда Убада ибн ас-Самит пошелк Пророку — он был из рода Бану Ауф, которые были в союзе с евреями, как и Абдаллах ибн Убайй, — и отрекся от них, отказался от союза с ними в пользу Аллаха и Его Посланника. Он сказал: «О, Посланник Аллаха! Я полностью отдаюсь Аллаху, Его Посланнику и верующим! Отказываюсь от союза с этими неверными и от опекунства над ними!» Убада говорил, что о нем и об Абдаллахе ибн Убаййи говорится в суре «Трапеза»: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْيَهُودَ وَالنَّصَـرَى أَوْلِيَآءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّـلِمِينَ - فَتَرَى الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَـرِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَى أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِىَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُواْ عَلَى مَآ أَسَرُّواْ فِى أَنفُسِهِمْ نَـدِمِينَ - وَيَقُولُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَهُـؤُلاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـنِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَـلُهُمْ فَأَصْبَحُواْ خَـسِرِينَ ) «О, верующие! Не берите себе в друзья ни евреев, ни христиан — они дружат между собой. А кто из вас подружится с ними, тот будет в их числе. Аллах не наставляет на путь истинный тех, кто поступает несправедливо. Ты увидишь, как те, у которых в сердце есть порча, будут поспешно переходить к ним и будут говорить: «Боимся, чтобы не настиг нас переворот счастья». Но, может быть, Аллах доставит победу или другое что от себя; тогда они будут раскаиваться в том, что укрывали в душе своей; а верующие будут говорить: «Это те ли, которые клялись Аллахом с сильными заклятиями на себя» и потом рассказ до слов: «Вам друзья только Аллах, Его посланник и верующие, которые совершают молитву, дают очистительную милостыню, смиренно преклоняясь перед Аллахом» (5:55).
54) О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то Аллах приведет других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его. Они будут смиренны перед верующими и непреклонны перед неверующими, будут сражаться на пути Аллаха и не будут бояться порицания порицающих. Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что Он абсолютно не нуждается в Своих творениях, и поэтому человек, отрекающийся от веры, нисколько не вредит Ему, а причиняет вред только самому себе. Есть много искренних рабов и правдивых мужей, которых Милостивый и Милосердный Господь обязался провести прямым путем. Эти люди обладают самыми безупречными качествами, самыми стойкими сердцами и наилучшим нравственным обликом. Их самым большим достоинством является то, что их любит Аллах, и они любят Его. Любовь Аллаха к рабу действительно является самой славной милостью, которая может быть оказана ему, и величайшим достоинством, которым он может быть почтен. Когда Аллах любит Своего раба, перед ним открываются большие возможности, и Аллах облегчает ему трудные начинания, вдохновляет его на совершение праведных поступков, помогает ему избегать предосудительных деяний и наполняет сердца рабов любовью и дружеским отношением к нему. Но для того, чтобы заслужить любовь своего Господа, раб должен душой и телом следовать путем Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, уподобляясь ему в речи, поступках и поведении. По этому поводу в Коране сказано: «Скажи: “Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас и простит вам ваши грехи, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный”» (3:31). Для того чтобы заслужить любовь Аллаха, раб должен постоянно приближаться к Нему посредством обязательных и дополнительных праведных деяний. В одном из достоверных хадисов Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается, что Аллах сказал: «Самыми любимыми деяниями, посредством которых Мой раб приближается ко Мне, являются те, которые Я вменил ему в обязанность. А благодаря добровольным обрядам Мой раб продолжает приближаться ко Мне до тех пор, пока Я не возлюблю его. Когда же Я возлюблю его, Я буду слухом, которым он слышит, и зрением, которым он видит, и рукой, которой он хватает, и ногой, которой он ступает. Если он попросит Меня, Я непременно одарю его. А если он прибегнет к Моему покровительству, Я непременно укрою его». Для того чтобы заслужить любовь Аллаха, необходимо познать Его и часто поминать Его. Если человек не познал Аллаха, то его любовь к Нему недостаточна. Более того, ее вообще нет, хотя сам человек может заявлять обратное. Но если человек действительно возлюбил Аллаха, то он непременно станет часто поминать Его, и если Аллах возлюбил Своего раба, то Он принимает от него даже самые незначительные деяния и прощает ему многие ошибки и прегрешения. Одним из качеств таких рабов является то, что они смиренны перед верующими, но непреклонны перед безбожниками. Они не превозносятся перед правоверными, потому что любят их и искренне желают им добра. В общении с ними они мягки, добры, снисходительны, милосердны и уступчивы, и правоверные без труда добиваются от них желаемого. Но в отношениях с неверующими, которые отвергают Аллаха, противятся Его знамениям и считают лжецами Его посланников, они суровы и непреклонны. Они полны решимости враждовать с этими нечестивцами и делают все возможное для того, чтобы одержать над ними верх. Всевышний сказал: «Приготовьте против них сколько можете силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах» (8:60); «Мухаммад - посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и милостивы между собой. Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству» (48:29). Суровость по отношению к врагам Аллаха относится к качествам, которые приближают раба к Нему, поскольку он гневается на них вместе со своим Господом. Однако суровое и непреклонное отношение к неверующим не должно мешать мусульманам призывать этих людей к исламской религии самым достойным образом. Мусульмане должны совмещать суровое отношение к ним с мягкостью во время проповедей, поскольку оба эти качества необходимыми и полезны. Затем Аллах сообщил, что правоверные сражаются на Его пути, жертвуя своим имуществом и рискуя своими жизнями. Они ведут эту борьбу словом и делом и не опасаются укоров порицающих. Напротив, они стремятся снискать благоволение своего Господа и боятся Его порицания больше, чем укоров творений. Это свидетельствует об их целеустремленности и твердой решимости, ибо малодушные люди лишаются решимости, когда окружающие начинают порицать их, и теряют силы, когда их начинают укорять. В их сердцах живет преклонение перед творениями, степень которого зависит от того, какое внимание они уделяют мнению людей и насколько они готовы прислушиваться к их одобрениям и порицаниям, пренебрегая повелениями Аллаха. Человек не сможет очистить свое сердце от преклонения перед творениями, пока он ради Аллаха не перестанет бояться укоров порицающих. После того как Всевышний Аллах похвалил правоверных за прекрасные и возвышенные качества, которыми Он же одарил их, которые обязывают их совершать все остальные праведные поступки, не упомянутые в этом откровении, Аллах сообщил о том, что все это - Божья милость по отношению к ним. Правоверные не должны обольщаться собой и обязаны благодарить Аллаха, Который оказал им такую великую милость, и если они будут благодарны, то Он одарит их еще большими благами. А все остальные люди должны знать, что они не лишены возможности обрести милость Всевышнего Аллаха, Который одаряет ею, кого пожелает. Он обладает безграничной щедростью. Он объемлет Своим милосердием все сущее и осеняет Своих возлюбленных рабов милостью, которой не удостаиваются все остальные. Ему известно о том, кто заслуживает Его милости, и Он одаряет их ею. Ему лучше знать, кто достоин выполнить пророческую миссию и кто достоин быть последователем Его пророков.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что Он обладает великой мощью и способен заменить тех, кто отказался от поддержки Его религии и восстановления Его Шариата, на тех, кто лучше для этой религии достойнее для неё. Как сказал Всевышний Аллах: (وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ) И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам. (47:38) Аллах также сказал: (إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ - وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ) Если Он пожелает, то уведет вас и приведет другие творения. Это для Аллаха не составляет труда. (14:19-20) т.е. это не является невозможным или трудным для Аллаха.Аллах сказал: ﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ ) О вы, которые уверовали! Если кто из вас отпадет от своей религии – т.е. возвращается от истины ко лжи. Это относится к людям тех времён и вплоть до пришествия судного дня. (فَسَوْفَ يَأْتِى اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ) то... Аллах приведет людей, которых Он любит и которые любят Его. Аль-Хасан сказал: «Клянусь Аллахом это Абу Бакр и его товарищи». Сообщают со слов ибн Аббаса, что это люди из Йемена из племени Кинда и из Сакуна. ( أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَـفِرِينَ ) Смиренных перед верующими, великих над неверными – это качества совершенства верующих, ведь они скромны перед своими братьями и друзьями и превозносятся над своими оппонентами и врагами. Как ещё об этом сказал Всевышний Аллах: ( مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ ) Мухаммад – Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверующим и милостивы между собой. (48:29) пророка ещё называли улыбающимся убийцей, ибо он (да благословит его Аллах и приветствует) был улыбчив для своих друзей и убийцей своих врагов.Слово Аллаха: (يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ) которые борются на пути Аллаха и не боятся порицания порицающих – их ничто не отвратит от повиновения Аллаху, сражения с Его врагами, установления Его наказаний и от запрета порицаемого и приказа к одобряемому. Никто не может отвратить их от этого, и не подействует на них порицания порицающих и критика критикующих.Имам Ахмад сообщает, что Абу Зарр сказал: «Мой друг (да благословит его Аллах и приветствует) приказал мне семь вещей: он повелел мне любить бедняков и быть близким к ним, он повелел мне, смотреть на тех, кто ниже меня (по социальному положению), а не смотреть на тех, кто выше меня. Он приказал мне, поддерживать родственные связи, даже если родственники отвернутся от меня, он также приказал мне, не просить ничего ни у кого.Он повелел мне, не говорить ничего кроме правды, даже если она горька. Он также повелел мне не бояться ради Аллаха порицания порицающих.. Он повелел мне многократно произносить слова: لا حول ولا قوة إلا بالله, «Ля хауля ва ля куввата илля билЛях» (нет силы и мощи кроме как у Аллаха),ведь это сокровище под Троном[Аль-Муснад (5/159)] ».Имам Ахмад сообщает со слов Абу Саида аль-Худри, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«Поистине, никого из вас не должна удерживать от слова истины, боязнь людей, если он считает это истиной или он является свидетелем истины. Ведь слово истины или напоминание об Аллахе Великом не приближает смерти и не удаляет удела». (Этот хадис приводится лишь у Ахмада [Аль-Муснад (11494)].)В Сахихе приводится хадис, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَه» «Не подобает верующему унижать самого себя», у Него спросили: «Как он может унизить самого себя?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «يَتَحَمَّلُ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يُطِيق» «Брать на себя столько испытаний, сколько он не в силах вынести[Автор упоминает, что этот хадис в сахихе, но его там нет. Его передал имам Ахмад в «аль-муснаде» 5/405, ат-Тирмизи (3/243), ибн Маджах (4016). ] ».Слово Аллаха: ( ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ) Это - щедрость Аллаха: дарует Он ее, кому пожелает – обладание такими качествами является милостью Аллаха и успехом от Него. ( وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ ) Ведь Аллах - объемлющий, знающий! – Он объемлющ Своей щедростью и Знающ о тех, кто заслуживает её, и о тех, кого следует лишить её.
55) Вашим Покровителем является только Аллах, Его посланник и верующие, которые совершают намаз, выплачивают закят и преклоняются.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о запрете на дружбу с иудеями, христианами и другими неверующими и том, что исходом такой дружбы является очевидный убыток, Всевышний Аллах сообщил о том, кого мусульмане обязаны считать своими покровителями и друзьями, и о том, какую пользу они могут извлечь из этого. Аллах сказал, что заслужить Его покровительство можно благодаря вере и богобоязненности. Каждый богобоязненный верующий должен любить Его. Если он возлюбил Аллаха, то он непременно должен возлюбить Его посланника. Но для того, чтобы возлюбить Аллаха и Его посланника надлежащим образом, он должен полюбить каждого, кто любит Его и считает Его своим покровителем. Этими людьми являются правоверные, которые душой и телом выполняют требования веры, искренне поклоняются своему Богу, совершая намаз и выполняя его условия, обязательные и желательные предписания, а также делают добро творениям, выплачивая закят из своего имущества тем, кто имеет право на пожертвования. Наряду с этим они преклоняются, то есть смиряются и унижаются перед Аллахом. Таким образом, правоверные обязаны любить только тех, кого Аллах упомянул в этом аяте. Они должны считать их своими единственными друзьями и помощниками и отказываться от дружбы со всеми остальными.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ ) Ваш покровитель - только Аллах и Его посланник и те, которые уверовали –т.е. иудеи не являются вашими покровителями, покровительством над вами обладает Аллах, Его посланник и верующие.Слово Аллаха: ( الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ ) Которые выстаивают молитву и дают очищение – верующие обладающие этими качествами – совершением молитвы, которая является самым важным столпом Ислама, и она полностью посвящена Аллаху Единому, нет у Него сотоварища, а также выплата закята, а это уже право людей, ибо это помощь нуждающимся, слабым и бедным.Слово Аллаха: ( وَهُمْ رَاكِعُونَ ) И они преклоняются – некоторые люди считают, что это напрямую связано со словами Аллаха:(وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ) И дают очищение – дающие очищение во время поясного поклона! Если бы так было на самом деле, то выплата закята была бы предпочтительной во время совершения поясного поклона (руку’), но так не считает ни один из имамов и авторитетных учёных, обладающих правом фетвы. Некоторые даже приводят по этому поводу некое повествование от Али ибн Абу Талиба о том, что якобы этот аят был ниспослан по поводу того, что когда он совершал поясной поклон, к нему подошёл нищий, и тот протянул ему свой перстень (здесь, аль-Хафиз ибн Касир упоминает некие повествования и доказывает, что все они не имеют по собой оснований и не обладают достоверностью). Все они недостоверны из-за слабости в цепочках рассказчиков[Более того, всё это выдумки шиитов, которые забавляются толкованием Корана, дабы причислить Али (да почтит Аллах его лик) достоинства, которые не имеют оснований. И удивительнее всего, что они приводят это как довод на обязательность лидерства Али.] .И так смысл слова Аллаха: ( وَهُمْ رَاكِعُونَ ) И они преклоняются – они выстаивают молитвы в мечетях Аллаха и совершают поклоны, а также выплачивают закят на разные нужды мусульман. И как уже ранее приводились хадисы о том, что все эти аяты были ниспосланы по поводу Убады ибн Саммита (да будет доволен им Аллах), который отказался от союзничества с иудеями, и удовлетворился покровительством Аллаха, Его посланника и верующих.
56) Если они считают Аллаха, Его посланника и верующих своими покровителями и помощниками, то ведь поборники Аллаха непременно окажутся победителями.
(Толкование Ас-Саади)В этом аяте Аллах упомянул о той пользе, которую приносит близость с Ним, Его посланником и правоверными. Если человек любит Аллаха, Его посланника и верующих, то он является одним из Его поборников, то есть он поклоняется Ему и является Его приближенным и возлюбленным. Такие люди непременно одержат верх и обретут благой конец как в этом мире, так и после смерти. Всевышний сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Из этой великой благой вести следует, что если человек выполняет повеления Аллаха и является одним из Его поборников и воинов, то он непременно одержит верх над своими противниками, и даже если Всевышний Аллах, руководствуясь Своей мудростью, позволяет им иногда одерживать над ним верх, в конечном итоге ему обязательно удается восторжествовать над ними. Таково обещание Аллаха, а чье слово может быть правдивее Его обещания?
(Ибн Касир)И кто берет покровителем Аллаха и Его посланника и тех, которые уверовали... ведь партия Аллаха - они победят. Всевышний Аллах также сказал об этом: ( كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ - لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ) Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!» Воистину, Аллах – Всесильный, Могущественный. Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха – это преуспевшие. (58:21-22)Таким образом, любой, кто доволен покровительством Аллаха. Его посланника и верующих, тот обрёл успех в этой жизни, и ему будет оказана помощь в этой и в последней жизни. Об этом Всевышний Аллах сказал в данном аяте: ( وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَـلِبُونَ ) И кто берет покровителем Аллаха и Его посланника и тех, которые уверовали... ведь партия Аллаха - они победят.
57) О те, которые уверовали! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями. Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими.
(Толкование Ас-Саади)Аллах запретил Своим верующим рабам заводить дружбу с иудеями, христианами и остальными неверующими. Они не должны любить их, дружить с ними, посвящать их в тайны правоверных и помогать им в делах, которые могут причинить вред исламу и мусульманам. Вера, которая укоренилась в их сердцах, обязывает их отказаться от дружбы с ними и побуждает их враждовать с ними. Еще одним обстоятельством, которое побуждает их враждовать с неверующими, является богобоязненность, под которой подразумевается выполнение Божьих повелений и избежание всего запрещенного. К этому их также побуждает поведение язычников, неверующих и всех тех, кто противится мусульманам, поскольку они оскорбляют мусульманскую религию, насмехаются над ней, считают ее развлечением, презирают ее и неуважительно относятся к ее предписаниям, особенно, к намазу - ярчайшему символу ислама и самому славному обряду поклонения.
(Ибн Касир)Это предостережение от проявления дружелюбия к врагам Ислама и его приверженцев из числа книжников и многобожников. Ведь они не принимают лучшее, что могут сделать деятели, т.е. пречистые, упорядоченные законы исламского шариата объемлющие в себе все блага мира сего и мира последнего. Они принимают всё это лишь как насмешку, издеваются над ними и забавляются. Они считают, согласно их нечестивым убеждениям и холодным суждениям, что это лишь разновидность развлечения.Слово Аллаха: ( مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ ) Из тех, кому до вас даровано писание, и неверных – здесь предлог «из» со смыслом «из их числа». С таким же смыслом Аллах сказал: ( فَاجْتَنِبُواْ الرِّجْسَ مِنَ الاٌّوْثَـنِ ) Устраняйтесь же скверны из идолов. (22:30) некоторые чтецы читали слово الْكُفَّار «Куффар» (неверные) с огласовкой (и) (вин.п.) т.е. причисляя неверных к вышеперечисленным группам, а другие чтецы прочитали слово الْكُفَّار «Куффар» (неверные) с огласовкой (род. п.) т.е. классифицируя эти группы как неверных. ( لاَ تَتَّخِذُواْ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَكُمْ هُزُواً وَلَعِباً مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ ) Не берите друзьями тех, которые вашу религию принимают как насмешку и забаву, из тех, кому до вас даровано писание – союз وَ (и) имеет смысл союза «или»: ( وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَآءَ ) И неверных – не берите себе в друзья ни тех и ни этих. Под словом «Неверные» здесь подразумеваются многобожники.Слово Аллаха: ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ) Бойтесь же Аллаха, если вы верующие! – побойтесь Аллаха прежде, чем взять себе в друзья ваших врагов и врагов вашей религии, если вы только веруете в Закон Аллаха, которые эти люди приняли за насмешку и забаву. Как сказал Всевышний Аллах: ( لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلاَ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً وَيُحَذِّرْكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ ) Пусть верущие не берут себе близкими неверных помимо веруюших. А кто сделает это, у того с Аллахом нет ничего общего, если вы только не будете опасаться их страхом. Аллах предостерегает вас от самого Себя, и к Аллаху - возвращение". (3:28)
58) Когда вы призываете на намаз, они насмехаются над ним и считают его развлечением. Это потому, что они - люди неразумные.
(Толкование Ас-Саади)Услышав призыв на намаз, они начинают насмехаться над молитвой и называют ее забавой, что объясняется их безрассудством и великим невежеством. А если бы это было не так, если бы они обладали разумом, то они смиренно отправились бы на молитву и поняли бы, что намаз превыше любых достоинств, которыми обладают люди. Из этого становится ясно, что неверующие питают лютую ненависть по отношению к мусульманам и их религии, и если мусульманин не враждует с ними, то его вера ничтожна и ущербна. Такой человек не придает значения тому, что неверующие поносят ислам и исповедуют безбожие и заблуждение. А это значит, что он совершенно лишен мужества и человеческого достоинства. Разве может человек называть себя приверженцем правой веры, считать все остальные религии ложными и дружить с теми невеждами и глупцами, которые глумятся над его религией, считают ее забавой и насмехаются над ее последователями? Этот аят призывает враждовать с такими людьми, что совершенно ясно каждому, кто обладает хотя бы малой толикой разума.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَإِذَا نَـدَيْتُمْ إِلَى الصَّلَوةِ ) И когда вы зовете к молитве – даже когда вы читаете азан, призывающий к молитве, которая является наилучшим деянием для обладателей разума. ( اتَّخَذُوهَا ) Они принимают это – также. ( هُزُواً وَلَعِباً ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ) За шутку и забаву. Это - потому, что они - люди, которые не разумеют – смысла в поклонении Аллаху и в Его законах.Это качества последователей сатаны, ведь: «إِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ أَدْبَرَ وَلَهُ حُصَاصٌ، أَيْ ضُرَاطٌ، حَتَّى لَا يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ التَّأْذِينُ، أَقْبَلَ فَإِذَا ثُوِّبَ لِلصَّلَاةِ أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ، فَيَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذلِكَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلَام» «Когда произносится призыв к молитве, шайтан отступает, с шумом испуская ветры, чтобы не слышать этого призыва, а когда призыв завершается, он (снова) подступает. И он отступает во время икамы, а когда объявление о начале молитвы завершается, он (снова) подступает, чтобы встать меж человеком и сердцем его и внушать ему: “Вспомни о том-то и том-то”, о чём тот и не помышлял (до молитвы, и он делает это) для того, чтобы человек оставался (в подобном) положении, не ведая, сколько (ракатов) молитвы он совершил. И если с кем-либо из вас случилось такое, то пусть совершит два земных поклона перед саламом». (Текст хадиса согласован[Аль-Бухари (608), Муслим (1/114)] .)Аз-Зухри сказал, что Аллах упомянул азан в Своём Писании: ( وَإِذَا نَـدَيْتُمْ إِلَى الصَّلَوةِ اتَّخَذُوهَا هُزُواً وَلَعِباً ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ) И когда вы зовете к молитве, они принимают это за шутку и забаву. Это - потому, что они - люди, которые не разумеют. Об этом сообщил ибн Абу Хатим.
59) Скажи: «О люди Писания! Неужели вы упрекаете нас только в том (или питаете к нам злобу только из-за того), что мы уверовали в Аллаха, в то, что ниспослано нам и что было ниспослано прежде, и в то, что большинство из вас являются нечестивцами?»
(Толкование Ас-Саади)Всевышний приказал Своему посланнику убедить людей Писания в том, что ислам действительно является истинной религией и что они упрекают мусульман за поступки, которые заслуживают похвалы и восхваления. Ему было велено сказать: «О люди Писания! Неужели нашим единственным пороком является вера в Аллаха, во все Священные Писания и во всех пророков? Неужели мы виноваты в том, что считаем людей, которые отказываются обратиться в такую веру, неверующими и нечестивцами? Неужели вы упрекаете нас в том, что мы обрели веру, которая является важнейшей обязанностью тех, кто несет ответственность за свои деяния?!! Большинство из вас - самые настоящие нечестивцы, которые уклоняются от повиновения Аллаху и осмеливаются совершать грехи, и поэтому вам лучше было бы помолчать. Если бы вы не увязали в нечестии, то ваши упреки в наш адрес были бы менее тяжким злодеянием, но ведь вы упрекаете нас, в то время как сами являетесь тяжкими грешниками».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: «О, Мухаммад, скажи тем из обладателей Писания, кто принимает вашу религию за насмешку и забаву: ( هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلاَّ أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ ) «О, обладатели писания! Неужели вы мстите нам только за то, что мы уверовали в Аллаха и что было низведено нам, и что было низведено раньше» - т.е. если у нас какая-либо вина или недостаток кроме этого? Но это не является недостатком или поводом для критики. В такой же форме исключения Аллах сказал в другом аяте: ( وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ) Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального. (85:8) а также в аяте: ( وَمَا نَقَمُواْ إِلاَ أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ ) Они мстят только за то, что Аллах и Его Посланник обогатили их из Его щедрот. (9:74)В достоверном хадисе пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنْ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ الله» «Ибн Джамиль мстит (отказывается от выплаты закята) только за то, что он был бедным и Аллах обогатил его».Слово Аллаха: ( وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَـسِقُونَ ) и за то, что большая часть вас – распутники – это связано со словами: هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلاَّ أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُНеужели вы мстите нам только за то, что мы уверовали в Аллаха и что было низведено нам, и что было низведено раньше – «Мы также уверовали, что большинство из вас являются распутниками, сошедшими с прямого пути».
60) Скажи: «Сообщить ли вам о тех, кто получит еще худшее воздаяние от Аллаха? Это - те, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, кого Он превратил в обезьян и свиней и кто поклонялся тагуту. Они займут еще более скверное место и еще больше сбились с прямого пути».
(Толкование Ас-Саади)Поскольку из обвинений людей Писания следует, что они считают поступки мусульман дурными, Всевышний Аллах велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, напомнить им о том, в каком ужасном положении они находятся. Ему было велено сказать: «Сообщить ли вам о тех, чьи деяния гораздо хуже поступков, в которых вы нас упрекаете? Есть люди, которых Аллах проклял и отдалил от Своей милости. Разгневавшись, Он подверг их наказанию как в этом мире, так и в Последней жизни. Он превратил их в обезьян и свиней за то, что они поклонялись тагуту». Тагутом называют сатану и все, чему поклоняются вместо Аллаха. Безусловно, люди, обладающие перечисленными отвратительными качествами, займут гораздо худшее положение, чем правоверные, которые близки к Божьей милости. Аллах доволен ими и одаряет их вознаграждением как при жизни на земле, так и после смерти, потому что они искренне служат Ему. В этом откровении сравнительная степень использована для сравнения качественно противоположных вещей.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّن ذلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ) Скажи: "Не сообщить ли мне вам более злостное, чем это, по награде у Аллаха? – «Не сообщить ли мне о тех, кто получит худшее воздаяние от Аллаха в Судный день, чем вы предполагаете? Это вы и есть, которые обладают этими качествами, и о которых Аллах сказал: ﴿مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ﴾ Тот, кого проклял Аллах – отдалил от Своей милости ﴿وَغَضِبَ عَلَيْهِ﴾ И на кого разгневался – Он разгневался так, что уже никогда не будет доволен ими после этого ( وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ ) И сделал из них обезьян и свиней – об этом уже говорилось в суре «Корова», подробнее мы разъясним это в суре «Преграды». Суфьян ас-Саури сообщает со слов ибн Масуда, что у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросили по поводу обезьян и свиней, действительно ли они потомки тех, кого изуродовал Аллах? Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إنَّ اللهَ لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا، أَوْ لَمْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيَجْعَلَ لَهُمْ نَسْلًا وَلَا عَقِبًا، وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانَتْ قَبْلَ ذلِك» «Поистине, если Аллах уничтожал какой-либо народ, то не оставлял после них потомства или продолжения. А (как известно) обезьяны и свиньи существовали до этого [Сахих Муслим (4815)]». Этот хадис Муслим приводит в своём Сахихе от Суфьяна ас-Саури. Слово Аллаха: ( وَعَبَدَ الطَّـغُوتَ ) И кто поклонялся тагуту – поклонялись тагуту и сами были тагутами. Смысл этого аята: «О, вы, обладатели Писания, которые издеваются над нашей религией, основанной на единобожии и единении Аллаха в поклонении Ему. Как от вас могут исходить лживые обвинения в чём-то в наш адрес, когда вы сами обладаете всеми этими порочными качествами?» о них Аллах сказал: ( أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً ) Эти - злостнее по месту – хуже, чем вы думаете о нас. (وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ السَّبِيلِ) И более сбившиеся с ровного пути – здесь использована форма прилагательного, указывающая на превосходство кого-то при отсутствии конкуренции. Такая же форма приводится в слове Аллаха: ( أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً ) У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха. (25:24)
61) Придя к вам, они сказали: «Мы уверовали». Однако они вошли с неверием и вышли с ним. Аллаху лучше знать, что они утаивали.
(Толкование Ас-Саади)Приходя к вам, они лицемерят и замышляют недоброе. Они называют себя верующими, но они входят к вам и выходят от вас неверующими. Кто может быть хуже их? Чье положение может быть еще более отвратительным?!! Аллаху доподлинно известно обо всем, что они скрывают, и они непременно получат воздаяние за свои дурные и добрые дела.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُواْ ءَامَنَّا وَقَدْ دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ ) А когда они пришли к вам, они говорят: "Мы уверовали!" А они вошли с неверием и вышли с ним – это качества лицемеров, одним из которых является то, что они поддерживают верующих внешне, но их сердца содержат неверие. Об этом Аллах сказал: ( وَقَدْ دَّخَلُواْ ) А они вошли – к тебе, о Мухаммад; ( بِالْكُفْرِ ) С неверием – присутствующим в их сердцах. А затем вышли от тебя с ним, не получив никакой пользы от знания, которое они услышали от тебя, а также от твоих наставлений и предостережений. Затем Всевышний Аллах сказал: ( وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ ) И вышли с ним – Аллах отличил их от других этим.Слово Аллаха: ( وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ ) Поистине, Аллах лучше знает, что они скрывают – Аллах знает об их секретах и о том, что скрыто у них внутри, даже если они внешне демонстрируют себя совсем наоборот и приукрашивают себя тем, чем не обладают. Он воздаст им справедливо.
62) Ты видишь, что многие из них поспешают совершать грехи, преступать границы дозволенного и пожирать запретное. Воистину, скверно то, что они совершают.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний продолжил перечислять недостатки людей Писания за то, что они поносят Его верующих рабов. Он сообщил о том, что иудеи охотно совершают грехи, касающиеся их обязанностей перед Творцом, враждебно относятся к творениям и пожирают запретное. Аллах не ограничился тем, что сообщил об их грехах, и поведал о том, что они совершают их охотно и без промедления. Это свидетельствует об их порочности и зловредности и том, что их душам присущи ослушание и несправедливость. Они считают себя достойными и славными людьми, но как же порочно и омерзительно то, что они совершают!
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَتَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يُسَـرِعُونَ فِى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ) И видишь ты многих из них, как они поспешают друг перед другом в грехе и вражде и пожирании ими незаконного – они стремятся в совершении грехов и в потреблении запретного, а также в агрессии против людей и поедании их имущества с ложью. ( لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ) Плохо то, что они делают! – ужасно то, что они совершают, и беззаконничают.
63) Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят.
(Толкование Ас-Саади)Почему же богословы, которые должны помогать людям и которых Аллах одарил знаниями и мудростью, не запрещают им совершать грехи, избавляя их от невежества и доводя до их сведения истину? Они обязаны повелевать людям добро и удерживать их от грехов, разъяснять им законный путь, вдохновлять их на добрые дела и предостерегать их от злодеяний. Но как же скверно то, что они творят!
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ) Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят – т.е. почему раввины и первосвященники не запрещают им совершать это? Раввины это богословы, обладающие властью, а первосвященники это простые богословы. ( لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ) Воистину, скверно то, что они творят – то, что они перестали увещевать их.Али ибн Абу Тальха передаёт со слов ибн Аббаса, что они скверно поступали тем, что перестали запрещать им это. Ибн Джарир передаёт, что ибн Аббас сказал: «В Коране нет более жёсткого порицания, чем этот аят: ( لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ) Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят.Ибн Абу Хатим сообщает, что Яхья ибн Ямар сказал: «Однажды Али ибн Абу Талиб выступил с проповедью, в которой восхвалил Аллаха, а затем сказал: «О, люди, поистине те, кто был до вас, погибли из-за совершения грехов. От этого их не удерживали раввины и первосвященники. Когда они перешли все рамки, на них посыпались наказания. Посему повелевайте к одобряемое и запрещайте порицаемое прежде, чем с вами случится то, что случилось с ними. И знайте, что повеление к благому и запрет порицаемого не уменьшит удел и не приблизит смерть».Имам Ахмад сообщает со слов от отца аль-Мунзира ибн Джарира, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا مِنْ قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ مَنْ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ مِنْهُ وَأَمْنَعُ، وَلَمْ يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ مِنْهُ بِعَذَاب» «Если среди какого-либо народа будут те, кто совершают грехи, притом, что народ будет сильнее их, но они не будут запрещать им это, Аллах обязательно пошлёт на них кару».(Ахмад единственный, кто передал этот хадис с таким текстом.) Абу Дауд приводит его от аль-Мунзира, но со следующим текстом: «مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي، يَقْدِرُونَ أَنْ يُغَيِّرُوا عَلَيْهِ، فَلَا يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ بِعِقَابٍ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا»«Если какой-то человек совершает грехи, живя среди какого-либо народа, который может исправить его, но не делают этого, то Аллах обязательно пошлёт на них кару ещё до их смерти[Передал Абу Дауд (3776), ибн Маджах (3999), Достоверный хадис по мнению аль-Албани (5749)] ». (Ибн Маджах также передал этот хадис.)
64) Иудеи сказали: «Рука Аллаха скована». Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали (или да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали). Его обе Руки простерты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его. Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил об ужасных словах и отвратительных убеждениях иудеев. Они говорили, что Рука Аллаха скована и скупа на милость и добро. За эти слова они были прокляты и обречены на скупость, и это соответствовало роду произнесенного ими злословия. Они нарекли Великодушного Аллаха скупым и далеким от добродетели, и Аллах воздал им тем, что это описание стало полностью подходить им самим. Они превратились в самых скаредных людей, стали скупиться на добрые дела, плохо думать об Аллахе и отдалились от Его милости, которая объемлет все сущее и заполняет каждый уголок высшего и низшего миров. Вот почему Аллах сказал, что Его обе Руки простерты, и Он одаряет Своих рабов, как пожелает. Ничто не может помешать Ему поступить так, как Он решил. Он одаряет Своих рабов духовными и мирскими благами и велит им совершать поступки, позволяющие им заслужить Его щедрые дары, и не совершать прегрешения, закрывая перед собой врата Его милости. Он проявляет великодушие днем и ночью и непрестанно ниспосылает многочисленные блага. Он разгоняет печаль и избавляет от тоски, одаряет бедняков и дарует свободу пленным, исцеляет пострадавших и внимает молящимся, обогащает неимущих и отвечает на мольбы нуждающихся. Он удовлетворяет просьбы тех, кто обращается к Нему, и оказывает милость даже тем, кто не взывает к Нему о помощи. Он одаряет благополучием тех, кто ищет благополучия, и не лишает Своей милости тех, кто ослушается Его. Он делает добро как праведникам, так и грешникам, но только Его возлюбленные рабы удостаиваются Его особой милости. Он вдохновляет их на совершение праведных дел, а затем хвалит их за это и приумножает их вознаграждение по Своей щедрости. Он одаряет их наградой как в этом мире, так и в Последней жизни, причем это вознаграждение не поддается описанию и не может даже прийти на ум человеку. Он ниспосылает Своим возлюбленным рабам блага и оберегает их от несчастий так, что они даже не подозревают о многих из них. Пречист и преславен Аллах, Который одаряет Своих рабов любыми благами и Которого они молят об избавлении от несчастий! Благословен Аллах, Которого никто не способен восхвалить надлежащим образом, кроме Него самого! Превелик Аллах, Который не лишает рабов Своей милости даже на мгновение ока, поскольку все они живут и существуют только благодаря Его щедрости! И пусть Аллах посрамит каждого, кто по своему невежеству полагает, что не нуждается в своем Господе, и приписывает Ему качества, не подобающие Его величию! Если Аллах по заслугам воздаст иудеям и им подобным хотя бы за некоторые из тех ужасных слов, которые они произнесли, то они непременно погибнут и будут обречены на несчастье уже в мирской жизни. Однако они говорят свои ужасные слова, а Он проявляет к ним снисходительность и предоставляет им отсрочку, но не предает их поступки забвению. Ниспосланное Аллахом откровение побуждает многих из них еще больше преступать границы дозволенного и увязать в неверии. Напоминание, которое Аллах ниспослал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, вдыхает жизнь в сердце и душу, приносит счастье при жизни на земле и после смерти и помогает обрести успех в обоих мирах. Оно является величайшей милостью, которую Аллах оказывает Своим рабам, и обязывает их без промедления принять эту милость, покориться ей и возблагодарить Его за нее. Если же оно приумножает в людях заблуждение, беззаконие и неверие, то это является для них самым ужасным наказанием. Они удостаиваются его за то, что отворачиваются от Божьего напоминания, отвергают его, противятся ему и возражают против него, опираясь на всевозможные сомнительные и ошибочные доводы. Между такими людьми Аллах посеял вражду и ненависть до самого Судного дня. Они не могут объединиться, не помогают друг другу и не приходят к согласию в делах, которые могут принести им пользу. Им суждено ненавидеть друг друга в сердцах и враждовать друг с другом на деле вплоть до наступления Дня воскресения. Они постоянно пытаются разжечь огонь войны, чтобы навредить исламу и его приверженцам. Они собирают для этого всю свою конницу и пехоту, но всякий раз Аллах лишает их Своей поддержки, разобщает их ряды и одаряет мусульман победой над ними. Они усердно распространяют на земле нечестие, совершая грехи, проповедуя свою заблудшую религию и мешая людям обращаться в ислам, но Аллах не любит тех, кто распространяет нечестие. Более того, они ненавистны Ему и непременно получат заслуженное воздаяние.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что иудеи (да пребудет проклятие Аллаха над ними до Судного дня), что они описали Аллаха как скупого так же, как они говорили о том, что Он ещё и беден, а они богаты. Они выразили свои домыслы о скупости Аллаха словами: ( يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ ) «Рука Аллаха скована». Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: ( وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ ) «Иудеи сказали: «Рука Аллаха скована – они не подразумевают под этим, что рука Аллаха связана, они подразумевают, что Аллах скуп и не расходует удел. Да пречист Аллах и свят от их домыслов». Так же считал Муджахид, Икрима, Катада, ас-Судди, ад-Даххак.Аллах сказал в другом аяте: ( وَلاَ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلاَ تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُوراً ) Не позволяй своей руке быть прикованной к шее (не будь скуп), и не раскрывай ее во всю длину (не расточительствуй), а не то станешь порицаемым и опечаленным. (17:29) здесь Аллах запрещает скупость и расточительство, излишние расходы. Аллах выразил скупость как: ( وَلاَ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ ) Не позволяй своей руке быть прикованной к шее (не будь скуп) – этот же фразеологизм был использован иудеями. Икрима сообщает, что этот аят был ниспослан по поводу Финхаса-иудея, (да проклянёт его Аллах) Уже говорилось ранее, что он сказал: ( إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ ) «Аллах беден, а мы богаты». (3:181) за что его ударил Абу Бакр ас-Сиддик.Мухаммад ибн Исхак сообщает со слов ибн Аббаса, что человек из иудеев по имени Шас ибн Кайс сказал (Мухаммаду): «Твой Господь скуп и не расходует», тогда Аллах ниспослал: وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ Иудеи сказали: «Рука Аллаха скована». Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали (или да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали). Его обе Руки простерты, и Он расходует, как пожелает. Аллах опроверг их слова и за их разногласия, клевету и ложь проклял их: ( غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ ) Да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали– так и случилось с ними. На самом деле их жадность, зависть, трусость и унижение не знает предела.Как сказал Всевышний Аллах о них: ( أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذاً لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيراً – أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَآ ءَاتَـهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَهِيمَ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَـهُمْ مُّلْكاً عَظِيماً ) Или же они обладают долей власти? Будь это так, то они не дали бы людям даже выемки на финиковой косточке. Или же они завидуют тому, что Аллах даровал людям из Своей милости? Мы уже одарили род Ибрахима (Авраама) Писанием и мудростью и одарили их великой властью. (4:53-54)Всевышний Аллах также сказал о них: ( ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَمَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ ) Поражены они унижением, где бы ни находились, если только не с вервью Аллаха и не с вервью людей. Они оказались под гневом Аллаха, и поражены они бедностью. Это - за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права. Это - за то, что они ослушались и были преступниками. (3:112)Всевышний Аллах сказал: ( بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ ) Его обе Руки простерты, и Он расходует, как пожелает наоборот, Его щедрость широка, и обильна. Ведь у Него клады всего, и все блага Его творений от Него же, нет у Него сотоварища. Он сотворил нам всё, в чём мы нуждаемся ночью и днём, дома и в пути, а также во всех ситуациях. Он также сказал об этом: ( وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ ) Он даровал вам все, о чем вы просили. Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их. Воистину, человек несправедлив и неблагодарен. (14:34) Существует также множество других аятов на эту тему. Имам Ахмад сообщает со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ يَمِينَ اللهِ مَلْأَى، لَا يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّموَات وَالْأَرْضَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَمِينِهِ قال : وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَفِي يَدِهِ الْأَخُرى الْقَبْضُ يَرْفَعُ وَيَخْفِض» «Длань Аллаха переполнена так, что не сократят то, что в ней никакие расходы. Она щедра и ночью и днём. Разве вы не видите, сколько Он израсходовал с начала творения небес и земли. И это не уменьшило того, что в Его длани. Его Трон на воде, в Его другой руке державность, которой Он поднимает и унижает[Достоверный хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (2/313, 500)] ».Он, мир ему и благословение Аллаха, сказал также: «Говорит Всевышний Аллах: «أَنْفِقْ، أُنْفِقْ عَلَيْك» «Расходуй, Я буду расходовать на тебя[Сахих аль-Бухари (4316), Муслим (1659)] ». (Этот хадис рассказали два шейха в своих Сахихах от Али ибн Мадани в главе о Единобожии.)Слово Аллаха: ( وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـناً وَكُفْراً ) И конечно, у многих из них низведенное тебе от твоего Господа только увеличивает заблуждение и неверие – о, Мухаммад, те блага, которые даровал тебе Аллах, являются бедой для твоих врагов – иудеев и им подобных. Каждый раз, когда у верующих увеличивается вера и полезные знания, у неверных по отношению к ним и к твоей Умме увеличивается (طُغْيَـناً) – чрезмерная ненависть или несправедливость. (وَكُفْراً) –ً И неверие – обвинение во лжи. Как сказал Всевышний Аллах: ( قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ) Скажи: "Он для тех, которые уверовали, - руководство и врачевание; а те, которые не веруют, в ушах их глухота, и он для них - слепота. Это - те, к которым взывают из далекого места". (41:44) Он также сказал: ( وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّـلِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا ) И Мы низводим из Корана то, что бывает исцелением и милостью для верующих. А для неправедных (это) только увеличивает потерю. (17:82)Слово Аллаха: ( وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ ) Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения – их сердца никогда не станут едиными. Вражда будет постоянной между их группами. Ведь они не объединяются на истине, они те, кто враждовали с тобой и обвинили тебя во лжи. Слово Аллаха: ( كُلَّمَآ أَوْقَدُواْ نَاراً لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ ) Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его – т.е. каждый раз, когда они создают причины и строят козни против тебя, каждый раз, когда они хотят устроить тебе войну, Аллах делает тщетными их козни и обращает их против них самих же. ( وَيَسْعَوْنَ فِى الاٌّرْضِ فَسَاداً وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ) Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие – одним из их качеств является то, что они стремятся к распространению порчи на земле, но Аллах не любит это их качество.
65) Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о постыдных поступках, пороках и порочных высказываниях людей Писания Всевышний Аллах призвал их покаяться, и это свидетельствует о Его милосердии и великодушии. Он сказал, что если они уверуют в Аллаха, в ангелов, во все Писания и во всех посланников и будут остерегаться ослушания, то искупят любые совершенные прежде злодеяния и войдут в Райские сады блаженства, в которых собрано все, чего желают души и чем упиваются взоры.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَـبِ ءَامَنُواْ وَاتَّقَوْاْ ) Если бы люди Писания уверовали и устрашились – если бы они уверовали в Аллаха и Его посланника, и стали страшиться того, что они совершают из грехов и запретов. ( لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَـتِهِمْ وَلاٌّدْخَلْنَـهُمْ جَنَّـتِ النَّعِيمِ ) то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства – Мы уберегли бы их оттого, что они остерегаются и даровали бы им желанное.
66) Если бы они руководствовались Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что было ниспослано им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами. Среди них есть умеренные люди (праведники, уверовавшие в Пророка Мухаммада, избегающие чрезмерности в религии и не делающие упущений), но плохо то, что совершают многие из них.
(Толкование Ас-Саади)Если бы они выполняли предписания Торы и Евангелия так, как это было велено Аллахом, если бы они уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, о котором пророчествовали предыдущие Писания, если бы они приняли великую милость, которую Господь ниспослал им, проявив тем самым заботу о них, то Всевышний Аллах щедро одарил бы их пропитанием, пролил бы на них дожди с неба и взрастил бы для них на земле множество растений. В похожем аяте говорится: «Если бы жители селений уверовали и стали богобоязненны, Мы раскрыли бы перед ними благодать с неба и земли» (7:96). Затем Аллах сказал, что среди людей Писания есть умеренные люди, которые поступают согласно предписаниям Торы и Евангелия, но не проявляют при этом старания и усердия. Большинство из них вообще являются злостными грешниками, и лишь некоторые из них стремятся опередить других в праведных деяниях.
(Ибн Касир)Если бы они руководствовались Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что было ниспослано им от их Господа ибн Аббас и другие сказали, что здесь подразумевается Коран.– если бы они действовали в соответствии с их писаниями, преданными от их пророков без изменений и добавлений, то это привело бы их к следованию истине и деяниям, соответствующим требованиям послания Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). Ведь их книги несомненно подтверждают весть о нём и об обязательности следования за ним. ( لاّكَلُواْ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم) то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами – здесь подразумевается обильный удел с неба и богатые урожаи на земле для них. В другом аяте Всевышний Аллах сказал: ( وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَى ءَامَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَـتٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَالاٌّرْضِ ) Если бы жители селений уверовали и стали богобоязненны, Мы раскрыли бы перед ними благодать с неба и земли. (7:96) Слово Всевышнего Аллаха: ( مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ ) Среди них есть умеренный народ, но плохо то, что совершают многие из них. Подобно слову Аллаха: ( وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ ) Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые ведут путем истины и устанавливают справедливость. (7:159) а также слову Аллаха о последователях Исы (мир ему): ( فَـَاتَيْنَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ) Тем из них, которые уверовали, Мы даровали их награду. (57:27) Таким образом, Аллах даровал наивысшую степень умеренности этой Умме, и поэтому сделал её средней общиной. Выше этого есть степень опередивших, как об этом сказано слове Всевышнего Аллаха: ( ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَـبَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَـلِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَتِ بِإِذُنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ - جَنَّـتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤاً وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ ) Потом Мы дали писание а наследство тем из Наших рабов, кого Мы избрали;из них есть несправедливые для самих себя, есть и умеренные, есть и опережающие благими деяниями по изволению Аллаха; это - великая милость! Сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом; одеяния их там - шелк. (35:32-33)
67) О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа. Если ты не сделаешь этого, то не донесешь Его послания. Аллах защитит тебя от людей. Воистину, Аллах не наставляет на прямой путь неверующих людей.
(Толкование Ас-Саади)Аллах обратился к Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, с самым великим повелением и приказал ему сообщить людям обо всем, что ему было ниспослано. Это относится ко всем воззрениям, деяниям, высказываниям, религиозным предписаниям и божественным требованиям, которым мусульмане обучились от Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Он выполнил свою миссию самым совершенным образом, призвал людей к исламу, донес до них грозное предупреждение и радостную весть, облегчил их участь и обучил их так, что невежественные и неграмотные люди превратились в величайших богословов и духовных наставников. Он обучал людей словом и делом, рассылал послания и отправлял своих гонцов. Нет ни одного доброго деяния, на который бы он не указал своим последователям, и ни одного дурного поступка, от которого бы он не предостерег их. Об этом свидетельствовали и продолжают свидетельствовать самые достойные из людей - славные сподвижники и пришедшие после них богословы и простые мусульмане. Затем Аллах сказал ему: «Если ты не сообщишь людям о том, что ниспослано тебе от твоего Господа, то не выполнишь Его приказа. Поспеши же выполнить его, и Я буду покровительствовать тебе и защищу тебя от людей. Тебе следует усердно обучать их, доносить до них Божье послание и не уклоняться от этой миссии из-за страха перед творениями. Их судьбы находятся в Моих руках, и Я обязался уберечь тебя от любых несчастий. На тебя возложено донести до людей ясную истину, и если они последуют прямым путем, то поступят во благо себе. Что же касается неверующих, единственным намерением которых является потворство их низменным желаниям, то из-за их неверия твой Господь не поведет их прямым путем и не вдохновит их на добрые дела».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах обращается к Своему рабу и посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует) по поводу послания. Он повелевает ему довести всё, что было ниспослано ему. Пророк выполнил это повеление наилучшим образом. Аль-Бухари сообщает в своём тафсире, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Солжёт тот, кто скажет тебе, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, утаил хоть что-то из того, что было ему ниспослано, ведь Аллах говорит: ( يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ) “О посланник! Уведомляй о том, что ниспослано тебе от твоего Господа”». (Это повествование аль-Бухари приводит в сокращённом варианте в этом разделе, оно также приводитсяв полном варианте. Его также приводит Муслим в главе о вере, ат-Тирмизи и ан-Насаи в главе тафсира.)В двух Сахихах сообщается, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Если бы Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) скрыл что-либо из Корана, то он скрыл бы этот аят: ( وَتُخْفِى فِى نِفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَـهُ ) И ты скрывал в своей душе то, что обнаруживал Аллах и боялся людей, а между тем Аллаха следует больше бояться. (33:37)Аль-Бухари сообщает, что аз-Зухри сказал: «От Аллаха послание от нас повиновение. Ведь Умма засвидетельствовала о том, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) донёс послание и выполнил поручение Аллаха. Он потребовал сказать их об этом на самом великом мероприятии на проповеди в день прощального Хаджа. Там присутствовало примерно сорок тысяч его сподвижников». В Сахихе Муслима приводится хадис от Джабира ибн Абдуллы, в котором говорится, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) на проповеди прощального хаджа сказал: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَسْؤُولُونَ عَنِّي، فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟» «О, люди, вас спросят обо мне, и что вы ответите?» они сказали: «Мы свидетельствуем, что ты донёс послание, выполнил поручение Аллаха и наставил».Он поднял палец к небу, затем повернул его на них и сказал при этом: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟» «О, Аллах, донёс ли я? О, Аллах, донёс ли я?»Слово Аллаха: ( وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ) «А если ты этого не сделаешь, то ты не передашь Его послания – если ты не донесёшь до людей то, что Мы послали тебе, то ты не выполнил миссию. Дабы он знал о последствиях, если так произошло бы. Али ибн Абу Талиб сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу аята: ( وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ) «А если ты этого не сделаешь, то ты не передашь Его послания – если ты скроешь хотя бы один аят из того, что было ниспослано тебе, то ты не донёс послание».Слово Аллаха: ( وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ) Аллах защитит тебя от людей – ты донеси Моё послание, а Я буду защищать тебя, поддерживать тебя и даровать победу против твоих врагов. Не бойся и не печалься, ибо не один из них не нанесёт тебе никакого вреда и не причинит тебе зла. До ниспослания этого аята пророка(да благословит его Аллах и приветствует) охраняли.Как сообщает имам Ахмад, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) однажды бодрствовал ночью, а она была у него на боку. Она спросила: «Что с тобой, о, посланник Аллаха?» он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «لَيْتَ رَجُلًا صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَة» «Если бы какой-нибудь праведный человек из моих сподвижников охранял бы меня сегодня ночью». Затем мы услышали звон оружия. Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Кто это?» тот ответил: «Саад ибн Малик (Саад ибн Абу Ваккас)». «مَا جَاءَ بِكَ؟» «Что привело тебя?» Я пришёл, чтобы охранять тебя, о, посланник Аллаха. Аиша сказала: «Я слышала, как посланник Аллаха храпел той ночью[Сахих аль-Бухари (2672), Муслим (4427)] ». (Этот хадис приводится в двух Сахихах от Яхьи ибн Саида аль-Ансари) В другом варианте этого хадиса говорится, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не мог уснуть в ночь после своего прибытия в Медину, т.е. на второй год после переселения, после того, как он стал жить со своей женой Аишей (да будет доволен ею Аллах).Ибн Абу Хатим сообщает со слов Аиши, что пророка (да благословит его Аллах и приветствует) охраняли вплоть до ниспослания аята: ( وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ) «Аллах защитит тебя от людей». Она сказала, что он высунул голову из дома и сказал: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ انْصَرِفُوا فَقَدْ عَصَمَنِي اللهُ عَزَّ وَجَل» «О, люди, расходитесь, Всевышний Аллах уже защитил меня[Ат-Тирмизи в «аль-Джами» (3046)] ». Этот хадис также рассказал ат-Тирмизи и сказал, что это редкий, но хороший хадис. Его также рассказали ибн Джарир и аль-Хаким в аль-Мустадрике, они сказали,что хадис достоверный по условиям двух шейхов, но те не передели его.Слово Аллаха: ( إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَـفِرِينَ ) Поистине, Аллах не ведет прямо людей неверных! – «О, Мухаммад, ты – тот, кто доводит, а Аллах наставляет кого захочет и вводит в заблуждение кого пожелает. Всевышний Аллах сказал также: ( لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ) Вести их прямым путем – не твоя обязанность, ибо Аллах ведет прямым путем, кого пожелает. (2:272) Он также сказал: ( فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ ) На тебя возложена только передача откровения, а Нам надлежит предъявлять счет. (13:40)
68) Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа». Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не печалься же о неверующих людях.
(Толкование Ас-Саади)Аллах велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить о заблуждении людей Писания, изобличить их ложь и сказать: «Ваши религиозные представления безосновательны, потому что вы не уверовали в Коран и Мухаммада и фактически отвергли своего пророка и свое Писание. Вы будете руководствоваться истиной и опираться на надежную опору только тогда, когда станете следовать предписаниям Торы и Евангелия и выполнять все, к чему они призывают. Вы обязаны руководствоваться Откровением, которое ниспослано вам от Господа. Он заботится о вас и одаряет вас благами, самым славным из которых является ниспосланное вам Небесное Писание. Вы обязаны благодарить Аллаха, выполнять Его предписания и быть верными завету с Ним».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит: (قُلْ) «О, Мухаммад, скажи: ( يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ لَسْتُمْ عَلَى شَىْءٍ ) О люди писания! Вы ни на чем не держитесь – никакой религии, пока вы не установите правление Торы и Евангелие. Т.е. пока не уверуете во всё, что у вас из писаний, ниспосланных Аллахом Его пророкам, а также пока не будете действовать в соответствии с ними, ведь в них также есть приказы о следовании за Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует), о вере в его послание и практике его Шариата. До этого мы уже разъясняли слово Всевышнего Аллаха: ( وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـناً وَكُفْراً ) И конечно, у многих из них низведенное тебе от твоего Господа только увеличивает заблуждение и неверие. (5:64) Слово Аллаха: ( فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ ) Не горюй же о людях неверных! – т.е. не печалься о них. Пусть их неверие не тяготит тебя.
69) Воистину, верующие, а также иудеи, сабии и христиане, которые уверовали в Аллаха и в Последний день и поступали праведно, не познают страха и не будут опечалены.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний поведал о том, что люди всех Небесных Писаний, в том числе Корана, Торы и Евангелия, имеют общую дорогу к спасению и опираются на общую основу. Ею являются вера в Аллаха и Судный день и праведные деяния. Кто уверовал в Аллаха и Судный день и совершал праведные деяния, тот обретет спасение. Он не будет бояться тревожных событий, ожидающих его впереди, и печалиться о том, что произошло с ним в прошлом. Следует знать, что это предписание было в силе во все времена.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ ) Поистине, те, которые уверовали – здесь подразумеваются мусульмане. ( وَالَّذِينَ هَادُواْ ) И которые исповедуют иудейство – приверженцы Торы. ( وَالصَّـبِئُونَ ) И сабии – это секта из христиан и огнепоклонников без какой-либо определённой религии согласно мнению Муджахида. Он также говорил, что они – секта из иудеев и огнепоклонников. По поводу христиан известно, что они приверженцы Евангелия. Смысл аята в том, что все секты, уверовавшие в Аллаха и в Судный день, в воскрешение и воздаяние, совершающие благие деяния, не являются таковыми, пока не будут действовать в соответствии с Шариатом Мухаммада после его послания. Ведь он послан к двум мирам – джинам и людям. Кто же привёл себя в соответствии с этим: (فَلاَ خَوْفٌ) Нет страха над ними – в том, что ожидает их, и в том, что они оставили за своими спинами. (وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ) И не будут они печальны – подобные слова уже рассматривались в суре «Корова», и не нуждаются в повторе.
70) Мы уже заключили завет с сынами Исраила (Израиля) и отправили к ним посланников. Каждый раз, когда посланники приносили им то, что им было не по душе, они нарекали лжецами одних и убивали других.
(Толкование Ас-Саади)Аллах заключил с сынами Исраила суровый завет и обязал их уверовать в Него и выполнять обязательные предписания религии. Ранее уже упоминалось о том, что Он сказал им: «Я - с вами. Если вы будете совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдет с прямого пути» (5:12). Аллах отправил к ним посланников, которые приходили один за другим, проповедовали среди них религию и давали им верные наставления, однако это не принесло им пользы. И поэтому всякий раз, когда Божьи посланники приносили им повеления, которые не совпадали с их пожеланиями, они называли их лжецами, противились им и обращались с ними самым ужасным образом. Некоторых из них они отвергали, а некоторых - убивали.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах напоминает о договорах и заветах, взятых с сынов израилевых о повиновении и послушании Аллаху и Его посланнику. Они нарушили все эти договоры и заветы, и последовали за своими мнениями и страстями. Они осмелились изменять законы, и стали брать те, которые им нравятся, и оставили то, что не устраивает их. Об этом Всевышний Аллах сказал: (كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُهُمْ فَرِيقاً كَذَّبُواْ وَفَرِيقاً يَقْتُلُونَ ) Всякий раз, как приходил к ним посол с тем, что не любили их души, - одних они сочли лжецами, а других убивали. Аллах отправил к ним посланников, которые приходили один за другим, проповедовали и давали им верные наставления, однако это не приносило им пользы. И поэтому всякий раз когда Божьи посланники приносили им повеления, которые не совпадали с их пожеланиями, они называли их лжецами противились им и обращались с ними самым ужасным образом. Некоторых из них они отвергали и некоторых даже убивали, да повергнет их Аллах справедливому возмездию.
71) Они посчитали, что не будет искушения, и потому стали слепы и глухи. Затем Аллах принял их покаяние, после чего многие из них снова стали слепы и глухи. Аллах видит то, что они совершают.
(Толкование Ас-Саади)Они полагали, что ослушание и неверие не повлекут за собой наказания и возмездия, и поэтому они продолжали совершать свои порочные грехи. В результате они стали слепы и глухи к истине, но Аллах предоставил им отсрочку, позволил им покаяться и принял их покаяния. Однако они недолго были верны своему покаянию: многие из них вернулись к своим отвратительным злодеяниям и вновь стали слепы и глухи, и лишь некоторые из них остались верны покаянию и не отреклись от религии. Аллах видел все, что они совершали, и каждый из них непременно получит воздаяние за совершенные поступки: добром - за добро и злом - за зло.
(Ибн Касир)И они думали, что не будет напасти и потому стали слепы и глухи. – они думали, что их не постигнет зло за то, что они творили, но оно постигло их. Ведь они ослепли и оглохли к истине, они уже не слышат истины и не находят пути к ней. (ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ) Затем Аллах принял их покояние, Затем Всевышний Аллах предоставил им отстрочку, позволил покаятся и простил их, но затем они: ( عَمُواْ وَصَمُّواْ ) Ослепли и оглохли – после этого. ( كَثِيرٌ مِّنْهُمْ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ) Многие из них; а Аллах видит то, что они делают! – Ему известно о них всё. Он знает тех, кто заслуживает прямого пути, и тех, кто заслуживает заблуждения из них.
72) Не уверовали те, которые говорят: «Аллах - это Мессия, сын Марьям (Марии)». Мессия сказал: «О сыны Исраила (Израиля)! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему». Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о неверии христиан, которые говорят, что Мессия, сын Марьям, является Богом. Они объясняют свои сомнительные утверждения тем, что он появился на свет от матери, без участия мужчины, и был не похож на остальные Божьи творения. Однако Мессия сам опроверг их ошибочные заявления, когда сказал: «О сыны Исраила! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему». Он признал себя рабом, а Всевышнего Аллаха - Господом всех творений. Если же человек поклоняется наряду с Аллахом пророку Исе или другим творениям, то Аллах обязательно лишит его Райских садов, и его обителью будет Преисподняя. Он равняет творения с Творцом и посвящает обряды поклонения, ради которого он был сотворен, тем, кто этого не заслуживает. Поэтому он заслуживает вечного наказания в Адском пламени. Таких беззаконников никто не спасет от наказания Аллаха и даже частично не избавит от постигшего их злосчастья.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах выносит решение о неверии христианских сект: монархитов, якобитов, нестерианцев, которые сказали, что Мессия – это Аллах. Да пречист Аллах и свят от того, что они говорят, ведь им было сообщено, что Мессия является лишь рабом Аллаха и Его посланником, и самым первым словом, которое он произнёс в колыбели, было: ( إِنِّى عَبْدُ اللَّهِ ءَاتَانِىَ الْكِتَـبَ وَجَعَلَنِى نَبِيّاً ) Он сказал: "Я - раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком. (19:30) он не сказал: «Поистине, я – Аллах, или сын Аллаха». Он сказал: ( إِنِّى عَبْدُ اللَّهِ ءَاتَانِىَ الْكِتَـبَ وَجَعَلَنِى نَبِيّاً ) Он сказал: "Я - раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком. Его словами также было: ( وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ ) Ведь Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему; это - путь прямой!" (3:51)То же самое он говорил им во время своего зрелого возраста и во время пророчества. Он повелевал им поклоняться Аллаху – его и их Господу, Единому, нет у Него сотоварища. Аллах сказал об этом: ( وَقَالَ الْمَسِيحُ يَابَنِى إِسْرَءِيلَ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبُّى وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ ) А Мессия сказал: "О сыны Исраила! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!" Ведь, кто придает Аллаху сотоварищей – поклоняется кому-то ещё наряду с ним. ( فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ) Тому Аллах запретил рай. Убежищем для него – огонь – сделал ад для него обязательным и запретил ему рай, как об этом сказал Всевышний Аллах: ( إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ ) Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, но прощает то, что меньше этого, кому пожелает. (4:48) также сказал: ( وَنَادَى أَصْحَـبُ النَّارِ أَصْحَـبَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُواْ عَلَيْنَا مِنَ الْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَـفِرِينَ ) И возгласят обитатели огня к обитателям рая: "Пролейте на нас воду или то,чем наделил вас Аллах!" Они скажут: "Аллах запретил и то и другое для неверных" (7:50) В достоверном хадисе посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَة» «Поистине в рай войдёт лишь душа, исповедующая Ислям». В другом варианте повествования: «مُؤْمِنَة» «Верующая душа».Поэтому Всевышний Аллах сообщил о словах Мессии к сынам израилевым: ( إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّـلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ ) Ведь, кто придает Аллаху сотоварищей, тому Аллах запретил рай. Убежищем для него - огонь, и нет для неправедных помощников! – у него не будет никакого помощника или спасителя от Аллаха в той ситуации
73) Не уверовали те, которые говорят: «Аллах является третьим в троице». Нет божества, кроме Единственного Бога! Если они не отрекутся от того, что говорят, то неверующих из их числа коснутся мучительные страдания.
(Толкование Ас-Саади)Христиане верят в «святую троицу», состоящую из трех ипостасей: Аллаха, Исы и Марьям. Аллах бесконечно далек от таких высказываний, являющихся величайшим доказательством безрассудства христиан. Как они соглашаются с такими отвратительными словами и порочными воззрениями?!! Как они могут не замечать различий между Творцом и творениями?!! Как они могут не узнавать Господа миров?!! Опровергая их и им подобных, Аллах сказал, что нет божества, кроме одного Бога, обладающего всеми качествами совершенства и далекого от любых недостатков. Он один творит, управляет и одаряет благами Свои творения. Разве можно утверждать о существовании наряду с Ним другого бога?!! Аллах бесконечно далек от подобных заявлений беззаконников, и если они не перестанут говорить свои ужасные слова, то непременно вкусят мучительное наказание. После этой угрозы Аллах призвал христиан покаяться в совершенных грехах и разъяснил им, что Он принимает покаяния от рабов:
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ ثَـلِثُ ثَلَـثَةٍ ) Стали неверными те, которые говорили: "Ведь Аллах - третий из трех" – вернее всего, что этот аят был ниспослан о христианах, согласно мнению Муджахида и других знатоков. Ас-Судди и другие считают, что этот аят ниспослан по поводу обожествления Исы и его матери вместе с Аллахом. Таким образом, они сделали Аллаха третьим из троицы.Ас-Судди сказал, что этот аят подобен другому аяту в конце суры: ( وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى بْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُول مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ) И вот сказал Аллах: "О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" Он сказал: "Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву? Если я говорил, Ты это знаешь. Ты знаешь то. что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя : ведь Ты - ведающий скрытое.Это мнение наиболее верное. Аллах знает лучше.Всевышний Аллах сказал: ( وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَحِدٌ ) Тогда как нет другого божества, кроме единого Бога – не несколько, а Один, нет у Него сотоварища – Божество всех творений. Затем Всевышний Аллах предостерёг словами: ( وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ ) А если они не удержатся от того, что говорят – эту ложь и клевету. ( لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) То коснется тех из них, которые не уверовали, мучительное наказание – в последней жизни их ожидают цепи и оковы.
74) Неужели они не покаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
(Толкование Ас-Саади)Неужели они не обратятся к тому, что угодно Аллаху и чем Он доволен? Неужели они не признают Его своим Единственным Богом, а Ису - Его рабом и посланником? Неужели они не раскаются в том, что говорили, и не попросят Аллаха о прощении? Он прощает кающимся грехи, даже если они достигают облаков на небесах, и проявляет к Своим рабам милосердие, принимая их покаяния и заменяя их прегрешения праведными поступками. Следует отметить, что этот призыв к покаянию звучит как доброе и учтивое предложение. После него Аллах разъяснил, какое место Мессия и его мать занимали в действительности:
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) Неужели они не обратятся к Аллаху и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - прощающий, милостивый! – это проявление щедрости Аллаха, кротости и милости к творениям. Не смотря на этот великий грех и великую клевету, Он призывает их к покаянию и к Своему прощению. Ведь любой, кто покается, Аллах примет его покаяние.
75) Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины.
(Толкование Ас-Саади)Мессия был не более чем посланником Аллаха, до которого тоже приходили посланники. Он был одним из Его рабов и посланников и не обладал ни законодательной властью, ни властью над происходящим во Вселенной. Он принес людям то, с чем его отправил Аллах, и походил на пророков, которые приходили до него. Он не отличался от них качествами, которые могли превратить его из простого смертного в самого Господа Бога. Его мать была не более чем правдивой праведницей. Она принадлежала к числу тех правдивых рабов, которые занимают самую высокую ступень после пророков. Их правдивость проявляется в полезных знаниях, которые воплощаются в твердую убежденность и праведные дела. Это служит доказательством того, что Марьям не была пророком, а всего лишь принадлежала к числу правдивых рабов, но даже такой славы для нее вполне достаточно. Среди всех остальных женщин тоже не было пророков, потому что Аллах избирал пророками только представителей наиболее совершенного пола. Всевышний сказал: «Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение» (16:43). Если Иса принадлежал к числу пророков и посланников, которые приходили и до него, а его мать была одной из правдивых праведниц, то на каком основании христиане считают их богами наряду с Аллахом? Они оба принимали пищу, и это является ярчайшим доказательством того, что они были рабами и нуждались в еде, питье и всем, в чем нуждаются потомки Адама. Если бы они действительно были богами, то не нуждались бы в еде и питье и вообще не испытывали бы никакой нужды, потому что бог должен быть самодостаточным и обладать качествами, достойными похвалы. После разъяснения этого Всевышний обратил внимание рабов на то, как Он разъясняет им знамения, помогающие уяснить истину и обрести твердую убежденность. Однако никакие разъяснения не приносят пользы неверующим, и они продолжают уклоняться от истины, лгать и измышлять ложь. Они проявляют упрямство и поступают совершенно несправедливо.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ ) Мессия, сын Марйам, - только посланник, прошли уже до него посланники – до него были подобные ему посланники, ведь он является рабом из рабов Аллаха и посланником из посланников Аллаха. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ( إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـهُ مَثَلاً لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ ) Он - только раб, которому Мы даровали милость и сделали его примером для сынов Исраила. (43:59)Слово Аллаха: ( وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ) А мать его – праведница – верующая в это. И это её самая высшая степень, это указывает на то, что она не была пророчицей. Далее Аллах сказал: ( كَانَا يَأْكُلاَنِ الطَّعَامَ ) Оба они ели пищу – нуждались в питании и в выводе этой пищи из них. Они были рабами Аллаха, как и остальные люди, и не были божествами, как заявляют некоторые невежественные христианские секты. Затем Всевышний Аллах сказал: ( انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الاٌّيَـتِ ) Посмотри, как разъясняем Мы им знамения – растолковываем и раскрываем. ( ثُمَّ انْظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ) Потом посмотри, до чего они отвращены! – посмотри, куда они идут и чего придерживаются после этого разъяснения, в каком направлении к заблуждению они двигаются.
76) Скажи: «Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим!»
(Толкование Ас-Саади)Всевышний велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать людям: «Неужели вы станете поклоняться творениям, которые не способны принести вам ни вреда, ни пользы? Неужели вы откажетесь от поклонения Единственному Господу, Который приносит пользу и причиняет вред, одаряет благами и лишает милости? Он слышит голоса всех, кто обращается к Нему на разных языках со всевозможными просьбами. Он ведает об очевидном и сокрытом, явном и сокровенном, прошлом и будущем. Он один обладает этими совершенными качествами, и это значит, что только Он заслуживает поклонения и искреннего служения».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах порицает тех, кто поклоняется кому-то помимо Него, будь то идолам, кумирам или истуканам, разъясняя, что они недостойны, претендовать на божественность. Всевышний Аллах сказал: ( قُلْ ) Скажи – о, Мухаммад этим поклоняющимся кому-то помимо Аллаха из числа сект, в том числе христиан и других. ( أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرّاً وَلاَ نَفْعاً ) Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом, ни пользой – он не может причинить вам ни вреда, ни пользы. ( وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ) А Аллах - слышащий, знающий – почему вы отклонились от единения Слышащего слова рабов, Знающего обо всём. Почему вы отклонились от поклонения Ему к поклонению истуканам, которые не слышат, не видят, не знают и не являются обладателями ни вреда, ни пользы даже для себя самих.
77) Скажи: «О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии вопреки истине и не потакайте желаниям людей, которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих других и сбились с прямого пути».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний приказал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать людям Писания: «Не излишествуйте в религии, не преступайте границы дозволенного и не меняйте истину на ложь. Не возвеличивайте Мессию и старейшин, к мнению которых вы прислушиваетесь. Не потворствуйте желаниям тех, кто сбился с пути и повел за собой многих других, обратив их в свою религию. Эти люди заблуждаются сами и вводят в заблуждение окружающих. Они - проповедники заблуждения, и люди должны остерегаться их, их губительных желаний и порочных воззрений».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( قُلْ يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ لاَ تَغْلُواْ فِى دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ ) Скажи: "О обладатели писания! Не излишествуйте в вашей религии без истины» - - не переходите рамки дозволенного в следовании истине и не излишествуйте в возвеличивании тех, кого вам следует возвеличивать. Не излишествуйте по его (Исы) поводу и не превозносите его из степени пророка в степень божества, как вы поступили с Мессией. Он был пророком, вы же, стали обожествлять его, помимо Аллаха, и всё это лишь потому, что вы следуете за своими так называемыми “мудрецами” – старцами заблуждения из тех, кто впал в заблуждение ещё до вас. ( وَأَضَلُّواْ كَثِيراً وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ السَّبِيلِ ) И сбили многих, и сбились с ровной дороги – т.е. сошли с прямого пути и пошли путём заблуждения и обмана.
78) Неверующие сыны Исраила (Израиля) были прокляты языком Давуда (Давида) и Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии). Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного.
(Толкование Ас-Саади)Неверующие израильтяне были прокляты и отдалены от Божьей милости языком пророков Давуда и Исы. Они были свидетелями того, что израильтяне упрямо противились истине после того, как она стала ясна им. Это неверие и проклятие явились результатом того, что они ослушались и преступали границы дозволенного. Они не выполняли велений Аллаха и несправедливо обходились с Его рабами. А поскольку грехи и несправедливость всегда влекут за собой наказание, они стали неверующими и лишились Его милости.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, что Он проклял неверных из числа сынов израилевых ещё очень давно – во времена пророка Дауда (мир ему),а такжеязыком Исы ибн Марьям по причине их ослушаний перед Аллахом и агрессии против Его творений. Аль-Ауфи сообщает, что ибн Аббас сказал: «Они прокляты в Торе, в Евангелие и в Псалмах, а также в Коране».
79) Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. Как же скверно было то, что они делали!
(Толкование Ас-Саади)Еще одним прегрешением, которое навлекло на израильтян Божью кару, было то, что они не удерживали друг друга от предосудительных поступков. Они совершали дурные дела и не предостерегали друг друга от них, и вина за них ложилась не только на тех, кто совершал их непосредственно, но и на тех, кто молча наблюдал за этим, имея возможность предотвратить грех. Все это свидетельствует о том, что сыны Исраила пренебрегали велениями Аллаха и считали ослушание незначительным проступком. Если бы они относились к Нему с почтением, то ревностно воздерживались бы от запрещенных поступков и гневались бы на все, что вызывает Его гнев. Они могли удержать людей от преступлений, но предпочитали промолчать. Такое поведение обрекло их на лютую кару, потому что оно всегда влечет за собой целый ряд губительных последствий. Во-первых, если человек молча наблюдает за тем, как совершают грехи, то он уже ослушается Аллаха, даже если не принимает участия в их совершении, поскольку правоверный обязан не только избегать ослушания, но и порицать тех, кто поступает так. Во-вторых, подобное поведение, как мы уже отмечали, свидетельствует о пренебрежении запретами Аллаха и безразличном отношении к ослушанию. В-третьих, если люди не удерживают грешников от ослушания, то это дает им возможность еще чаще совершать грехи. В результате этого зло распространяется, люди сталкиваются с еще большими духовными и мирскими проблемами, а нечестивцы приобретают власть и могущество. С течением времени праведники теряют влияние и лишаются возможности противостоять им и совершать то, что они могли совершать прежде. В-четвертых, отказ от порицания предосудительных поступков способствует исчезновению знания и распространению невежества, ибо если многие люди начинают часто грешить, а приверженцы религии и богословы не удерживают их от этого, то люди перестают считать такие поступки ослушанием, а некоторые из невежд могут решить, что они являются даже желательными обрядами поклонения. А что может быть хуже того состояния, когда мир переворачивается в глазах людей настолько, что они принимают запрещенное Аллахом за дозволенное, а ложь - за истину?!! В-пятых, молчаливое наблюдение за грехами может привести к тому, что они покажутся людям прекрасными и правильными поступками, и тогда они начнут брать пример друг с друга. Людям вообще свойственно подражать тем, кто их окружает, и себе подобным. Перечислять пагубные последствия молчаливого наблюдения за грехами можно еще очень долго, и поэтому Всевышний Аллах сообщил, что неверующие сыны Исраила были прокляты за их ослушание и беззаконие, одним из проявлений которого был этот великий грех.
(Ибн Касир)Аллах сообщил о том, чем они занимались в своё время. ( كَانُواْ لاَ يَتَنَـهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ) Они не удерживали от порицаемого, которое совершали – никто из них не запрещал другим совершение грехов и запретов. Затем Аллах предостерёг всех от совершения того, что совершали они: ( لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ) Скверно то, что они делали! Существует множество хадисов о призыве к одобряемому и о запрете порицаемого.Передают со слов Ибн Мас`уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и да приветствует), сказал Поистине, (религия) сынов Исраиля начала приходить в упадок с того, что один человек, встречавший другого, говорил ему: “Эй ты, побойся Аллаха и откажись от того, что ты делаешь, ведь это тебе не дозволено!”, - а на завтра он (снова) встречал его (видя, что) тот продолжает вести себя точно также, однако это не мешало ему есть, пить и поддерживать общение с (таким человеком). И когда они стали поступать подобным образом, Аллах столкнул между собой сердца их[Иначе говоря привёл их к вражде друг с другом.]. Затем пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, прочёл (следующие аяты): لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن بَنِى إِسْرَءِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ - كَانُواْ لاَ يَتَنَـهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ تَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن خِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِى الْعَذَابِ هُمْ خَـلِدُونَ وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِالْلهِ والنَّبِىِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَـكِنَّ كَثِيراً مِّنْهُمْ فَـسِقُونَ Прокляты были те из сынов Исраиля, которые не уверовали, устами Дауда и Исы, сына Марйам, за то, что они ослушались и преступали[То есть: за то, что они ослушались Аллаха и нарушали установленные Им законы]. Они не удерживали другу друга от порицаемого, которое они совершали, а сколь плохо было совершавшееся ими!Ты видишь, что многие из них дружат с теми, которые не уверовали. Поистине, скверно было то, что приготовили для них их души, ведь Аллах разгневался на них и вечно будут они испытывать муки! А если бы уверовали они в Аллаха, и в пророка и в то, что было ему ниспослано, то не избрали бы их своими покровителями, однако многие из них являются нечестивцами[“Трапеза”, 78 - 81]. Затем (пророк, да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:- Нет, клянусь Аллахом, обязательно должны вы побуждать к одобряемому, и удерживать от порицаемого, и хватать за руку притеснителя, и склонять его к истине и удерживать его (в пределах соответствующего) истине, а иначе Аллах непременно столкнёт между собой ваши сердца, а потом проклянёт вас, как проклял их! (Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, который сказал: “Хороший хадис»)Имам Ахмад сообщает со слов Хузайфы ибн Йамана, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، أَوْ لَيُوشِكَنَّ اللهُ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عِقَابًا مِنْ عِنْدِهِ، ثُمَّ لَتَدْعُنَّهُ فَلَا يَسْتَجِيبَ لَكُم» «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, вам следует обязательно повелевать одобряемое и запрещать порицаемое. Иначе, возможно, Аллах пошлёт на вас наказание от Него, а потом вы будете призывать в мольбе, но не будет приниматься от вас[Мольба] » (Ат-Тирмизи также передал этот хадис и сказал, что это хороший хадис.)Муслим сообщает со слов Абу Саида аль-Худри, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَان» "Пусть тот из вас, кто увидит порицаемое, изменит это собственноручно, если же он не сможет (сделать) этого (пусть изменит это) своим языком, а если не сможет (и этого), то (воспротивется этому) - своим сердцем, и это будет наиболее слабым (проявлением) веры[Сахих Муслим (70)] ".Абу Дауд сообщает со слов аль-Урса т.е. ибн Умайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا عُمِلَتِ الْخَطِيئَةُ فِي الْأَرْضِ كَانَ مَنْ شَهِدَهَا فَكَرِهَهَا، وَقَالَ مَرَّةً فَأَنْكَرَهَا كَانَ كَمَنْ غَابَ عَنْهَا، وَمَنْ غَابَ عَنْهَا فَرَضِيَهَا كَانَ كَمَنْ شَهِدَهَا» «Если на земле совершается грех, и тот кто присутствовал при этом, выразил свою неприязнь к нему (в другом варианте «порицал»), то будто бы он не присутствовал при этом. а кто отсутствовал, но выразил своё довольство этим, то будто бы присутствовал при этом». (Этот вариант хадиса предал лишь Абу Дауд.)Абу Дауд также передаёт от некоторых сподвижников, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَنْ يَهْلِكَ النَّاسُ حَتَّى يَعْذِرُوا أَوْ يُعْذِرُوا مِنْ أَنْفُسِهِم» «Люди не сгинут, пока будут иметь оправдание для себя и для других[Достоверный хадис. Рассказал Абу Дауд (4347)] ».Ибн Маджах сообщает со слов Абу Саида аль-Худри, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал в своей проповеди: «أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ الْحَقَّ إِذَا عَلِمَه» «Пусть страх перед людьми не удерживает человека говорить истину». И тогда заплакал Абу Саид аль-Худри и сказал: «Клянусь Аллахом, мы видели ошибки людей, но боялись (сказать им об этом)».В другом хадисе Абу Саид сообщает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ حَقَ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِر» «Наилучшим джихадом является слово истины перед несправедливым правителем[Достоверный на основе подобных хадисов ибн Маджах (4007), Абу Дауд (4344)] ». (Этот хадис был передан Абу Даудом, ат-Тирмизи и ибн Маджах. Ат-Тирмизи сказал, что этот хадис редкий и хороший.)Имам Ахмад сообщает со слов Хузейфы, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَنْبَغِي لِمُسْلِمٍ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَه» «Не подобает верующему унижать самого себя», У него спросили: «Как он может унизить самого себя?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «يَتَحَمَّلُ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يُطِيق» «Брать на себя столько испытаний, сколько он не в силах вынести[Автор упоминает, что этот хадис в сахихе, но его там нет. Его передал имам Ахмад в «аль-муснаде» 5/405, ат-Тирмизи (3/243), ибн Маджах (4016). ] ».
80) Ты видишь, что многие из них дружат с неверующими. Скверно то, что уготовили им их души, ведь поэтому Аллах разгневался на них. Они будут мучаться вечно.
(Толкование Ас-Саади)Они любят неверующих, дружат с ними и помогают им. Они приобрели неходовой товар и заключили невыгодную сделку. Они навлекли на себя гнев Аллаха, а вместе с ним - гнев всех остальных творений, и обрекли себя на вечное и ужасное наказание. Они были несправедливы к самим себе, когда приготовили для себя такой недобрый удел. Они были несправедливы к себе, когда лишили себя вечного блаженства.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( تَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ ) Ты видишь, как многие из них берут в друзья тех, которые не веровали – здесь подразумеваются лицемеры, согласно мнению Муджахида.Слово Аллаха: ( لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ ) Как скверно то, что им раньше уготовали их души – имеется в виду их дружелюбие к неверным и прекращение дружбы с верующими, что и стало причиной того, что их сердца были запечатаны лицемерием, а гнев Аллаха стал для них постоянным вплоть до Судного дня. Об этом Аллах сказал: ( أَن سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ) Что разгневался на них Аллах – этим Он растолковал то, за что Он порицал их, а затем Он сообщил, что: ( وَفِى الْعَذَابِ هُمْ خَـلِدُونَ ) И в наказании они пребывают вечно! – в Судный день.
81) Если бы они уверовали в Аллаха, Пророка и то, что было ниспослано ему, то не стали бы брать их себе в помощники и друзья. Но многие из них являются нечестивцами.
(Толкование Ас-Саади)Вера в Аллаха, Его пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и то, что было ниспослано ему, обязывает раба любить Аллаха, дружить с Его возлюбленными рабами и враждовать со всеми, кто отказывается уверовать в Него, враждует с Ним и увязает в грехах. Отказ от дружбы с Его врагами является обязательным требованием любви к Нему и веры в Него. Что же касается нечестивцев, то они не выполняют этого требования, и это значит, что они не уверовали в Аллаха. Большинство из них уклоняются от повиновения Аллаху и не желают уверовать в Него и Его пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А дружба с врагами Аллаха является всего лишь одним из проявлений их нечестия и грехопадения.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِالْلهِ والنَّبِىِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ ) Если бы они веровали в Аллаха, и пророка, и то, что было низведено ему, они не брали бы их в друзья – если бы они уверовали истинной верой в Аллаха, в посланника и в Коран, то они не стали бы совершать того, что совершали, они не стали проявлять тайного дружелюбия к неверным и вражды к верующим в Аллаха и пророка, а также в то, что ниспослано им; ( وَلَـكِنَّ كَثِيراً مِّنْهُمْ فَـسِقُونَ ) Но многие из них распутны – то есть вышедшие из подчинения Аллаху и Его посланнику, отвергающие Его знамения, откровение и Его послание.
82) Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим являются те, которые говорят: «Мы - христиане». Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия.
(Ибн Касир)Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Эти аяты былы ниспосланы по поводу Негуса и его товарищей, которые, когда Али ибн Абу Джафар прочитал им Коран, плакали так, что намокли их бороды». Но это мнение спорное, ибо этот аят (5:82) мединский, а случай Джафара с Негусом был ещё до хиджры. Саид ибн Джубайр, ас-Судди и другие знатоки считают, что аят был ниспослан по поводу делегации, которую Негус послал к пророку, дабы они услышали его речь и увидели его качества. Когда они увидели его,и он прочитал им Коран, они приняли Ислам и стали смиренными. Когда они вернулись к Негусу, то сообщили ему об этом. Ата ибн Абу Рабах считал, что речь идёт об эфиопах, которые приняли Ислам, когда мусульмане переселились в Эфиопию. Катада сказал: «Это люди, исповедавшие ранее религию Мессии ибн Марьям. Когда они увидели мусульман и услышали Коран, то приняли Ислам без колебаний». Ибн Джарир сказал, что речь идёт о людях с подобным описанием, будь они эфиопами или представителями других народов.Слово Аллаха: ( لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ ) Ты, конечно, найдешь, что более всех людей сильны ненавистью к уверовавшим иудеи и многобожники – это потому, что неверие иудеев – это неверие отрицания, гордыни, пренебрежительного отношения к людям, не смотря на имеющиеся у них знания. Поэтому они убили многих пророков, и даже не раз замышляли убить посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Они пытались отравить, околдовать его, и призывали на помощь в этом своих товарищей из числа многобожников (да будет над ними проклятие Аллаха до самого Судного дня).Слово Аллаха: ( وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى ) И ты, конечно, найдешь, что самые близкие по любви к уверовавшим те, которые говорили: "Мы - христиане!" – те, кто считают себя последователями Мессии и Евангелие. У них, в общем, есть некое проявление любви к Исламу и его приверженцам. Это только потому, что сердца их стали кроткими и мягкими, будучи в религии Мессии. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ( وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً ) И вложили в сердца тех, которые последовали за ним ,кротость и милосердие, (57:27) в их писании говорится: «Если тебя ударили по правой щеке, то подставь левую». Сражение не было узаконено для них. Поэтому Аллах сказал: ( ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَاناً وَأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ ) Это - потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся – есть среди них иереи т.е. проповедники и богословы, а также монахи, т.е. набожные поклонники, следующие истине.
83) Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей.
(Ибн Касир)А когда они слышат то, что низведено посланнику, то ты видишь, как глаза их переполняются слезами от истины, которую они узнали – благие вести у себя в писании о послании Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). ( يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّـهِدِينَ ) Они говорят: "Господи наш! Мы уверовали, запиши же нас с исповедниками!» – которые свидетельствуют об истине и веруют в неё.
84) Отчего нам не веровать в Аллаха и ту истину, которая явилась к нам? Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас в Рай вместе с праведными людьми».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний разъяснил, кто из людей ближе к мусульманам и готов быстрее подружиться с ними и полюбить их, а кто из них далек от этого. Иудеи и многобожники - самые заклятые врагами ислама и мусульман; они больше кого бы то ни было стремятся навредить им. Причина же этого в их ненависти к мусульманам, беззаконии, зависти, упрямстве и неверии. А ближе всех к мусульманам - те, которые называют себя христианами. Всевышний объяснил это несколькими причинами. Во-первых, среди христиан есть священники и монахи, то есть богословы и люди, ведущие аскетический образ жизни, предающиеся поклонению в кельях и монастырях. Знания, аскетизм и поклонение делают сердце человека мягким и добрым, а также избавляют его от грубости и жестокости. Поэтому священникам и монахам не присуща грубость иудеев и суровость язычников. Во-вторых, они не проявляют высокомерия перед истиной и не отказываются повиноваться ей по причине заносчивости. Эти качества сближают их с мусульманами и позволяют им быстрее подружиться с ними. Поистине, скромный человек всегда ближе к добру, чем надменный гордец. В-третьих, ниспосланные Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, откровения производят на них такое впечатление, что они смиряются перед ними, а их глаза переполняются слезами. Они слышат истину, в которой они твердо убеждены, веруют в нее и признают ее. Они молят Аллаха принять их в качестве свидетелей. Эти свидетели - последователи Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Они свидетельствуют о единстве Аллаха и пророческой миссии всех Божьих посланников. Они подтверждают правдивость всего, что принесли посланники, и свидетельствуют за или против всех предыдущих народов. Они - справедливые мужи, свидетельство которых принимается. Всевышний сказал: «Мы сделали вас общиной, придерживающейся середины, чтобы вы свидетельствовали обо всем человечестве, а Посланник свидетельствовал о вас самих» (2:143). Словно отвечая на обвинения тех, кто порицает их за то, что они уверовали без промедления, они говорят: «Что мешает нам уверовать в Аллаха, если к нам явилась истина от нашего Господа, в которой нельзя усомниться? Мы уверовали, повинуемся истине и молим Аллаха ввести нас в Райские сады вместе с праведниками. Почему мы не должны делать этого? Разве у нас недостаточно причин для того, чтобы уверовать без промедления и не оставаться позади остальных?»
(Ибн Касир)И почему нам не веровать в Аллаха и в то, что пришло к нам из истины, раз мы желаем, чтобы ввел нас наш Господь с людьми праведными? – эта группа христиан упоминается в слове Аллаха: ( وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَـشِعِينَ للَّهِ ) Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Аллахом. (3:199) они те, о которых Аллах сказал: ( الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ أُولَئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ - وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ ) Те, кому Мы прежде даровали Писание, уверовали в него (Коран). Когда им читают его, они говорят: «Мы уверовали в него! Это – истина от нашего Господа. Мы и прежде были мусульманами». Они получат свою награду в двойном размере за то, что были терпеливы. Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их. А услышав праздные речи, они отворачиваются от них и говорят: «Нам достанутся наши деяния, а вам – ваши. Мир вам! Мы не желаем следовать путем невежд»
85) Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.
(Толкование Ас-Саади)Аллах вознаградил их за то, что они произнесли слова подлинной веры и признали истину, Райскими садами, в которых текут ручьи. Они пребудут там вечно, ибо творящие добро достойны только такого воздаяния. Этот и предыдущие аяты ниспосланы о христианах, которые уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Так поступили негус Абиссинии и многие другие. По сегодняшний день среди христиан находятся люди, которые отдают предпочтение исламу, когда им становится ясна ошибочность их воззрений. Безусловно, это подтверждает то, что они гораздо ближе к исламу, чем иудеи и язычники.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُواْ ) И вознаградил их Аллах за то, что они говорили – вознаградил их за веру и признание истины. ( جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ) Садами, где внизу текут реки, - вечно пребывающими они будут там – они останутся там вечно, не будут переведены оттуда и не пропадут. ( وَذَلِكَ جَزَآءُ الْمُحْسِنِينَ ) И это воздаяние делающим добро – за их следование истине и повиновение ей, где бы она ни была, когда бы она ни была, и от кого бы она не исходила.
86) А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада.
(Толкование Ас-Саади)После упоминания о вознаграждении добродетельных праведников Аллах поведал о наказании, ожидающем грешников. Они отказываются уверовать и отвергают Божьи знамения, проливающие свет на истину, и поэтому они окажутся обитателями Адского пламени.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщил о положении несчастных: ( وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَـتِنَآ ) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения – отрицали её и не повиновались ей. ( أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَحِيمِ ) Они - обитатели огня! – т.е. они его жители, вошедшие в него.
87) О те, которые уверовали! Не запрещайте блага, которые Аллах сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы дозволенного. Воистину, Аллах не любит преступников.
(Толкование Ас-Саади)Правоверные не должны запрещать себе полезные яства и напитки, которые Аллах сделал для них дозволенными. Он оказал им милость, и они должны восхвалять Его за это. Он позволил им пользоваться благами, и они должны быть признательны Ему. Они не имеют права отвергать Божью милость, проявляя неблагодарность, не принимая ее или объявляя ее запрещенной. Если же они поступят так, если они возведут навет на Аллаха, проявят неблагодарность и объявят дозволенные и полезные блага запрещенными и скверными, то преступят границы дозволенного. Аллах запретил людям преступать эти границы, и Он не любит преступников. Более того, они ненавистны Ему и будут удостоены Его наказания.
(Ибн Касир)Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал: «Этот аят был ниспослан по поводу группы из числа сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), которые сказали: «Мы не станем прерывать наши поминания Аллаха, оставим земные страсти и будем странствовать по земле, как делают монахи». Эта речь дошла до пророка (да благословит его Аллах и приветствует), он послал за ними и переспросил их. Они ответили: «Да». Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي، وَأَنَامُ، وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ، فَمَنْ أَخَذَ بِسُنَّتِي فَهُوَ مِنِّي، وَمَنْ لَمْ يَأْخُذْ بِسُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي» «Но я пощусь и разговеюсь, молюсь и сплю, а также женюсь на женщинах. Кто придерживается (этой) моей сунны, то он от меня, а кто не придерживается (этой) моей сунны, он не со мной». (Этот хадис передал ибн Абу Хатим от ибн Мардувйах.)В двух Сахихах сообщается со слов Аиши (да будет доволен ею Аллах), что однажды к домам жён Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, пришли трое людей, которые стали расспрашивать о том, как Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, поклоняется Аллаху, а когда им рассказали об этом, они, очевидно, посчитав, что этого не так уж много, (такалю-ха) сказали: «Как же далеко нам до Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, которому прощены и прошлые его прегрешения, и будущие!» Потом один из них сказал: «Что касается меня, то я буду молиться каждую ночь напролёт». Другой сказал: «А я стану постоянно соблюдать пост». Третий же сказал: «А я буду сторониться женщин и никогда не женюсь». (А через некоторое время к ним) подошёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал: «مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُ أَحَدُهُمْ كَذَا وَكَذَا، لكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأَنَامُ وَأَقُومُ، وَآكُلُ اللَّحْمَ، وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي» «Так это вы говорили то-то и то-то? ( Клянусь Аллахом, я больше вас страшусь Аллаха и больше вас боюсь Его,) однако в некоторые дни я пощусь, а в другие не делаю этого, я молюсь (по ночам) и сплю, а также заключаю браки с женщинами, а тот, кто не желает (следовать) моей Сунне, не имеет ко мне отношения![Сахих аль-Бухари (4675), Муслим (2487)] » Слово Аллаха: ( وَلاَ تَعْتَدُواْ ) И не преступайте – возможно, что здесь имеется в виду. Не стесняйте себя слишком в запрещении дозволенного вам. Не проявляйте чрезмерность в потреблении дозволенного, берите то, что достаточно вам для удовлетворения ваших потребностей. Не преступайте рамок дозволенного, как об этом сказал Всевышний Аллах: ( وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ ) Ешьте и пейте, но не расточительствуйте. (7:31) Всевышний Аллах также сказал: ( وَالَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمْ يُسْرِفُواْ وَلَمْ يَقْتُرُواْ وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَاماً ) Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями. (25:67)Таким образом, Аллах узаконил умеренность между роскошью и скупостью и запретил чрезмерность и не достаток в расходовании. Поэтому Аллах сказал: ( لاَ تُحَرِّمُواْ طَيِّبَـتِ مَآ أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ) Не запрещайте блага, которые разрешил вам Аллах, и не преступайте. Поистине, Аллах не любит преступающих!
88) Ешьте из того, чем Аллах наделил вас, дозволенное и благое, и бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.
(Толкование Ас-Саади)Аллах приказал не походить на язычников, которые запрещают себе некоторое из того, что Он объявил дозволенным. Он приказал есть дозволенную пищу, которую рабы, по Его милости, приобретают благодаря своим стараниям. Это значит, что еда не должна быть украдена, отнята силой или приобретена на средства, полученные незаконным путем. Наряду с этим она должна быть чистой и полезной, поскольку нельзя питаться мясом хищников и другими нечистыми продуктами. Мусульмане должны бояться Аллаха, выполняя Его повеления и остерегаясь Его запретов, если они действительно уверовали в Него. Именно вера в Него обязывает их исповедовать богобоязненность и выполнять свои обязанности перед Ним, ибо только в этом случае она является совершенной. Из этого прекрасного аята следует, что если человек запрещает себе есть дозволенное блюдо, пить дозволенный напиток или вступать в половую близость с пленницей или невольницей, то этот поступок не становится для него запрещенным. Но если он нарушит данное им обещание, то он должен искупить содеянное так, как искупают нарушенные клятвы. Всевышний сказал: «О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что позволил тебе Аллах, стремясь угодить своим женам? Аллах - Прощающий, Милосердный. Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв. Аллах - ваш Покровитель. Он - Знающий, Мудрый» (66:1–2). Но если человек запретил себе вступать в половую близость с женой, то он должен совершить искупительные действия за языческий обряд отречения от жен, который называется зихар. Из этого аята также следует, что человек не должен избегать дозволенных благ и удовольствий и не должен запрещать их себе. Напротив, он должен наслаждаться ими и использовать их для повиновения своему Господу.
(Ибн Касир)Затем Он сказал: ( وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَـلاً طَيِّباً ) И питайтесь тем, чем наделяет вас Аллах, дозволенным, благим – если это на самом деле дозволено. ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ ) И бойтесь Аллаха – во всех ваших ситуациях следуйте за Его довольством и повинуйтесь Ему. Оставьте неповиновение Ему. ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ الَّذِى أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ) И бойтесь Аллаха, в которого вы веруете!
89) Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней. Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись и нарушили клятву. Оберегайте же свои клятвы. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы будете благодарны.
(Толкование Ас-Саади)Аллах не наказывает людей за празднословные клятвы, которые они произносят непреднамеренно и необдуманно. К таким клятвам также относятся те, которые человек приносит, полагая, что он говорит правду, хотя в дальнейшем выясняется, что он ошибался. Однако Аллах наказывает за клятвы, которые они приносят обдуманно и скрепляют своим намерением. В похожем откровении говорится: «Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца» (2:225). Если человек нарушит преднамеренную клятву, то для искупления этого он должен накормить десятерых бедняков из того, чем он обычно кормит свою семью, или одарить десятерых бедняков одеждой, которой достаточно для того, чтобы совершать в ней намаз, или освободить одного верующего раба, причем упоминание о верующем рабе встречается в другом кораническом откровении. Если он выполнит любое из трех предписанных действий, то искупит совершенное клятвопреступление. Если же он окажется не в состоянии сделать это, то ему предписано поститься в течение трех дней. Только так можно искупить и смыть совершенное прегрешение. Мусульмане должны оберегать свои клятвы, воздерживаясь от ложных клятв Аллахом, не разбрасываясь клятвами и не нарушая их. Нарушать клятву разрешается только в том случае, если этот поступок принесет пользу, поскольку совершение добрых дел является лучшей формой сбережения клятв. Все это означает, что клятвы не должны препятствовать мусульманам совершать праведные деяния. Так Аллах разъясняет людям Свои знамения, позволяющие различить между дозволенным и запрещенным и уяснить смысл религиозных предписаний. Аллах обучает людей тому, чего они не знали прежде, и они должны быть признательны Ему. Они обязаны благодарить Его за ту милость, которую Он оказал им, когда обучил их законам шариата и разъяснил его для них.
(Ибн Касир)Ранее уже приводилось разъяснение по поводу легкомыслия при клятвах в суре «Корова», и поэтому нет надобности в повторении здесь. (то есть, это непреднамеренное слово человека, например: «Нет, клянусь Аллахом, да клянусь Аллахом») Аллах сказал: ( وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الاٌّيْمَـنَ ) Но Он взыскивает с вас за то, что вы связываете клятвы – за то, в чём вы были серьёзны в намерениях. ( فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَـكِينَ ) Искуплением этого - накормить десять бедняков – нуждающихся людей, у которых нет достаточных средств.Слово Аллаха: ( مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ ) Средним из того, чем вы кормите свои семьи– как вы обычно кормите свои семьи, согласно мнению ибн Аббаса, Саида ибн Джубайра и Икримы. Ата аль-Хурасани сказал: «Лучшее из того, чем вы кормите семьи».Слово Аллаха: ( أَوْ كِسْوَتُهُمْ ) Или одеть их Малик и ибн Ханбал сказали: «Необходимо выдать каждому из них одежду, подходящую для совершения молитвы, будь то мужчина или женщина. Аллах знает лучше». Аль-Ауфи сообщает, что ибн Аббас сказал: «Шаль или накидку каждому бедняку (из десяти)». Муджахид сказал: «Минимум рубаха, максимум – сколько пожелаешь». Аль-Хасан и Абу Джафар, аль-Бакир, Ата, Таус, Ибрахим ан-Нахаи и другие считали, что следует дать каждому бедняку из этих десяти по комплекту одежды.Слово Аллаха: ( أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ) Или освободить раба – имеется в виду освобождение верующего раба. В «Муватта» Малика, в Муснаде аш-Шафии и в Сахихе Муслима приводится хадис от Муавии ибн аль-Хакама ас-Сильми, который был обязан освободить раба, он пришёл с чёрной невольницей, и посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил у неё: «أَيْنَ اللهُ؟» «Где Аллах?», она ответила: «Он на небе», потом он (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «مَنْ أَنَا؟» «Кто я?», она ответила: «Ты посланник Аллаха». Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَة» «Освободи её, ибо она верующая».Существует три типа искупления клятвопреступления, совершая любое из которых, клятвопреступник искупит свой поступок по единогласию всех учёных. Аллах начал с того, что легче, ибо накормить бедняков легче, чем одеть их, а одеть их легче, чем освободить раба. Если человек не в состоянии совершить ни один из типов искупления, то ему следует поститься три дня, как об этом сказал Всевышний Аллах: ( فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـثَةِ أَيَّامٍ ) А кто не найдет, то - пост трех дней Убай ибн Кааб и ибн Мас’уд читали этот аят: «Пост – три дня подряд». Аль-Амаш сказал, сподвижники, в том числе и ибн Мас’уд читали этот аят именно так, хотя сам этот текст не сохранился в Коране, но как минимум это все, же толкование от сподвижников, переданное от самого пророка (да благословит его Аллах и приветствует).Слово Аллаха: ( ذلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَـنِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ) Это - искупление ваших клятв, которыми вы поклялись – это и есть искупление клятв в Шариате; ( وَاحْفَظُواْ أَيْمَـنَكُمْ ) Охраняйте же ваши клятвы! – не оставляйте их без искупления, согласно мнению ибн Джарира ( كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَـتِهِ ) Так разъясняет Аллах вам Свои знамения – растолковывает и раскрывает. ( لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ) Может быть, вы будете благодарны.
90) О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний дьявола. Сторонитесь же ее, - быть может, вы преуспеете.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах запрещает Своим верующим рабам потребление вина и азартные игры. Ибн Абу Хатим сообщает, что Али ибн Абу Талиб – повелитель правоверных (да будет доволен им Аллах) говорил, что шахматы входят в азартные игры الْمَيْسِر (Аль-Майсир) . Ибн Абу Хатим сообщает, что Ата, Муджахид, Таус и Суфьян считали, что любая игра на интерес входит в азартные игры (الْمَيْسِر) (Аль-Майсир), даже если это игра детей с орешками. Ибн Умар сказал: «(الْمَيْسِر) (Аль-Майсир) это всё азартное». Ад-Даххак сообщает, что ибн Аббас сказал: «الْمَيْسِر (Аль-Майсир) это азартные игры. Люди играли в азартные игры до прихода Ислама, а потом Аллах запретил этот мерзкий нрав».В Сахихе Муслима приводится хадис от Бурайды ибн аль-Хусайба аль-Аслами о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Сыгравший в нарды подобен прикоснувшемуся к мясу свиньи и погрузившему свои руки в свиную кровь[Этот ха¬дис приводит, Мус¬лим, 4/1770.]» (В Муватта Малика, Муснаде Ахмада, Сунан Абу Дауд.)У ибн Маджах сообщается от Абу Муса аль-Аш'ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: - Играющий в нарды восстает против Аллаха и Его посланника[Этот хадис приводит имам Ахмад, 4/394.]. По поводу шахмат Абдулла ибн умар сказал, что они хуже нардов. Уже приводилсоь ранее мнение Али по этому поводу, что они относятся к (الْمَيْسِر) аль-Майсиру. Имамы Малик, Абу Ханифа и Ахмад считают, что они запрещены. (الاٌّنصَابُ) (Аль-Ансаб) – это камни, на которых приносили в жертвы животных, (Согласно мнению ибн Аббаса, Муджахида, Ата, Саида ибн Джубайра, аль-Хасана и других знатоков.) Они также сказали, что (الاٌّزْلاَمُ) (аль-Альзам)– это стрелы посредством которых люди кидали жребий (во времена джахилии). Об этом передал ибн Абу Хатим.Слово Аллаха: ( رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ ) Мерзость из деяния сатаны – Гнев, из деяний шайтана, согласно ибн Аббасу. Зло деяний шайтана, согласно Зайду ибн Асламу. ( فَاجْتَنِبُوهُ ) Сторонитесь же этого – местоимение относится к мерзости, т.е. оставьте её. ( لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) Может быть, вы окажетесь счастливыми! – это побуждение.
91) Воистину, дьявол при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и намаза. Неужели вы не прекратите?
(Толкование Ас-Саади)Всевышний изобличил порочность этих отвратительных поступков и назвал их скверной и деяниями сатаны. Люди должны избегать их для того, чтобы обрести успех, поскольку они не смогут добиться его, пока не перестанут совершать то, что запретил Аллах. В особенности это относится к упомянутым в этом аяте омерзительным поступкам. Первым из них является употребление опьяняющих напитков. К ним относится все, что лишает рассудка, опьяняет или одурманивает. Вторым из них являются азартные игры. Сюда относятся пари и любые споры и состязания, в которых обе стороны берут на себя материальные обязательства. Третьим из них являются поклонение вместо Аллаха идолам и истуканам, а четвертым - гадание по стрелам. Аллах запретил эти поступки, велел Своим рабам сторониться их и сообщил о вреде, который они причиняют и который обязывает людей избегать и сторониться их. Во-первых, эти поступки являются скверными и нечистыми. Это невозможно осязать, поскольку они являются нечистыми в духовном плане. Тем не менее, люди должны избегать любой нечисти, чтобы не оскверниться ею. Во-вторых, они относятся к деяниям злейшего врага человечества - сатаны. Хорошо известно, что врагов следует остерегаться, опасаясь их козней и деяний, особенно, если своими деяниями они пытаются завлечь человека в западню. Такая западня может стать губительной, и поэтому благоразумный человек должен избегать, остерегаться и опасаться деяний своего явного врага. В-третьих, раб не сможет обрести успех, пока не будет избегать этих поступков. Преуспеяние - это обретение желаемого и избавление от неприятного. Что же касается перечисленных четырех деяний, то все они являются препятствием на пути к успеху. В-четвертых, они порождают вражду и ненависть среди людей, и поэтому сатана делает все возможное для их распространения. В особенности это относится к употреблению опьяняющих напитков и азартным играм, поскольку они способны посеять вражду и ненависть даже между правоверными. Опьяняющие напитки лишают человека рассудка и порождают в нем ненависть к его верующим братьям, а при неблагоприятных обстоятельствах, которые часто возникают при употреблении вина, дело может дойти даже до убийства. Во время азартных игр люди стремятся опередить друг друга и прибрать к рукам чужое имущество, не оказывая при этом другому человеку никакой услуги, и это тоже относится к факторам, способствующим возникновению вражды и ненависти. В-шестых, по причине этих деяний человек душой и телом отдаляется от поминания Аллаха и намаза, ради которых Он сотворил Своих рабов и которые являются залогом их счастья. Вино и азартные игры сильнее чего бы то ни было отвлекают человека от поминания Аллаха и занимают его мысли настолько, что он даже не замечает того, как проходят значительные промежутки времени. Что может быть ужаснее и отвратительнее грехов, которые оскверняют человека, относятся к деяниям сатаны, заставляют его запутываться в сетях дьявола и повиноваться ему так, как скотина повинуется своему пастуху, мешают ему добиться успеха, порождают вражду и ненависть между правоверными и отдаляют их от поминания Аллаха и намаза?!! Что вообще может иметь более тяжкие последствия?!! Принимая это во внимание, Всевышний Аллах запретил благоразумным людям совершать эти грехи и предложил им самим отказаться от них. Причина этого в том, что если благоразумный человек задумается над дурными последствиями этих деяний, то он непременно воздержится от них, не дожидаясь долгих увещеваний и убедительных предостережений.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَـنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَوةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ ) Сатана желает заронить среди вас вражду и ненависть вином и майсиром и отклонить вас от поминания Аллаха и молитвы. Удержитесь ли вы? – это предостережение и угроза.Имам Ахмад сообщает, что Абу Хурайра сказал: «Вино запрещалось трижды. Когда пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прибыл в Медину, люди пили вино и потребляли (средства, выигранные) от азартных игр. Они спросили его об этом, и тогда Всевышний Аллах ниспослал: ( يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـفِعُ لِلنَّاسِ ) Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех, но есть и польза для людей». (2:219 до конца аята). Тогда люди сказали: «Это (вино и азартные игры) не запрещено нам, ведь Аллах сказал: ( فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـفِعُ لِلنَّاسِ ) «В них есть большой грех, но есть и польза для людей».Люди продолжали пить вино так, что однажды один из мухаджиров встал имамом на вечерней молитве, и перепутал в ней чтение. И тогда Всевышний Аллах ниспослал: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلَوةَ وَأَنتُمْ سُكَـرَى ) О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными, пока не разумеете то, что говорите. (4:43) люди всё равно продолжали пить вино, но к приходу времени молитвы бывали в сознании. Тогда был ниспослал более жёсткий аят: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالاٌّنصَابُ وَالاٌّزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны. Сторонитесь же ее, – быть может, вы преуспеете. (5:90) Люди сказали: «Мы уже прекратили, о, Господь наш!». Затем люди стали спрашивать: «О, посланник Аллаха, люди погибли на пути Аллаха или умерли в постелях, потребляя вино и средства от азартных игр, но Аллах сделал это мерзостью из деяний сатаны?» и тогда Всевышний Аллах ниспослал: ( لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ ) Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела, в том, что они вкушают (до конца аята). Затем пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَوْ حُرِّمَ عَلَيْهِمْ لَتَرَكُوهُ كَمَا تَرَكْتُم» «Если бы его запретили им, они бы оставили его, как это сделали вы[Хадис со слабым иснадом. Рассказал Ахмад в Муснаде (5\51)]». Имам Ахмад передаёт от Абу Масиры, что когда был ниспослан запрет на вино, Умар ибн Хаттаб все время возводил мольбу к Аллаху: “О, Аллах, изложи нам действо, разъяснившее всё о вине». И тогда был ниспослан этот аят из суры «Корова»: ( يَسْـَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ ) Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: «В них есть большой грех. Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят, но он снова сказал: “О, Аллах, изложи нам действо, разъяснившее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Женщины»: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلَوةَ وَأَنتُمْ سُكَـرَى ) О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными. (4:43). Глашатай посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) оповестил перед молитвой: «Пусть не приближается к молитве пьяный». Тогда позвали Умара и прочитали ему этот аят. Однако он снова сказал: “О, Аллах, изложи нам действо, разъяснившее всё о вине». Тогда был ниспослан аят из суры «Трапеза», когда его прочитали Умару ибн аль-Хаттабу, и когда достигли фразы в аяте: ( فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ ) Неужели вы не прекратите? (5:91). Тогда Умар ибн аль-Хаттаб воскликнул: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили![Сунан Абу Дауд 3201] » (Этот хадис передаёт Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи от Исраила ибн Исхака. Али ибн аль-Мадани сообщил, что иснад хадиса достоверный, также считал ат-Тирмизи.) Ибн Аби Хатим добавил после слов Умара: «Мы уже прекратили! Мы уже прекратили!» - «эта вещь – делающая людей безумцами и отнимающая у них добро».В двух Сахихах сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Всевышний Аллах, стоя на минбаре посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветсвует) сказал в своей проповеди: «Во времена, когда был ниспослан запрет на употребление вина, его изготовляли из пяти продуктов: винограда, фиников, меда, пшеницы и ячменя. Однако этот запрет распространяется на все, что помутняет рассудок[Аль-Бухари (4253)]». (Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим .) Аль-Бухари сообщает, что ибн Умар сказал: «Когда был ниспослан запрет на вино, в Медине было всего пять видов напитков, кроме напитков из винограда[Аль-Бухари (4250)] ».Сообщают от Абдуррахмана Ибн Вали Аль-Саба-ия, одного из жите¬лей Египта, что он спросил Абдуллу Ибн Аббаса о том, что выжимается из ви¬нограда и Ибн Аббас ответил: "Истинно, мужчина подарил Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, винную поилку и тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: "А знал ли ты, что Аллах уже запретил его?" Он сказал: "И тот что-то сказал втайне человеку и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: "О чём ты говорил с ним?" Тот ответил: "Я приказал ему продать его." И он мир ему и благословение Аллаха, сказал: "Поистине, Тот, кто запретил пить его, запретил и продавать его». И тогда тот приказал, чтобы вино разлили так, что оно заполнило улочки[Муслим (1579)] ».Имам Ахмад сообщает, что Анас сказал: « (Однажды, когда) я угощал вином Абу Убайду ибн Джарраха, Убайа ибн Кааба, Сухайла ибн Байда и его товарищей у Абу Тальхи так, что напиток уже начал действовать на них, после чего пришёл какой-то человек из мусульман и сказал: “Разве вы не слышали, что вино стало запретным?” (Люди) сказали: “Мы проверим и спросим (об этом)” Он сказал: “Вино было запрещено”. (Тогда люди) сказали:“Вылей то, что в этих кувшинах, о Анас!” – и, клянусь Аллахом, после того как тот человек передал (нам) это известие, они больше не стали пить его, вином тогда был напиток из фиников[Аль-Бухари (5154), Муслим (3667)] ».В варианте Муслима Анас ибн Малик сказал: "Я собирался поить народ (вином) в день, когда было запрещено вино, в доме Абу Тальхи. Напитком же у них был исключи¬тельно фадых из неспелых фиников и вяленых фиников. И вдруг глашатай что-то объявляет. Он сказал: "Выйди и посмотри!" Я и вышел, а там - глашатай объявляет: "О, да! Вино отныне запрещено!" Он сказал: "И я помчался по закоулкам Медины (к дому Абу Тальхи) и Абу Тальха сказал мне: "Выйди и вылей его!" И они сказали, или же сказал кто-то из них: "Такой-то погиб и такой-то погиб! Ведь оно (вино сейчас) в их животах". Он сказал: "Я не ведаю, относится ли эта (последняя реплика) к хадису Анаса". И Аллах, Всевышний ниспослал: ( لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ ) Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела, в том, что они вкушают[Аль-Бухари (2284), Муслим (3662)] (до конца аята).Ибн Джарир сообщает, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я угощал по кругу с чашей Абу Тальху, Абу Убайду ибн Джарраха, Абу Дуджану, Муаза ибн Джабала, Суахйля ибн Байда до тех пор, пока их головы не начали склоняться от финиковой настойки. Я услышал глашатая, который взывал о том, что вино стало запретным. И не успел к нам кто-либо зайти или выйти от нас, как мы тотчас же разлили вино и разбили сосуды. Кто-то из нас взял малое омовение, а кто-то полное, затем мы умастились благовониями Умм Салим и пошли в мечеть. Там посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) читал: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالاٌّنصَابُ وَالاٌّزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны, сторонитесь же его, может быть вы преуспеете. – до слов Всевышнего Аллаха: ( فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ ) Удержитесь ли вы? (5:91) Тогда один человек встал и спросил: «А что насчёт тех, кто умер, потребляя его (вино)?» Тогда Всевышний Аллах ниспослал: ( لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ ) Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела, в том, что они вкушают[Аль-Бухари (2284), Муслим (3662)] (до конца аята).Имам Ахмад сообщает со слов ибн Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لُعِنَتِ الْخَمْرُ عَلى عَشْرَةِ أَوْجُهٍ: لُعِنَتِ الْخَمْرُ بِعَيْنِهَا، وَشَارِبُهَا، وَسَاقِيهَا، وَبَائِعُهَا، وَمُبْتَاعُهَا، وَعَاصِرُهَا، وَمُعْتَصِرُهَا، وَحَامِلُها، وَالْمَحْمُولَةُ إِلَيْهِ، وَآكِلُ ثَمَنِهَا» «Вино проклято десять раз: вино проклято само по себе; проклят пьющий его; угощающий им; его продавец, его покупатель; выжимающий его; у кого оно выжимается; несущий его, и кому его несут; а также пожирающий прибыль от него[Достоверный хадис. Рассказал Ахмад в Муснаде (2/25).] ». Аль-Хафиз Абу Бакр аль-Байхаки сообщает, что Саад сказал: «По поводу вина было ниспослано четыре аята. Один человек из ансаров приготовил угощение и позвал нас. Мы пили у него вино, это было ещё до полного его запрета, опьянели и стали хвастаться между собой. Один из ансаров сказал: «Мы лучше». Курайшиты стали говорить: «Мы лучше». Один из ансаров взял кость и ударил ею по носу Сада и порвал его. Нос Сада так и остался порванным. И тогда был ниспосланы аяты: إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالاٌّنصَابُ وَالاٌّزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ - إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَـنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَوةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنتَهُونَ Вино, майсир, жертвенники, стрелы - мерзость из деяния сатаны. Сторонитесь же этого, - может быть, вы окажетесь счастливыми! Сатана желает заронить среди вас вражду и ненависть вином и майсиром и отклонить вас от поминания Аллаха и молитвы. Удержитесь ли вы[Муслим (1784)] ?» (Этот хадис рассказал Муслим.)Имам Ахмад сообщает со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) сообщил, что Абу Тальха спросил Пророка, мир ему и благословение Аллаха о сиротах,которые унаследовали вино. Он мир ему и благословение Аллаха ответил: «Вылейте его». У него спрсоили, можно ли из него делать уксус? Он мир ему и благословение Аллаха ответил:: "Нет".Ибн Абу Хатим сообщает, что Абдулла ибн Амр сказал: «Этот аят в Коране: ( يَـأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالاٌّنصَابُ وَالاٌّزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَـنِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) О те, которые уверовали! Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний сатаны, сторонитесь же его, может быть вы преуспеете – в Торе это: «Поистине Аллах ниспослал истину, чтобы свергнуть ею ложь, а также, чтобы низвергнуть забавы, свирель, духовные инструменты, танцы (имеются в виду танцы под дудки), тамбурины, гитары, арфы поэзию и лирику о любви, а также вино для тех, кто уже пробовал его. Поклялся Аллах Своим величием: «Кто пил его после того, как я запретил его, того я будумучить жаждой в Судный день. Кто же воздержался от питья его после запрета, того я буду поить им на небесах». (Текст имеет достоверный иснад.) Аш-Шафии сообщает со слов ибн Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَة» «Тому, кто пил вино при жизни и не покаялся, оно будет запретно в жизни последней[Аль-Бухари (5147), Муслим (3733)] ».Муслим сообщает со слов ибн Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветсвует) сказал: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا وَلَمْ يَتُبْ مِنْهَا، لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَة» «Всё, что пьянит, является хамром, и всё что пьянит запретно. Кто пил вино и умер, будучи алкоголиком и не покаявшись, не станет пить вино в жизни последней».Абдур-Рахман ибн аль-Харис ибн Хишам сообщает, что его отец передал, как слышал, что Усман ибн Аффан сказал: «Остерегайтесь вина, ведь поистине оно – мать всех зол. был один человек из тех, что были до вас. Он был набожным отшельником. К нему привязалась одна распутная женщина. Она послала к нему невольницу, которая сказала ему: «Мы приглашаем тебя для свидетельства». Как только он зашёл к ней, она закрыла дверь за ним. Он оказался перед привлекательной женщиной с ребёнком и чаркой вина. Она сказала ему: «Клянусь Аллахом, я не позвала тебя для свидетельства, я позвала тебя, чтобы ты совокупился со мной либо убил этого ребёнка, либо выпил вина». Она налила ему чарку, и он попросил добавить. Так он пил, пока не совокупился с ней и не убил невинную душу. Поэтому остерегайтесь вина. Оно никогда не соединится с верой в человеке, только если что-то из них выйдет из человека[Рассказал ан-Насаи в «аль-Мутжтаба» (5666), аль-Байхаки в «аль-Кубра» (8/287)] ». Это повествование передал аль-Байхаки с достоверным иснадом.В двух Сахихах сообщается, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Когда прелюбодей прелюбодействует, верующим он не является[Здесь подразумевается, что вера такого человека уменьшается] , и когда (кто-нибудь) пьёт вино, верующим он не является,и когда вор совершает кражу, верующим он не является».В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «…и тот, кто на глазах у людей отнимает у других что-нибудь ценное, не является верующим, когда делает это [Сахих аль-Бухари (2295), Муслим (86).] ».
92) Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! Но если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника возложена только ясная передача откровения.
(Толкование Ас-Саади)Повиновение Аллаху ничем не отличается от повиновения Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Кто повинуется Аллаху, тот повинуется Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, а кто повинуется Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, тот фактически повинуется Аллаху. Это означает, что мусульманин обязан душой и телом совершать все дела и произносить все слова, которые приказали совершать и произносить Аллах и Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует. Он должен выполнять обязательные и желательные предписания религии, связанные с его обязанностями перед Аллахом и перед Его творениями, и воздерживаться от всего, что запретили Аллах и Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует. Из всех религиозных повелений именно это повеление имеет самый широкий смысл. Легко убедиться в том, что оно включает в себя все повеления и запреты, касающиеся души и тела. Затем Аллах приказал остерегаться ослушания Его и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку ослушание их является сущим злом и влечет за собой очевидный убыток. Но если люди отвернутся от этих повелений и запретов, то им следует знать, что посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было велено лишь донести до них истину, и он уже выполнил возложенную на него миссию. Если они последуют прямым путем, то поступят только во благо себе, и если они станут грешить, то навредят только себе. Аллах Сам призовет их к ответу, а Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, уже выполнил свой долг и справился со своей миссией.
(Ибн Касир)Повинуйтесь же Аллаху и повинуйтесь посланнику и берегитесь! А если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашем посланнике только ясная передача.
93) На тех, которые уверовали и совершают праведные деяния, нет греха за то, чем они питались, если они были богобоязненны, веровали и совершали праведные деяния, если после этого они опять были богобоязненны и веровали, если после этого они опять были богобоязненны и творили добро. Ведь Аллах любит творящих добро.
(Толкование Ас-Саади)После ниспослания категорического запрета на употребления вина и опьяняющих напитков и грозного предостережения от этого поступка некоторые правоверные пожелали узнать о том, каким было положение их братьев, которые после обращения в ислам пили вино и умерли до того, как оно было запрещено. Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят и сообщил, что праведники, которые уверовали и совершали добрые деяния, не будут стеснены из-за того, что они употребляли вино и играли в азартные игры до того, как это было запрещено. Поскольку упоминание о том, что на праведниках нет греха за то, чем они питались прежде, распространяется как на перечисленные запрещенные продукты, так и на любую другую пищу, Всевышний Аллах конкретизировал смысл этого откровения и связал его с теми, кто избегает ослушания и обладает правильной верой, обязывающей их совершать праведные дела и не сворачивать с этого пути. Человек не может избежать грехов, если эти качества проявляются в нем лишь время от времени. Он обязан оставаться таким вплоть до самой смерти и постоянно творить добро, поскольку Аллах любит добродетельных рабов, которые искренне поклоняются Творцу и помогают Его рабам. Этот прекрасный аят также распространяется на тех, кто съел запрещенный продукт или совершил запрещенный поступок после ниспослания запрета, а затем признал свой грех, покаялся перед Аллахом, устрашился Его и стал совершать праведные дела. Таких людей Аллах прощает и избавляет от совершенных ими проступков.
(Ибн Касир)Ахмад ибн Ханбал сообщает, что ибн Аббас сказал: «Когда вино стало запрещено, люди спросили: «О, посланник Аллаха, наши товарищи погибли, будучи выпивши». Тогда Аллах ниспослал: ( لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ ) Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела, в том, что они вкушают. (до конца аята). Когда Кибла была повернута, люди спросили: «О, посланник Аллаха, наши товарищи умерли, молясь в сторону Иерусалима». Тогда Всевышний Аллах ниспослал: ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـنَكُمْ ) Аллах никогда не даст пропасть вашей вере. (2:143)Абдулла ибн Мас’уд сообщает, что когда был ниспослан аят: ( لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ إِذَا مَا اتَّقَواْ وَءامَنُواْ ) Нет греха на тех, которые уверовали и творили благие дела, в том, что они вкушают, когда они богобоязненны и уверовали. - Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «قِيلَ لِي: أَنْتَ مِنْهُم» «Мне было сказано, что я из них[Рассказал Ахмад в Муснаде (2/201)] ». (Этот же хадис рассказал Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи.)
94) О те, которые уверовали! Аллах обязательно подвергнет вас испытанию охотничьей добычей, которую смогут достать ваши руки и копья, чтобы Аллах узнал тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит границы дозволенного после этого, тому будут уготованы мучительные страдания.
(Толкование Ас-Саади)Аллах оказал Своим рабам милость, когда поведал им о том, чему суждено произойти согласно Его предопределению и судьбе. Он сделал это для того, чтобы они повиновались Ему и поступали осознанно, чтобы погибшие погибли при полной ясности, а оставшиеся жить выжили при полной ясности. Он сообщил верующим о том, что обязательно подвергнет их веру испытаниям. Но по своей милости Он сделал это испытание нетрудным. Речь идет об охотничьей добыче, которую люди могут поймать руками или поразить своими копьями. Только в этом случае испытание имеет смысл, ибо если добыча находится на таком расстоянии, что человек не может поймать ее или поразить из оружия, то подобное испытание совершенно бессмысленно. Затем Аллах сообщил о том, что такие искушения и испытания позволяют Ему узнать Своих рабов так, чтобы это знание стало очевидным для них самих и позволило Ему вознаградить одних и наказать других. Благодаря этому Аллах узнает тех, кто боится Его и воздерживается от запрещенных поступков, имея возможность совершить их. Таких людей Он одаряет щедрым вознаграждением. Аллах также выявляет тех, кто не боится своего Господа, находясь в одиночестве, а лишь делает вид, что он страшится Его, перед людьми. Они поступают так из страха перед творениями и не заслуживают никакого вознаграждения.
(Ибн Касир)Аль-Вабили (Али ибн Абу Талха) сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу аята: ( لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَىْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَـحُكُمْ ) «Конечно, Аллах будет испытывать вас добычей, которую получат на охоте ваши руки и ваши копья – имеется в виду слабая и молодая добыча, посредством которой Аллах испытывает Своих рабов во время состояния ихрама. Ведь если они захотели, они схватили бы добычу руками, но Аллах запретил им приближаться к ней».Муджахид сказал по поводу слова Аллаха: ﴿تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ﴾ Получат её на охоте ваши руки – молодую добычу или детёнышей. ( وَرِمَـحُكُمْ ) и ваши копья – взрослые особи.Мукатиль ибн Хаййан сообщает, что аят был ниспослан во время похода в Умру в год Худайбии. Звери и птицы так окружали их в пути, что те не видели ничего подобного ни до, ни после этого. Но Аллах запретил им убивать их в состоянии ихрама. ( لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ) Чтобы узнать Аллаху, кто боится Его втайне – Аллах испытывает их добычей, которая окружала их в пути, которую они могли поймать руками или поразить копьями тайно или явно. Дабы выявилось повиновение тех, кто повинуется втайне или явно. Как сказал Всевышний Аллах: ( إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ) Те, которые боятся своего Господа втайне, для них - прощение и великая награда. (67:12) Всевышний Аллах сказал здесь: ( فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ ) Кто преступит после этого – после этого предупреждения и предостережения, согласно ас-Судди. То: ( فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) Тому - болезненное наказание – за нарушения приказа Аллаха и Его закона.
95) О те, которые уверовали! Не убивайте охотничью добычу, находясь в ихраме. Если кто-нибудь из вас убьет ее преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней (о жертвенной скотине) двое справедливых мужей из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах простил то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему. Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.
(Толкование Ас-Саади)Аллах запретил убивать охотничью добычу, находясь в ихраме во время хаджа или малого паломничества. Этот запрет распространяется на любые поступки, которые могут привести к убийству охотничьей добычи, и поэтому паломник в ихраме не может принимать участия в охоте, указывать на добычу или помогать в ее убийстве. Более того, он не имеет права есть добычу, пойманную или убитую ради него. Одним словом, в ихраме мусульманину запрещается убивать и охотиться на животных, на которых ему было позволено охотиться до вступления в ихрам, и этот запрет подчеркивает важность этого великого обряда. Но если паломник преднамеренно убьет охотничью добычу, то в качестве искупления он должен зарезать верблюда, корову или овцу, а затем раздать его в качестве пожертвования. Принесенная жертва должна иметь сходство с животным, которое было убито на охоте, и вынести решение относительно этого должны двое справедливых мусульман, которые знают религиозные законы и могут устанавливать сходство между животными. При этом следует опираться на суждения сподвижников, которые постановили, что за убийство голубя следует принести в жертву овцу, за убийство страуса - верблюдицу, а за убийство дикой коровы - корову. Таким же образом за каждое убитое животное следует принести в жертву подобную ему скотину. Если же убитое животное не имеет никакого сходства со скотиной, то в качестве искупления следует пожертвовать его стоимость. Это правило распространяется на любую погубленную собственность. Если для искупления этого прегрешения паломник собирается совершить жертвоприношение, то жертвенное животное должно быть зарезано в Заповедной мечети. Но вместо принесения в жертву скотины, которая подобна убитому животному, разрешается накормить бедняков. Многие богословы считали, что после установления вида скотины, которую следует принести в жертву, паломник должен приобрести на ее стоимость продукты питания и накормить каждого бедняка одним муддом пшеницы высшего качества или половиной саа другого продукта. Вместо этого ему разрешается поститься один день за каждого бедняка, которого он должен накормить. Такое воздаяние предписано для того, чтобы человек осознал пагубность своего поступка. В этом аяте упоминается только преднамеренное убийство охотничьей жертвы, хотя паломник обязан искупить содеянное даже тогда, когда он убил животное по ошибке. Это правило распространяется на всех, кто причиняет вред здоровью людей или имуществу, которое является неприкосновенным. Если один человек сознательно нанес увечье другому или погубил его имущество, не имея права поступать так, то он несет ответственность за содеянное, потому что Аллах установил для таких случаев соответствующее наказание и воздаяние. Если же он совершил этот поступок непреднамеренно, то он получает только воздаяние и не получает наказания. Этого мнения придерживалось большинство богословов. Тем не менее, согласно наиболее достоверному мнению, опирающемуся на ясный смысл этого аята, непреднамеренное убийство охотничьей добычи не является грехом, и паломник не должен совершать за него искупительные действия.
(Ибн Касир)Аллах сказал: ﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ) О, вы, которые уверовали! Не убивайте добычи, когда вы в ихраме – это запрет Аллаха на убийство добычи в состоянии ихрама и на её потребление, если её можно потреблять. Аш-Шафии считает, что можно убивать животных, которые запрещены к потреблению, но большинство учёных считают, что это также запрещено. Исключением лишь являются те животные, которые перечислены в хадисе в двух Сахихах, переданном Урвой от Аиши (да будет доволен ею Аллах) ,что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «خَمْسٌ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ: الْغُرَابُ، وَالْحِدَأَةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْفَأْرَةُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُور» «Пять вредоносных (животных) следует убивать на заповедной территории и вне её: ворону, коршуна, скорпиона, мышь и бешенную собаку[Аль-Бухари (3067), Муслим (2070)] ».Айуб сообщает: «Я спросил у Нафи’а по поводу змеи, тот ответил, что нет сомнений и разногласий, что её следует убивать». Некоторые учёные, такие как Малик и Ахмад приобщили к бешенной собаке волка и других хищников, таких как леопарды и гепарды, ибо вреда от них больше. А Всевышний Аллах знает лучше.Абу Саид сообщает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «الحَيَّةُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْفُوَيسِقَةُ، وَيَرْمِي الْغُرَابَ وَلَا يُقْتُلُهُ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالحِدَأَةُ، وَالسَّبُعُ العَادِي» «Змею, скорпиона и мышь; в ворону следует стрелять, но не убивать; бешенную собаку, коршуна и нападающего хищника[Слабый хадис ат-Тирмизи (142), Абу Дауд (400), ибн Маджах (660)] ».(Этот хадис передал Абу Дауд и ат-Тирмизи и ибн Маджах. Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.)Слово Аллаха: ﴿وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّداً فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ ) А кто убьет из вас умышленно, то воздаяние - скота столько же, сколько он убил. Муджахид ибн Джабир сказал: «Под словом (مُّتَعَمِّداً) «Умышлено» подразумевается не просто случайное убийство, а охота, по забывчивости того, что человек находится в состоянии ихрама. Преднамеренная же и сознательная охота в состоянии ихрама делает ихрам недействительным. Такому проступку нет искупления. Его ихрам недействителен». Однако большинство учёных считает, что за охоту по забывчивости или преднамеренную предусмотрено одинаковое наказание.Аз-Зухри сказал: «Коран указал на преднамеренную охоту, а Сунна указала на охоту по забывчивости». Т.е. Коран определил наказание за преднамеренную охоту и его масштаб: ( لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ) Чтобы он вкусил вред своего дела. Простит Аллах то, что было прежде; а кто повторит, тому отмстит Аллах. В Сунне же пророк (да благословит его Аллах и приветствует) установил обязательное наказание за охоту по ошибке так же, как Коран установил наказание за преднамеренную охоту. Охота это уничтожение, а уничтожение должно быть возмещено, будь оно совершено преднамеренно или по забывчивости, с той лишь разницей, что преднамеренное уничтожение является грехом, а уничтожение по забывчивости не возбраняется.Слово Аллаха: ( فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ ) То воздаяние - скота столько же, сколько он убил – указывает на обязательность искупления за убийство добычи эквивалентным количеством жертвенных животных и стоимостью. Так, например, некоторые сподвижники считали верблюда эквивалентом страуса, корову – за дикого буйвола, за газель – козу. Если же у добычи нет эквивалента, то следует раздать милостыню в Мекке на её стоимость, согласно ибн Аббасу, как об этом сообщил аль-Байхаки.Слово Аллаха: ( يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنْكُمْ ) Устанавливают это двое справедливых из вас – двое справедливых мусульман устанавливают стоимость штрафа или эквивалент жертвенного животного за убитую добычу. Ибн Джарир сообщает, что Абу Джарир аль-Баджали сказал: «Я убил антилопу в состоянии ихрама, затем сообщил об этом Умару. Он сказал, чтобы я привёл двух человек из моих товарищей, чтобы они установили наказание. Я привёл Абдур-Рахмана и Сада. Они установили мне штраф козу, питавшуюся в загоне».Ибн Джарир также сообщает, что Тарик сказал: «Арбад загнал антилопу и убил её, будучи в состоянии ихрама. Он пришёл к Умару, чтобы тот решил по поводу него. Тот предложил ему решать вместе с ним. Они установили наказание в размере козлёнка, который питался травой и водой. Затем Умар сказал: ( يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنْكُمْ ) Устанавливают это двое справедливых из вас – это доказывает, что одним из арбитров может быть сам убийца добычи.Слово Аллаха: ( هَدْياً بَـلِغَ الْكَعْبَةِ ) Как жертву, направляющуюся к Каабе – т.е. достигшую Каабы. Здесь имеется в виду. Что следует зарезать животное в аль-Хараме и раздать мясо среди бедняков аль-Харама. В этом вопросе единогласны все учёные. Слово Аллаха: ( أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَـكِينَ أَو عَدْلُ ذلِكَ صِيَاماً ) Или искупление - накормить бедняков, или равное этому – постом – если человек в состоянии ихрама не имеет возможности принести в жертву животное, эквивалентное добыче, или же нет эквивалента добыче, то у него есть выбор в виде искупления. Это может быть кормление бедняков или же пост. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу аята: ( هَدْياً بَـلِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَـكِينَ أَو عَدْلُ ذلِكَ صِيَاماً ) Как жертву, направляющуюся к Каабе, или искупление - накормить бедняков, или равное этому – постом – «Если человек в состоянии ихрама убил, добычу и ему установили размер наказания, то ему следует зарезать установленное как наказание животное, например, за антилопу – барана и т.д. жертву следует резать в Мекке. Если же нет такой возможности, то следует накормить шесть бедняков, если же нет такой возможности, то поститься три дня. Например, за оленя полагается корова, если нет возможности, то кормление двадцати бедняков или пост двадцать дней. За страуса или зебру полагается верблюдица, если нет возможности, то кормление тридцати бедняков или же пост тридцать дней». Это повествование передал ибн Абу Хатим и ибн Джарир. Они также дополнили, что нормой одного бедняка должна быть еда на вес мудда (четыре пригоршни), от которой он насытится.Слово Аллаха: ( لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ) Чтобы он вкусил вред своего дела – Мы вменили ему это искупление, чтобы он вкусил наказание за свой поступок. ( عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَف ) Простит Аллах то, что было прежде – то, что совершали во времена джахилии до ислама те, кто принял Ислам наилучшим образом позже, последовал его законам и не совершал этих поступков после принятия ислама.Затем Аллах сказал: ﴿وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ﴾ А кто повторит, тому отмстит Аллах – кто станет совершать эти поступки после того, как Ислам запретил их, и при этом он знал о запрете. ( فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ ) Тому отмстит Аллах: поистине, Аллах велик, обладатель мщения!Ибн Джурайдж сказал: «Я спросил у Ата: что значит: ( عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَف ) Простит Аллах то, что было прежде – тот ответил: « То, что было во времена джахилии». Я спросил: «А что значит: ( وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ) А кто повторит, тому отмстит Аллах – тот ответил: « Кто совершит это уже после принятия Ислама, то Аллах отмстит ему этим самым искуплением». Я спросил: «Есть ли какие-то рамки наказания для повторивших этот поступок?» тот ответил: «Нет». Я спросил: «Должны ли власти наказывать его?» тот ответил: «Нет, это же проступок касается только раба и Аллаха. Ему лишь следует выплатить искупление». Это повествование передал ибн Джарир. Некоторые считают, что возмездие Аллаха заключается в искуплении. Также считает Саид ибн Джубайр и Ата. Большинство ранних и поздних учёных считает, что искупление становится обязательным сразу же после того, как мухрим (человек в состоянии ихрама) убил добычу – одну, две, три, по забывчивости или преднамеренно. Ибн Джарир прокомментировал слово Аллаха: (وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ)Аллах велик, обладатель мщения! Да возвеличится поминание Его. Никто не может повергнуть Аллаха в Его власти, никто не может воспрепятствовать Ему в Его возмездии или в каре, если Он решил покарать кого-либо. Ведь все Его творения и повеление исходит от Него.Ему принадлежит величие и мощь. Слово Аллаха: (ذُو انْتِقَامٍ) Обладатель мщения! - Обладатель наказания для тех, кто ослушался Его.
96) Вам дозволены морская добыча и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны.
(Толкование Ас-Саади)Поскольку к охотничьей добыче относятся животные, обитающие как на суше, так и на море, Всевышний Аллах сделал исключение для морской добычи и позволил ловить ее, находясь в ихраме. Под морской добычей здесь подразумеваются живые морские животные, а под морской едой - мертвые обитатели моря. Это означает, что разрешается питаться морской падалью. Аллах позволил людям питаться этими благами для того, чтобы они извлекали из этого пользу вместе со своими спутниками. Однако им запрещено охотиться на суше, пока они находятся в ихраме. Из лексического анализа арабского слова сайд ‘охотничья добыча’ следует, что речь идет только о диких животных, потому что на домашних животных не охотятся. Это должны быть животные, мясо которых разрешается употреблять в пищу, поскольку тех животных, мясо которых запрещено есть, нельзя назвать добычей. После разъяснения этого Аллах приказал людям бояться Его, выполняя религиозные повеления и избегая нарушения Его запретов. А помочь им в этом может осознание того, что они будут собраны перед Ним, и тогда Он одарит вознаграждением тех, кто был богобоязнен, и подвергнет наказанию тех, кто не поступал так.
(Ибн Касир)Саид ибн аль-Мусайиб, Саид ибн Джубайр и другие комментаторы сказали по поводу слова Аллаха: ( أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ ) Дозволена вам охота в море – т.е. питаться свежим морским мясом. ( وَطَعَامُهُ ) И питание ею – питаться сушёными и солёными продуктами моря. Ибн Аббас в своём известном изречении сказал: (صَيْدُ الْبَحْرِ ) Охота в море – брать из моря то, что ещё живое. ( وَطَعَامُهُ ) И питание ею – брать то, что выкинуло море. Такое же мнение передают от Абу Бакра ас-Сыддыка, Зайда ибн Сабита, Абдуллы ибн Амра, Абу Айуба аль-Ансари, Икримы, Абу Саламы ибн Абдур-Рахмана, Ибрахима ан-Нахаи, аль-Хасана аль-Басри. Суфйан ибн Уейна сообщает, что Абу Бакр ас-Сыддык сказал: ( وَطَعَامُهُ ) И питание ею – питаться всем, что в нём есть.Слово Аллаха: ( مَتَـعاً لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ) В пользование вам и путникам – для пользования и пропитания для вас, ( وَلِلسَّيَّارَةِ ) И путникам – множественное число от слова سيَار (путник). Икрима сказал: «Т.е. для тех, кто был у моря во время путешествия». Другие знатоки сказали, что дозволено добывать свежую добычу из моря тем, кто находится вблизи его в пути, и потребление солёного мяса добычи для тех, кто путешествует вдали от моря. Так считали: ибн Аббас, Муджахид, ас-Судди и другие. Большинство учёных считает это доказательством на дозволенность потребления мяса мёртвых морских животныхИмам Малик ибн Анас сообщает, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «(В своё время) посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил в сторону берега моря отряд из трёхсот человек, назначив их командиром Абу ‘Убайду бин аль-Джарраха. Мы выехали (из Медины), а когда проделали часть пути и наши припасы стали подходить к концу, по приказу Абу ‘Убайды была собрана вся остававшаяся у людей еда, и у нас набралось две дорожные сумки фиников. После этого он стал выдавать нам каждый день понемногу, но в конце концов и (этих фиников почти) не осталось, и каждому из нас доставалось только по одному финику в день». (Передатчик этого хадиса сказал): «Я спросил: “Какую же пользу может принести один финик?” (Джабир) ответил: “(Однако) когда закончились (и финики), мы (сразу) почувствовали это! Достигнув (берега) моря, мы увидели там рыбу, подобную небольшой горе, и люди питались (её мясом) в течение восемнадцати дней, а потом Абу ‘Убайда приказал поставить на землю два её ребра соединив их между собой в виде арки, и оседлать верблюдицу, которая прошла (под этими рёбрами) и не задела их[Аль-Бухари (2303), Муслим (3580)] ”».В другой версии этого хадиса сообщается, что Джабир, сказал: «Море выбросило нам животное, именуемое “‘анбар[“‘Анбар” - кашалот]” , и мы полмесяца ели (его мясо) и натирались его жиром, пока наши тела (не пришли в своё, обычное состояние)». В третьей версии этого хадиса сообщается, что Джабир, сказал: «Абу ‘Убайда сказал: “Ешьте”, а когда мы вернулись в Медину, то рассказали об этом пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и он сказал: “Ешьте (ибо это) удел, который послал (вам) Аллах, и угостите нас, если у вас (что-нибудь осталось)”, после чего один из (участников похода) принёс пророку, да благословит его Аллах и приветствует, часть этой рыбы, и он отведал её[Муслим (3577, 3576)] ».Передают, что Абу Хурейра, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что некий мужчина подошел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал:«О, Посланник Аллаха! Выходя в море, мы берем с собой немного воды. Если же мы станем совершать ею омовение, то будем испытывать сильную жажду. Можно ли совершать омовение морской водой? Он, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُه»«Морская вода чиста и пригодна для очищения, а умерших в ней животных разрешается употреблять в пищу».(Этот хадис передали Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи, Ибн Маджа и Ибн Абу Шейба, и текст хадиса принадлежит последнему. Ибн Хузейма и ат-Тирмизи назвали хадис достоверным. Этот хадис также передали Малик, аш-Шафи‘и и Ахмад[Достоверный хадис, рассказал Малик в «аль-Муватта» (41)] . Этот хадис также приводится в других четырёх сборниках Сунны, аль-Бухари считал его достоверным). Его также передала группа из сподвижников пророка (да благословит его Аллах и приветствует).Слово Аллаха: ( وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُماً ) Но запрещена вам охота на суше, пока вы в ихраме – пока вы находитесь в состоянии ихрама, вам запрещается охотиться на суше. Это указывает на то, что охотиться на суше преднамеренно во время ихрама запрещено и является грехом. Человек, убивший добычу в таком состоянии преднамеренно, должен выплатить искупление в дополнение к греху, который он заработал. Если же он убил добычу по ошибке, то он должен выплатить искупление, и при этом ему запрещается потреблять мясо добычи в пищу, ибо оно подобно мертвечине для него, будь он в состоянии ихрама или вне этого состояния. Если кто-то будучи не в состоянии ихрама убьёт добычу на охоте и предложит мясо этой добычи мухриму (человеку в состоянии ихрама), то ему нельзя потреблять это мясо, если добыча была убита специально для него.Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) находился в Абве (или: Ваддане [Абва − город, расположенный к юго-западу от Медины на пути в Мекку; Ваддан − название местности неподалёку от Абвы.]), ас-Са‘б бин Джассама аль-Ляйси, да будет доволен им Аллах, подарил ему дикого осла (зебру)[Ас-Са‘б, да будет доволен им Аллах, ранил животное и доставил его пророку (да благословит его Аллах и приветствует) живым.], однако он вернул ему (этот подарок) заметив же по его лицу, (что тот огорчён этим) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُم» «Поистине, мы вернули его тебе только потому, что находимся в состоянии ихрама[Аль-Бухари (1696), Муслим (2059)] » (Хадис приводится в двух Сахихах, существует много вариантов текста этого хадиса.) Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) подумал, что Са’б убил зебру для него, и поэтому отказался от неё. Но если добыча была убита не специально для кого-то, то потребление её мяса дозволено. На это указывает хадис от Абу Катады, когда он убил зебру, ещё не войдя в состояние ихрама, а его товарищи уже приняли состояние ихрама. Они воздержались от потребления в пищу мяса добычи, пока не спросили об этом посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил у них: «هَلْ كَانَ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَشَارَ إِلَيْهَا أَوْ أَعَانَ فِي قَتْلِهَا؟»“Не приказывал ли кто-нибудь из вас ему напасть на неё и не указывал ли (ему) на неё?” Они ответили: “Нет”, и он сказал: «فَكُلُوا»“Тогда ешьте” он также поел из этого мяса[Аль-Бухари (1695), Муслим (2062)] ». Этот хадис также приводится в двух Сахихах[Ибн Касир упомянул лишь толкование части к 96-му аяту из этих аятов (96-99), но он не упомянул толкование к трём остальным аятам (97:99). Так приводится во всех существующих копиях тафсира ибн Касира. Скорее всего он забыл сделать это, т.к. это более вероятно, чем то, что все переписчики копий забили написать эти аяты. ] .
97) Аллах сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и животных (или людей) с ожерельями опорой для людей. Это - для того, чтобы вы знали, что Аллаху известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что Аллах ведает о всякой вещи.
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о том, что Заповедная мечеть - это опора для людей, поскольку благодаря почитанию ее они поддерживают свое духовное и мирское благополучие, совершенствуют свою приверженность исламу и избавляются от бремени грехов. Отправляясь в паломничество к ней, они приобретают щедрые дары и великие блага, жертвуют своим имуществом и преодолевают большие трудности. Мусульмане любых национальностей стекаются к ней по самым широким дорогам, знакомятся друг с другом, помогают друг другу, вместе обсуждают общие проблемы и устанавливают прочные связи, приносящие им пользу в религиозных и мирских делах. Всевышний сказал: «Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной, которой Он наделил их» (22:28). По причине того, что Кааба - опора для людей, некоторые богословы считали, что ежегодный хадж является обязательным предписанием для всей мусульманской общины, и если никто из мусульман не отправится в хадж, то вина за это ляжет на каждого, кто был в состоянии совершить паломничество. Более того, если никто из мусульман не отправится в хадж, то они лишатся своей опоры, и тогда наступит День воскресения. Жертвенные животные и животные с ожерельями, которые считаются самыми славными из всех жертвенных животных, также являются опорой для людей, поскольку они приносят им большую пользу и огромное вознаграждение. Аллах установил эти предписания для того, чтобы люди поняли, что Ему известно обо всем, что на небесах и на земле. Он создал Заповедную мечеть на благо Своих рабов, ведь Ему было известно, что она принесет им пользу в религиозных и мирских делах.
(Ибн Касир)Установил Аллах Кабу, священный дом, утверждением для людей, и священный месяц, и жертвенное животное, и украшения. Это - для того. чтобы вы узнали, что Аллах знает то, что в небесах и что на земле, и что Аллах обо всякой вещи знающ.
98) Знайте, что Аллах суров в наказании и что Аллах - Прощающий, Милосердный.
(Толкование Ас-Саади)Знание этих двух истин не должно покидать ваши сердца, и вы должны быть твердо убеждены в них. Вы должны знать, что Аллах может подвергнуть суровому наказанию каждого ослушника как в этом мире, так и в Последней жизни. Наряду с этим Он может простить и помиловать каждого, кто приносит покаяние и повинуется Ему. Это знание поможет вам бояться Божьего наказания и надеяться на Его прощение и вознаграждение, и тогда вы всегда будете поступать, руководствуясь этими двумя качествами.
(Ибн Касир)Знайте, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый!
99) На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете.
(Толкование Ас-Саади)Донесение истины было единственной обязанностью Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и он выполнил свою миссию так, как ему было приказано. Конечно же, он не распоряжался происходящим во Вселенной, зато Аллаху известно обо всем, что обнаруживают или скрывают рабы, и каждому из них Он воздаст по заслугам в соответствии со Своим знанием.
(Ибн Касир)На обязанности посланника - только сообщение; а Аллах знает, что вы обнаруживаете и что вы скрываете!
100) Скажи: «Скверное и благое не равны, даже если изобилие скверного понравилось тебе (или удивило тебя)». Бойтесь же Аллаха, обладатели разума, - быть может, вы преуспеете.
(Толкование Ас-Саади)Аллах велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, предостеречь людей от зла, вдохновить на совершение добрых поступков и разъяснить, что скверное и благое никогда не сравнятся. Вера никогда не сравнится с неверием, покорность - с ослушанием, обитатели Рая - с мучениками Ада, скверные деяния - с праведными, а приобретенное запрещенным путем имущество - с имуществом, которое было нажито дозволенным путем. Даже если изобилие скверного будет восхищать человека, оно все равно не принесет ему никакой пользы, а лишь навредит его набожности и мирскому благополучию. Затем Аллах велел обладателям разума исповедовать богобоязненность. Всевышний обратился к тем, кто обладает здравым рассудком и правильными взглядами, потому что они заслуживают того, чтобы им уделялось внимание, и годятся для добрых начинаний. Аллах сообщил, что преуспеяние людей зависит от их богобоязненности, суть которой заключается в том, насколько исправно человек придерживается велений своего Господа. Кто исповедует богобоязненность, тот непременно добьется успеха, а кто отказывается от нее, тот окажется в убытке и лишится великой прибыли.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах говорит Своему посланнику (да благословит его Аллах и приветствует): ( قُلْ ) Скажи – о, Мухаммад?, ( لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ ) Не одинаковы мерзкое и хорошее, хотя бы и восхищало тебя – о, человек. ( كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ) Изобилие мерзкого – малое количество дозволенного и полезного лучше, чем большое количество запретного и вредного. ( فَاتَّقُواْ اللَّهَ يأُوْلِى الأَلْبَـبِ ) Бойтесь же Аллаха, обладателя разума –обладатели здравого смысла, остерегайтесь запретного и воздерживайтесь от него. Довольствуйтесь дозволенным. ( لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ) Может быть, вы будете счастливы – в этой и в последней жизни.
101) О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если станут вам известны. А ведь они станут вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Аллах простил вам это, ибо Аллах - Прощающий, Выдержанный.
(Толкование Ас-Саади)Аллах запретил Своим верующим рабам спрашивать о том, что доставит им огорчение и беспокойство, если станет им известно. Это относилось к некоторым из сподвижников, которые расспрашивали посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об их родителях и их месте в Райских садах или Преисподней, несмотря на то, что знание этого могло не принести им ничего хорошего. Это также относилось к вопросам о невероятных событиях или о том, что могло повлечь за собой ниспослание обременительных предписаний и даже поставить мусульман в затруднительное положение, или же к совершенно бесполезным вопросам. Аллах запретил интересоваться об этом. Что же касается вопросов, которые не могут повлечь за собой такие нежелательные последствия, то мусульманам было приказано задавать их, поскольку Всевышний сказал: «Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания» (16:43). Аллах сообщил, что если сподвижники задавали вопросы Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в подходящий момент и спрашивали его о неясных аятах и непонятных предписаниях во время ниспослания Корана, то есть когда откровения еще могли быть ниспосланы с небес, то они получали разъяснения и узнавали истину. Но если они не сделали этого, то всем остальным мусульманам следует воздержаться от обсуждения того, о чем умолчал Аллах. Он простил Своим рабам то, что связано с этими неясностями, и умолчал о них ради их благополучия. Он проявил снисходительность и позволил рабам совершать все, о чем ничего не говорится в Откровении. Прощение, терпение и милосердие являются Его неотъемлемыми качествами, и люди должны стремиться к Его прощению и искать Его милость и благоволение.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – это наставление Аллаха Его рабам и запрет им спрашивать о том, в чём нет пользы для них.Аль-Бухари сообщает, что Анас ибн Малик сказал: « Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выступил с проповедью, подобную которой я никогда не слышал, он сказал в ней: «لَو تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» «Если бы вы знали то, о чём знаю я, вы бы мало смеялись и много плакали». Сподвижники закрыли свои лица, всхлипывая. Один человек встал и спросил: «Кто мой отец?» именно про него был ниспослан аят: ( لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ ) Не спрашивайте о вещах[Аль-Бухари (4255), Муслим (4351)] ». (Аль-Бухари приводит этот хадис во многих местах своего сборника. Его также рассказал Ахмад, ат-Тирмизи и ан-Насаи.)Ибн Джарир передаёт, что Катада сказал по поводу слова Аллаха: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – Анаса ибн Малик рассказывал нам, что посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) задавали так много вопросов, что утомили его этим. Однажды он(да благословит его Аллах и приветствует) вышел к людям взошёл на минбар и сказал: «لَا تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا بَيَّنْتُهُ لَكُم» «Какой бы вы вопрос не задали мне сегодня, я обязательно разъясню вам его». Сподвижники пророка испугались, что настало какое-то грозное событие. Куда бы я ни повернулся, направо и налево, я видел, как каждый закрыл лицо одеждой и плакал. Тут встал человек, который носил чужое отчество, и спросил: «Кто мой отец?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Твой отец Хузафа». Тогда встал Умар и сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом – как религией и Мухаммадом – как пророком. Обращаясь (или он сказал): Я обращаюсь к Аллаху от зла смуты». Затемпосланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«لَمْ أَرَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَومِ قَطُّ، صُوِّرَتْ لِي الجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِط» «Я не видел подобного дня ни по злу, ни по добру. Мне был показан рай и ад, я видел их без преграды[Аль-Бухари (5885), Муслим (4354)] ». Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Некоторые люди задавали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вопросы (только для того), чтобы посмеяться над ним. Один, мог спросить: “Кто мой отец?” — другой, у которого заблудилась верблюдица, мог спросить: “Где моя верблюдица?” и о таких Аллах ниспослал айат ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) “О те, кто уверовал! Не спрашивайте о (таких) вещах, которые огорчат вас, когда станут известны вам”».Имам Ахмад сообщает со слов Али, что когда был ниспослан аят: ( وَللَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَـعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ) Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. (3:97) люди спросили: «О, посланник Аллаха, и так каждый год?» Он (да благословит егоАллах и приветствует) промолчал. Они продолжали: «Каждый год?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, молчал. Затем они снова спросили: «Каждый год?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил : «لَا، وَلَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمَا اسْتَطَعْتُم» «Нет, если бы я сказал «да», то он бы стал вам обязательным (каждый год), но вы бы не смогли». Затем Всевышний Аллах ниспослал: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) “О те, кто уверовал! Не спрашивайте о (таких) вещах, которые огорчат вас, когда станут известны вам”». (Этот хадис рассказал ат-Тирмизи и ибн Маджах. Редкий хадис по мнению ат-Тирмизи[Слабый хадис. Ат-Тирмизи (814), ибн Маджах (2884), Ахмад в Муснаде (1\113). ] .)Слово Аллаха: ( وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ ) А если вы спросите о них, когда низводится Коран, они откроются вам – если вы станете спрашивать то, что запрещено, в то время когда ниспосылается откровение посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, эти вопросы будут разъяснены для вас. ( وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ) «Ведь это для Аллаха легко».Затем Всевышний Аллах сказал: ( عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ) Аллах простил за них – то, что было у вас до этого ﴿وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾ Ведь Аллах - Прощающий, Кроткий. Некоторые считают, что смысл аята: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – не спрашивайте о чём-то из любопытства, ведь, возможно по причине ваших распросов ниспосылается ужесточение в этих вопросах. В хадисе говорится: «أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِه» «Самые преступные мусульмане – те, кто спросил о чём-то, и это было запрещено из-за его вопроса[Аль-Бухари (6745).] ».В Сахихе приводится хадис, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِم» «Избавьте меня (от распросов о том, относительно) чего я с вами (не говорил), пока я не оставил вас, ибо, поистине, живших до вас погубило множество их вопросов и их несогласие с их пророками, и когда я запрещаю вам что-нибудь, то избегайте этого, а когда велю вам что-нибудь, делайте из этого, что сможете»[Сахих Муслим (2380)] . (Аль-Бухари; Муслим)В достоверном хадисе также говорится: «أَنَّ اللهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَسْأَلُوا عَنْهَا» «Поистине, Аллах Всевышний возложил (на людей определённые) обязанности, так не пренебрегайте же ими, и установил (определённые) границы, так не преступайте же их, и запретил (определённые) вещи, так не нарушайте же (эти запреты), и умолчал о (некоторых) вещах по милости к вам, а не по забывчивости, так не доискивайтесь же их!» (Хороший хадис, который приводит Ад-Даракутни и другие мухаддисы[Слабый хадис. «Даиф аль-Джами» аль-Албани (1596)] .)
102) Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими (или затем стали неверующими в них).
(Толкование Ас-Саади)Прежде люди задавали вопросы, которые было запрещено задавать мусульманам. Они поступали так из-за своего упрямства, не желая найти истину. Они получили на них ответы, но впоследствии стали неверующими. В достоверном хадисе сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Избегайте того, что я запретил вам, и по мере своих возможностей выполняйте то, что я вам приказал, потому что ваших предшественников погубило то, что они задавали много вопросов и перечили своим пророкам».
(Ибн Касир)Аллах сказал: ( قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَـفِرِينَ ) Спрашивали о них люди до вас; потом оказались неверующими из-за них – ибн Джарир сообщает со слов Икримы, что смысл этого аята в том, что не следует домогаться знамений, как это делали курайшиты. Они просили, чтобы потекли реки, чтобы холм Сафа стал золотым, и другие чудеса. Иудеи попросили, чтобы с неба была ниспослана книга. Но все они домогались этих чудес, лишь издеваясь и забавляясь.
103) Аллах не распоряжался относительно бахиры, саибы, васыли и хами. Но неверующие возводят навет на Аллаха, и большая часть их не разумеет.
(Толкование Ас-Саади)Аллах упрекнул язычников, которые придумали религиозные законы вопреки Его воле и запретили некоторое из того, что Он объявил дозволенным. Опираясь на свои порочные воззрения, они запретили себе использование некоторых животных и придумали для них особые названия, что полностью противоречило тому, что было ниспослано Аллахом. Вот почему Он сказал, что не распоряжался относительно бахиры, саибы, василы и хами. Бахирой называлась верблюдица, которую язычники считали священной. Они разрезали ей ухо и запрещали садиться на нее и возить на ней грузы. Саибой назывались верблюдицы, коровы или овцы, которые по достижении определенного возраста считались священными. Язычники не садились на них верхом, не возили на них грузов и не ели их мясо. Так же называлось имущество, которое язычники оставляли без присмотра, выполняя данный ими обет. Хами назывался верблюд, которого язычники по некоторым известным причинам начинали оберегать от верховой езды и перевозки грузов. Многобожники установили эти запреты, не имея никаких доводов и доказательств. Они возвели на Аллаха навет, причиной чего было их невежество и безрассудство, и поэтому Аллах сказал, что большинство из них были людьми неразумными. Они не опирались на священные тексты и разумные доводы, но были обольщены собственными воззрениями, построенными на невежестве и несправедливости.
(Ибн Касир)Аль-Бухари сообщает, что Саид ибн аль-Мусайиб сказал: «(بَحِيرَةٍ) Бахирой - называли верблюдицу, которую посвящали идолам, её не доил никто из людей. (سَآئِبَةٍ) Саиба – это верблюдица, которую отпускали на волю, и на которую никто не садился верхом и не возили на ней груз.Абу Хурайра сообщает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِب» «Я видел, как ‘Амр бин ‘Амир аль-Хуза‘и влачил свои кишки в огне (за то, что) он первым стал отпускать на волю верблюдиц по обету[Имеется в виду, что он давал обеты идолам отпускать на волю верблюдиц в случае выздоровления или удачного завершения путешествия.] »[Аль-Бухари (3260)]. (Этот хадис также передал Муслим и ан-Насаи.) (وَصِيلَةٍ) Васила– это верблюдица, которая принесла два верблюжонка женского пола в двух помётах подряд. Такую верблюдицу отпускали ради идолов. (حَامٍ) Хами - назывался верблюд, завершивший определённое количество случек, которого язычники по этой причине начинали оберегать от верховой езды и перевозки грузов. Таким образом, Хами – это освобождённый от работы верблюд».Мухаммад ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Мухаммад ибн Ибрахим ибн аль-Харис ат-Тайми, что Абу Салих ас-Самман говорил ему о том, что он услышал, как Абу Хурайра говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил Аксаму ибн аль-Джауну аль-Хуза'и: «О Аксам! Я увидел 'Амра ибн Лухаййа ибн Кам'а в аду, который держал свою дудку в руке. Я не видел ни одного человека, который был бы более похож на него, чем ты, и более похожего на тебя, чем он».Аксам спросил: «Может быть, его схожесть повредит мне, о Посланник Аллаха?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Нет. Ты — верующий, а он — неверный. Он был первым человеком, изменившим религию Исмаила и воздвигшим истуканов».Имам Ахмад сообщает со слов Абдуллы ибн Масуда (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ وَعَبَدَ الْأَصْنَامَ أَبُو خُزَاعَةَ عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُهُ يَجُرُّ أَمْعَاءَهُ فِي النَّار» «Поистине, первым, кто стал поклоняться идолам и отпускать верблюдов по обету, был Абу Хуза’а ‘Амр бин ‘Амир, я видел, как он влачит свои кишки в огне».В вышеприведённых хадисах говорится, что отцом[Иначе говоря, прародителем] (племени) хуза‘а был ‘Амр бин Лухайй бин Кама‘а бин Хиндиф. Это племя занималось попечительством Каабы после племени Джурхум. Он был первым человеком, изменившим религию Ибрахима (мир ему) и ввезшим идолов в Хиджаз. Он первым призвал людей поклоняться им, первым кто узаконил невежественные правила по поводу скота. Он стал изменять скот, как об этом упомянул Всевышний Аллах в суре «Скот»: ( وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالاٌّنْعَامِ نَصِيباً ) Они предназначают Аллаху долю того, что Он вырастил из посевов и скота. (6:136 до конца аята)Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса, что «Аль-Бахира» - это верблюдица принесшая пять помётов, на пятый – если она вывела особи мужского пола, их резали и ели только мужчины без женщин. Если же выводок был женского пола, то разрезали их уши и говорили: «Это бахира». Ас-Судди и другие знатоки сообщили нечто подобное.«Саиба» – это овца или нечто подобное из скота, такая же как и бахира с разницей, что она принесла шесть выводков женского рода, а если на седьмой раз она принесла одного или двух ягнят мужского пола, то их резали и ели только мужчины без женщин. Мухаммад ибн Исхак сказал: «Саиба» - это верблюдица, которая родила десять верблюжат женского пола подряд, на неё уже на садились верхом, никому не позволялось пользоваться её молоком и шерстью кроме гостя». Абу Раук сказал: «Саиба» – это когда у человека решалась какая-то важная проблема, он освобождал верблюдицу или другой скот из своего имущества ради идолов. А то, что она родила, также принадлежало идолам». Ас-Судди сказал: «Если у человека из них решалась проблема, или он исцелялся от недуга, или преумножалось его богатство, он освобождал что-либо для идолов из своего имущества. Если же кто-то из людей причинял зло этим животным, то его наказывали за это».Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса, что «Аль-Василя» - это овца, которая принесла семь выводков, если родился ягнёнок мужского пола мертвым, то его ели мужчины без женщин. Если рождался ягнёнок женского пола, то его оставляли в живых, если приплод состоял из особей мужского и женского пола, то их также оставляли в живых и говорили при этом: «Его донесла его сестра,и сделала его запретным для нас». Это повествование передал ибн Абу Хатим.Абдур-Раззак сообщает, что Саид ибн аль-Мусайиб сказал по поводу слова Аллаха: ( وَلاَ وَصِيلَةٍ ) Ни васили– это верблюдица, у которой первый помет был из особи женского пола, второй - также из особи женского пола. Её называли «Василя, которая принесла двух верблюжат женского пола подряд». Они метили её для своих идолов. Также передал имам Малик ибн Анас. Мухаммад ибн Исхак сказал: « Василя» - это овца, которая принесла за пять выводков десять ягнят женского пола, по два близнеца в каждом помете. Её называли василей и оставляли её ягнят, будь они мужского или женского пола только для мужчин, а если рождался мёртвый ягнёнок, то его ели совместно с женщинами».По этой теме ибн Абу Хатим приводит хадис от Малика ибн Надлах, что его отец сказал: «Я пришёл к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), облачённым в старую одежду. Он спросил у меня: «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» «Есть ли у тебя имущество?» Я ответил: «Да». Он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил: «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» «Какое имущество?» Я ответил: «У меня есть верблюды, овцы, лошади и рабы».Он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «فَإِذَا آتَاكَ اللهُ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْك» «Если Аллах даровал тебе богатство, то пусть оно будет видно на тебе». Затем он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил: «تُنْتِجُ إِبِلُكَ وَافِيَةً آذَانُهَا؟» «Твои верблюдицы приносят тебе верблюжат с целыми ушами?» Я ответил: «Да». Он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил: «فَلَعَلَّكَ تَأْخُذُ الْمُوسَى فَتَقْطَعَ آذَانَ طَائِفَةٍ مِنْهَا وَتَقُولَ: هَذِهِ بَحِيَرةٌ، تَشُقَّ آذَانَ طَائِفَةٍ مِنْهَا وَتَقُولَ: هَذِهِ حُرِّم» «Может быть, ты берёшь бритву и разрезаешь уши некоторых из них и говоришь при этом: «Это бахира», и режешь уши других и говоришь: «Это стало запретным (для пользования)?» Я ответил: «Да». Он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал:«فَلَا تَفْعَلْ إِنَّ كُلَّ مَا آتَاكَ اللهُ لَكَ حِل»«Не делай этого. Всё, что даровал тебе Аллах, является дозволенным». Затем он (да благословит его Аллах и приветствует), процитировал: ( مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلاَ سَآئِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ ) Аллах не устраивал ни бахиры, ни саибы, ни васиси, ни хами – «Бахира» - это тот скот, которому разрезают уши и не позволяют пользоваться их шерстью, молоком и навозом ни своим женщинам, ни дочерям и никому из своей семьи. Если же она умрёт, то ею пользовалось все совместно. «Саиба» – это скот, который посвящают идолам. «Василя» - это овца, которая принесла шесть пометов. На седьмой раз ей разрезают уши и отрезают рога, при этом говорят, что она уже достигла (васалят), не режут её, не бьют и не отгоняют от водопоя».Слово Аллаха: ( وَلَـكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ ) Но те, которые не уверовали, измышляют на Аллаха ложь, и большая часть их не разумеет – т эти вещи не были узаконены Аллахом,и не были поклонением,но многобожники измыслили их и сделали для себя средством приближения к Аллаху, но они не приблизятся тем самым,более того получат за это возмездие.
104) Когда им говорят: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали наших отцов». Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем?
(Толкование Ас-Саади)Когда язычникам предлагали прийти к тому, что ниспослал Аллах, и прийти к Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, они отказывались и отворачивались со словами: «Нам достаточно той религии, которую исповедовали наши предки, даже если она является неправильной и не поможет нам спастись от наказания Аллаха». Если бы их предки были благоразумными и учеными людьми, то подобные воззрения были бы менее опасными, однако их предки были неразумными глупцами, не обладавшими знанием и не следовавшими прямым путем. Горе же тем, кто слепо повинуется людям, лишенным правильных познаний и не способным здраво мыслить! Горе тем, кто отказывается руководствоваться тем, что ниспослал Аллах, и следовать путем Божьих посланников, несмотря на то, что именно этот путь наполняет сердца знанием, верой, прямотой и убежденностью.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَآ أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُواْ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَاءَنَآ ) А когда им скажут: "Приходите к тому, что низвел Аллах, и к посланнику", они говорят: "Довольно нам того, на чем мы нашли наших отцов!" – когда их призывают к религии Аллаха и Его закону, а также к выполнению того, что Он повелел и воздержанию от того, что Он запретил, они говорят: «Нам достаточно тех путей, которыми шли наши отцы и деды. Всевышний Аллах сказал о них: ( أَوَلَوْ كَانَ ءَابَاؤُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ شَيْئاً ) Неужели даже если бы их отцы ничего не знали и не шли прямым путем? – не понимали истины и не знали её, не следовали ей. Как же можно следовать за теми, кто ещё невежественнее, чем они сами, и более заблудшие?
105) О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали.
(Толкование Ас-Саади)Аллах приказал верующим проявлять усердие для того, чтобы исправиться, достичь совершенства и верно проследовать прямым путем. Если они исправятся и обретут праведность, то заблудшие люди, которые свернули с прямого пути и отказались исповедовать правую веру, больше не причинят им вреда, а будут вредить только самим себе. Это не означает того, что раб не навредит себе, если откажется призывать окружающих к одобряемому и предостерегать их от предосудительного, потому что человек не встанет на прямой путь полностью, пока не станет поступать так во всех случаях, когда это обязательно. И если он не способен удержать людей от предосудительных поступков рукой или языком, то он должен упрекнуть их за ослушание в сердце, и тогда заблуждение окружающих не причинит ему вреда. А когда наступит День воскресения, все творения будут собраны перед Всевышним Аллахом, Который поведает им обо всех добрых и злых деяниях, которые они совершили.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам исправлять самих себя и совершать добро по мере их возможности. Он сообщает им, что тому, кто исправил себя, не повредит нечестие людей, будь они его близкими или далёкими для него людьми. Имам Ахмад приводит со слов Кайса, что Абу Бакр ас-Сыддик (да будет доволен им Аллах) однажды встал, восхвалил Аллаха и сказал: «О, люди, вы (наверное) читаете этот аят: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ) О те, которые уверовали! На вас - забота только о ваших душах, не повредит вам тот, кто заблудился, если вы идете прямо. – так вот, вы применяете этот аят не в своем месте. Я слышал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوُا الْمُنْكَرَ وَلَا يُغَيِّرُونَهُ، يُوشِكُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَعُمَّهُمْ بِعِقَابِه» «Если люди видят порицаемое, но не исправляют его, то Аллах пошлёт на них всеобщую кару[Достоверный хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (2\1)] ».
106) О те, которые уверовали! Если к кому-нибудь из вас явится смерть и он оставит завещание, то пусть его засвидетельствуют двое справедливых мужей из вас или двое других не из вас, если смерть постигнет вас, когда вы странствуете по земле. Задержите их обоих после намаза, и если вы усомнитесь, то они должны поклясться Аллахом: «Мы не станем покупать за это мирскую выгоду, даже если он будет близким родственником, и мы не скрываем свидетельства Аллаха. В противном случае мы были бы в числе грешников».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний в повествовательной форме приказал оставлять завещание в присутствии двух свидетелей. Если человек чувствует приближение смерти и видит ее признаки, то ему следует написать завещание и призвать в свидетели двух справедливых мусульман, чьи свидетельства заслуживают доверия. При необходимости, если нет мусульман, можно довольствоваться свидетельством двух иудеев, христиан или приверженцев других религий. Всевышний велел призывать людей в свидетели завещания даже тогда, когда смерть постигает человека во время странствования по земле. Это означает, что их свидетельство при таких обстоятельствах должно быть принято. Для того чтобы люди могли убедиться в истинности их свидетельства, их можно задержать после намаза, - почитаемого людьми события, - чтобы они поклялись Аллахом в том, что их свидетельство является правдивым, неискаженным и неизмененным. Поступить так можно, если люди сомневаются в их правдивости. Если же они доверяют им, то в этом нет необходимости. При произнесении клятвы они должны сказать: «Мы не лжем и не покупаем за нашу клятву мирскую выгоду, и даже если это дело касалось бы нашего близкого родственника, мы не стали бы отстаивать его интересы ради нашего родства с ним. Мы не скрываем своего свидетельства перед Аллахом. Напротив, мы передаем все так, как услышали. Если же мы скрываем его, то мы - самые настоящие грешники».
(Ибн Касир)Этот священный аят содержит в себе великий закон. Слово Аллаха: ( يِـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَـدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ) О, вы, которые уверовали! Свидетельством между вами, когда приходит к кому-нибудь из вас смерть, в момент завещания (должны быть) двое – в таких ситуациях должно быть два свидетеля. ( ذَوَا عَدْلٍ ) Обладающих справедливостью – эти двое описаны здесь как справедливые. ( مِّنكُمْ ) Из вас – из числа мусульман. ( أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ ) Или два других не из вас – из числа обладателей Писания согласно ибн Аббасу по сообщению ибн Абу Хатима.Далее Аллах сказал: ( إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى الاٌّرْضِ ) Когда вы ударяете по земле – находитесь в путешествии. ( فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ ) И вас постигнет несчастие смерти – эти два условия, при которых дозволяется свидетельство зиммиев[Неверные или обладатели писания, живущие под покровительством мусульман] при отсутствии верующих. Это должно происходить в пути, и должно быть завещание, по мнению Шариха аль-Кады. Ибн Джарир сообщает, что Шарих также говорил: «Свидетельство иудеев и христиан дозволяется только в путешествии, если оно востребовано для завещания».Слово Аллаха: ( تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلوةِ ) Вы их задержите после молитвы – имеется в виду предвечерняя молитва согласно высказыванию ибн Аббаса, сообщённого аль-Ауфи. Также сообщили: Саид ибн Джубайр, Ибрахим ан-Нахаи, Катада, Икрима и Мухаммад ибн Сирин. Аз-Зухри сказал, что здесь имеется в виду молитва мусульман. После молитвы задерживаются два человека для свидетельства перед скоплением народа.( فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ ) И они поклянутся Аллахом, если вы сомневаетесь – если у вас есть сомнения, что они могут проявить вероломство или мошенничество, тогда они должны поклясться Аллахом. ( لاَ نَشْتَرِى بِهِ ) Мы не купим ею– клятвою, согласно Мукатилю ибн Хаййану. ( ثَمَناً ) Цену – т.е. мы не променяем её на малую цену этого бренного мира. ( وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى ) Хотя бы и для родственников – даже если человек, о котором мы свидетельствуем, является нам родственником. ( وَلاَ نَكْتُمُ شَهَـدَةَ اللَّهِ ) И не скроем свидетельства Аллаха – здесь свидетельство идет как дополнение к слову «Аллах» для придания важности и почёта. ( إِنَّآ إِذَاً لَّمِنَ الاٌّثِمِينَ ) Поистине, мы в таком случае были бы из грешников! – если мы исказим, заменим, изменим свидетельство или полностью скроем его.
107) Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Аллахом: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сказал: ( فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّآ إِثْماً ) Если же окажется, что они оба заслужили обвинение в грехе – если станет известно и выявится то, что оба свидетеля были обвинены в вероломстве или в мошенничестве по поводу имущества завещателя. Если это выявилось, то: ( فَآخَرَانِ يِقُومَانُ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الاٌّوْلَيَانِ ) То два других, более достойных, заступят их место из тех, против которых преступили прежние – если достоверно установлено вероломство двух свидетелей, то пусть двое из правоприемников, засвидетельствуют это завещание. ( فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَـدَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَـدَتِهِمَا ) Они поклянутся Аллахом: "Свидетельство наше - вернее свидетельства тех обоих» - за то, что мы достоверно установили ложь двух прежних свидетелей, наши свидетельства более достоверны, чем их прежние свидетельства. ( وَمَا اعْتَدَيْنَآ ) Мы не преступаем – в наших словах об их мошенничестве. ( إِنَّا إِذاً لَّمِنَ الظَّـلِمِينَ ) Иначе мы были бы из неправедных – если мы оболгали их. Эта клятва наследников о правдивости их слов. Это подобно тому, как родственники убитого клянутся, если есть тёмные моменты в деле убийцы, и тогда они получают право на возмездие, как об этом говорится в главе о разделе книги правил.
108) Поступить так лучше для того, чтобы они принесли истинное свидетельство или устрашились того, что другие клятвы будут принесены после их клятв. Бойтесь Аллаха и слушайте! Ведь Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.
(Толкование Ас-Саади)Если косвенные улики будут указывать на то, что оба свидетеля солгали и предали оказанное им доверие, то двое мужчин из числа правопреемников покойного, приходящихся ему самыми близкими родственниками, должны поклясться Аллахом и сказать: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, потому что они солгали, исказили завещание и предали оказанное им доверие. Если мы поступаем несправедливо, преступаем границы дозволенного и приносим лжесвидетельство, то мы - самые настоящие беззаконниками». Разъясняя смысл этого свидетельства, его подтверждения и возможного опровержения родственниками покойного в том случае, если обнаруживается ложь свидетелей, Всевышний Аллах сказал, что эти обстоятельства побуждают свидетелей говорить правду. В противном случае их клятвы могут быть не приняты и опровергнуты правопреемниками покойного. Аллах не ведет прямым путем нечестивцев, которые не желают прислушиваться к верному руководству и следовать этим путем. Из всего сказанного следует, что если смерть настигнет человека во время путешествия или при других похожих обстоятельствах, когда возле него может не оказаться свидетелей или заслуживающих доверия людей, то ему следует оставить завещание в присутствии двух справедливых мусульман. Если же он сможет найти только двух неверующих свидетелей, то ему разрешается оставить завещание в их присутствии. Но поскольку они - неверующие, правопреемники покойного могут усомниться в их правдивости, и тогда свидетели после намаза должны поклясться в том, что они не предали оказанного им доверия, не солгали, не изменили завещания и не исказили его. Этой клятвой они могут отвести от себя любые подозрения. Но если родственники покойника не поверят им, поскольку косвенные улики будут указывать на их лжесвидетельство, то при желании двое из правопреемников покойного могут поклясться Аллахом, что их свидетельство вернее предыдущего и что двое предыдущих свидетелей совершили предательство и солгали. В этом случае их притязания должны быть удовлетворены. Эти прекрасные аяты были ниспосланы по поводу известной истории, произошедшей с Тамимом ад-Дари и Ади б. Бадда, когда один из адавитов оставил завещание в их пользу, но лучше всего об этом известно Аллаху. Что же касается этих прекрасных аятов, то из них можно извлечь несколько предписаний. 1. Составление завещания узаконено шариатом, и находящемуся при смерти человеку следует оставить его. 2. Завещание признается действительным, даже если человек находится при смерти, пока он сохраняет здравый рассудок. 3. Для освидетельствования завещания необходимо присутствие двух справедливых мужчин. 4. В случае крайней необходимости свидетелями завещания перед смертью и при других обстоятельствах могут быть неверующие. Этого мнения придерживался имам Ахмад. Многие другие полагали, что это предписание было аннулировано, однако их утверждения необоснованны. 5. Из этого следует, что свидетельство неверующих по другим вопросам также может быть принято, если нет других свидетелей. Этого мнения придерживался шейх-уль-ислам Ибн Теймия. 6. Мусульманину разрешается отправляться в поездку вместе с неверующим, если это не представляет для него угрозы. 7. Шариат разрешает отправляться в торговые поездки. 8. Если правопреемники покойного сомневаются в правдивости свидетелей, но не имеют оснований для того, чтобы обвинить их во лжи, то они могут задержать их после намаза и потребовать от них принести клятву, упомянутую Всевышним Аллахом. 9. Если они не подозревают свидетелей во лжи и не сомневаются в их правдивости, то нет необходимости задерживать их после намаза и требовать от них подтвердить свои свидетельства клятвой. 10. Принесение свидетельства является важным поступком, потому что Аллах назвал его Своим. Это значит, что люди обязаны внимательно относиться к своим свидетельствам и соблюдать справедливость, когда они приносят их. 11. Если правдивость свидетелей можно подвергнуть сомнению, то их разрешается испытать и допросить в отдельности для того, чтобы выявить правдивость или лживость их слов. 12. Если улики указывают на лживость душеприказчиков, то двое близких родственников покойного должны поклясться Аллахом о том, что их клятвы правдивее клятв свидетелей и что те предали доверие и солгали. Затем они могут получить то, на что притязают, и косвенные доказательства этого, подкрепленные их клятвами, в данном случае выступают в роли прямых доказательств.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( ذلِكَ أَدْنَى أَن يَأْتُواْ بِالشَّهَـدَةِ عَلَى وَجْهِهَآ ) Это - ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию – правило клятвы о неправедности свидетелей зиммиев заставляет их быть более верными в своих свидетельствах.Слово Аллаха: ( أَوْ يَخَـفُواْ أَن تُرَدَّ أَيْمَـنٌ بَعْدَ أَيْمَـنِهِمْ ) Или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы – величие клятвы Аллахом, а также страх перед позором разоблачения во лжи должны побуждать их к правдивости в их свидетельствах. Ведь если их свидетельства будут опровергнуты клятвами наследников, то они заслуживают подобающего отношения к ним. Вот почему Аллах сказал: ( أَوْ يَخَـفُواْ أَن تُرَدَّ أَيْمَـنٌ بَعْدَ أَيْمَـنِهِمْ ) Или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы.Затем Всевышний Аллах сказал: ( وَاتَّقُواْ اللَّهَ ) Бойтесь же Аллаха – во всех ваших делах. ( وَاسْمَعُواْ ) И слушайте – т.е. повинуйтесь. ( وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ ) Ведь Аллах не ведет народа распутного! – т.е. людей, вышедших из повиновения Ему и не следующих Его закону.
109) В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?» - они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное».
(Толкование Ас-Саади)Всевышний сообщил о Дне воскресения и тех ужасных событиях, которые произойдут в этот день. Аллах соберет всех посланников и спросит их: «Что вам ответили ваши народы?» Они скажут: «Господь наш! Все знания принадлежат Тебе, и Тебе лучше известно об этом. Ты ведаешь все сокровенное и явное».
(Ибн Касир)Всевышний Аллах сообщает о том, как Он обратится к посланникам в Судный день о том, как ответили им народы, к которым они были посланы. Как об этом также сказал Всевышний Аллах: ( فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ) Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников. (7:6) а также: ( فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ) И клянусь, Господом твоим Мы непременно всех их спросим ( عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ) о том, что они творили! (15:92-93) Посланники скажут: ( لاَ عِلْمَ لَنَآ ) Нет у нас знания – от ужаса того Дня, согласно мнению Муджахида, аль-Хасана аль-Басри и ас-Судди. Абдур-Раззак сообщает со слов ас-Саури, аль-Амаша и Муджахида: ( يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ﴾«В тот день, когда соберет Аллах посланников и скажет:"Что же вам было отвечено? – они ужаснутся и ответят, ( لاَ عِلْمَ لَنَآ ) Нет у нас знания».Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха: ( يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ ) В тот день, когда соберет Аллах посланников и скажет: "Что же вам было отвечено?", - они скажут: "Нет у нас знания, ведь Ты - знающий тайны". – они ответят Господу: «У нас нет знаний, кроме того знания, в котором Ты более Сведущ, чем мы». Нет сомнения в том, что это хороший ответ как проявление почтения перед Господом. Иными словами они ответили: «У нас нет знания по сравнению с Твоим всеобъемлющим знанием. Даже если на наш призыв было отвечено и мы знали об этом лишь с внешней стороны. Мы знали о тех, кто ответил лишь внешне, но не знали об их тайнах. Ты Знающий обо всём, Тебе ведомо всё. Наше знание по сравнению с Твоим знанием – ничто. Ведь: ( أَنتَ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ ) Ты - знающий тайны.
110) Аллах скажет: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом (Джибрилом), благодаря чему ты говорил с людьми в колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, мудрости, Таурату (Торе) и Инджилу (Евангелию). По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого (или лишенного зрения от рождения; или обладающего слабым зрением) и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) сынов Исраила (Израиля), когда ты явился к ним с ясными знамениями, а неверующие из их числа сказали, что это - всего лишь очевидное колдовство».
(Толкование Ас-Саади)Аллах велел Исе, сыну Марьям, поминать душой и сердцем милость, которая была оказана ему и его матери, и благодарить Его за эту милость, выполняя все, что от него требовалось. Ему действительно была оказана милость, которой не были удостоены остальные творения. Всевышний поддержал его Духом и Откровением, которое очистило его и придало ему силы для выполнения Его велений и призыва людей на Его путь. Есть мнение, что Святой Дух - это ангел Джибрил, которому было поручено помогать пророку, сопровождать его повсюду и поддерживать его в трудные минуты. Аллах позволил Исе говорить с людьми в колыбели и тогда, когда он стал взрослым. Здесь речь идет не об обычной человеческой речи, а о словах, которые приносят пользу тому, кто говорит, и тем, с кем говорят. Такой речью является призыв к Аллаху. Подобно своим собратьям из числа твердых духом посланников, пророк Иса в зрелом возрасте вел с людьми полезные беседы, донося до них послание Аллаха, призывая их к добру и удерживая от зла. Однако он отличался от остальных посланников тем, что, еще будучи младенцем в колыбели, он сказал: «Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком. Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать намаз и раздавать закят, пока я буду жив. Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным. Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни» (19:30–33). Аллах научил его Писанию и мудрости. Под Писанием здесь подразумеваются как предыдущие Небесные Откровения, среди которых выделяется Тора, так и Евангелие. Это позволило ему стать одним из самых знающих пророков среди сынов Исраила после Мусы. Под мудростью здесь подразумевается знание таинств Божьего закона, осознание пользы и смысла религиозных предписаний, умение вести проповедь, обучать людей и делать все необходимое должным образом. По соизволению Аллаха он лепил безжизненные глиняные изваяния птиц и дул на них, после чего те превращались в живых птиц. По Его соизволению он исцелял прокаженных и тех, кто был лишен зрения и глаз. По Его соизволению он оживлял покойников. На такие удивительные чудеса не способны ни врачи, ни остальные люди. Посредством их Аллах поддержал пророка Ису и подтвердил истинность его призыва. Аллах отвратил от него козни сынов Исраила, когда неверующие из них нарекли принесенную им истину очевидным колдовством, несмотря на то, что она подтверждалась ясными знамениями, обязывающими каждого человека уверовать в нее. Они даже вознамерились убить пророка и приступили к реализации своего плана, но Аллах отвратил от него их руки и уберег его от них. Он почтил Своего раба и посланника этими милостями и призвал его быть благодарным за них, выполняя все, что от него требовалось. Пророк же выполнил свой долг совершенным образом и проявил терпение, подобно своим собратьям из числа твердых духом посланников.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах напоминает о тех, благах, которыми Он одарил Своего раба и посланника Ису ибн Марьям (мир ему), и какие удивительные чудеса были совершены его руками. Он сказал: ( اذْكُرْ نِعْمَتِى عَلَيْكَ ) Вспомни благо Моё тебе– то, что Я сотворил тебя от матери без участия мужчины, а также сделал тебя знамением и неоспоримым доказательством Моего могущества над всем. ( وَعَلَى وَلِدَتِكَ ) И твоей родительнице – Я сделал тебя доказательством на её непричастность к блуду, в котором её обвиняли беззаконники и невежды. ( إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ ) Как Я подкрепил тебя духом святым – это Джибриль (мир ему). «Я сделал тебя пророком, призывающим к Аллаху ещё в раннем детстве и в зрелом возрасте. Я заставил тебя говорить в колыбели в детстве, и ты засвидетельствовал непричастность твоей матери к каким-либо грехам. Ты признал поклонение Мне и сообщил о том, что Я послал тебя, а также призвал поклоняться Мне». Аллах сказал об этом: ( تُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلاً ) Ты говорил с людьми в колыбели и взрослым – т.е. ты призывал, к Аллаху в детстве и зрелом возрасте. Здесь слово (تُكَلِّمُ) – говоришь, означает «призываешь», ибо способность говорить в зрелом возрасте не принято считать чудом.Слово Аллаха: ( وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ ) И вот научил Я тебя писанию и мудрости – грамоте и пониманию.وَالتَّوْرَاةَ И Таурату(Торе)- книге, ниспосланной Мусе ибн Имрану (мир ему) – собеседнику Аллаха. (وَالإِنجِيلَ) И Инжилу (Евангилии).Слово Аллаха: ( وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِى ) И вот ты делал из глины подобие птиц с Моего дозволения – изображал и придавал облик птицы с Моего дозволения тебе в этом, а затем дул в неё, и она становилась птицей по Моему дозволению - т.е. дул на подобие, которое ты сделал, и оно становилось одушевлённой птицей по соизволению Аллаха и Его творению.Слово Аллаха: ( وَتُبْرِىءُ الاٌّكْمَهَ وَالاٌّبْرَصَ بِإِذْنِى ) По Моему соизволению ты исцелял слепого и прокаженного – об этом уже говорилось в суре «Семейство Имрана», и нет нужды повторяться снова. ( وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِى﴾ И ты изводил мертвых с Моего дозволения – ты звал мёртвых, и они выходили из своих могил по воле, желанию и позволению Аллаха.Слово Аллаха: ( وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِى إِسْرَءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَـتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ ) И вот Я удержал сынов Исраила от тебя, когда ты пришел к ним с ясными знамениями. И сказали те, которые не веровали из них: "Это - только очевидное колдовство!" – вспомни Мою милость к тебе в том, что Я удержал их от тебя, когда ты привёл им неоспоримые доводы и доказательства на твоё пророчество и послание от Аллаха к ним. Они обвинили тебя во лжи и в колдовстве, стремились убить тебя и распять. Я избавил тебя от них, вознёс тебя к Себе и отчистил от их скверны, я уберёг тебя от их зла. Это указывает на то, что Аллах напомнил ему о своих благах к нему уже после того, как Он вознёс его к Себе. Или же это случится в Судный день, и то, что об этом сообщается в прошедшем времени, указывает на неизбежность того, что это случится. Эти вести из сокровенного знания, о которых оповестил Аллах своего пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).
111) Я внушил апостолам: «Уверуйте в Меня и Моего посланника». Они сказали: «Мы уверовали! Засвидетельствуй же, что мы стали мусульманами».
(Толкование Ас-Саади)Аллах велел пророку Исе помнить о милости, которая была оказана ему, когда у него появились последователи и помощники. Им было внушено уверовать в Аллаха и Его посланника, то есть Аллах поселил в их сердцах веру и приказал им исповедовать ее. Это повеление было передано им через пророка Ису, которому оно было ниспослано в откровении от Аллаха. Апостолы вняли этому призыву и сказали: «Мы уверовали! Будь же свидетелем того, что мы стали мусульманами». Они объединили в себе покорность, которая воплотилась в праведные дела, и правую веру, которая была сокрыта в их сердцах и оберегала их от лицемерия и маловерия. Следует добавить, что апостолами называют помощников. В кораническом аяте сказано: «Когда Иса (Иисус) почувствовал их неверие, он сказал: «Кто будет моим помощником на пути к Аллаху?» Апостолы сказали: «Мы - помощники Аллаха. Мы уверовали в Аллаха. Будь же свидетелем того, что мы - мусульмане!» (3:52).
(Ибн Касир)Слово Аллаха: ( وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ ءَامِنُواْ بِى وَبِرَسُولِى ) И вот Я дал откровение апостолам: "Уверуйте в Меня и в Моего посланника!" – это также напоминание о милости Исе ибн Марьям в том, что Аллах дал ему сподвижников и помощников. Некоторые знатоки сказали, что под откровением здесь подразумевается внушение, как например, в слове Аллаха: ( وَأَوْحَيْنَآ إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ ) Мы дали откровение матери Мусы (Моисея): «Корми его грудью». (28:7). Без всяких разногласий, под откровением здесь подразумевается внушение.Также говорится в слове Аллаха: ( وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ )( ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ فَاسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً ) Твой Господь внушил пчеле: «Воздвигай жилища в горах, на деревьях и в строениях. А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе». (16:68-69) некоторые из ранних учёных сказали по поводу слова Аллаха: ( وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ ءَامِنُواْ بِى وَبِرَسُولِى قَالُواْ ءَامَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ ) И вот внушил Я апостолам: "Уверуйте в Меня и в Моего посланника!" Они сказали: "Мы уверовали, свидетельствуй, что мы предались!" – Он внушил им, и они выполнили то, что им было внушено. Аль-Хасан аль-Басри считал, что Аллах внушил им это, ас-Судди же считал, что Он вложил это в их сердца. Апостолы ответили: ( ءَامَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ) "Мы уверовали, свидетельствуй, что мы предались!"
112) Вот сказали апостолы: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Может ли твой Господь ниспослать нам трапезу с неба?» Он сказал: «Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими».
(Толкование Ас-Саади)Апостолы задали своему пророку этот вопрос не потому, что они сомневались в могуществе Аллаха. У них было желание, и они тактично попросили пророка удовлетворить его. Но поскольку просьба явить знамение несовместима с покорностью перед истиной и поскольку слова апостолов можно было расценить так, пророк Иса принялся увещевать их. Он велел им устрашиться Аллаха, если они действительно являются верующими. Поистине, вера помогает человеку всегда оставаться богобоязненным, повиноваться приказам Аллаха и не требовать знамений, последствия которых ему абсолютно не известны.
(Ибн Касир)Это история о трапезе, в честь которой и названа сура «Трапеза». Это также было одной из милостей Аллаха к Его рабу и посланнику Исе ибн Марьям (мир ему). Он ответил на его мольбу о низведении такой трапезы. Аллах низвёл её как удивительное знамение и неоспоримый довод. Некоторые имамы считают, что это событие не описано в Евангелие, и о ней не ведают христиане. Аллах знает лучше.Слово Аллаха: ( إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ ) Вот сказали апостолы– последователи Исы (мир ему). (يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ) "О Иса, сын Марйам! Может ли твой Господь….» ( أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ ) Низвести нам трапезу с неба?" - слово (مَآئِدَة) «Маида» – означает стол с яствами на нём. Некоторые знатоки считают, что при нужде апостолы просили у него ниспосылать стол с яствами, дабы они питались и получали силу для поклонения.( قَالَ اتَّقُواْ اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ) Он сказал: "Бойтесь Бога, если вы верующие!" – Мессия (мир ему) ответил им словами: «Бойтесь Аллаха и не просите этого, возможно это испытание для вас. Уповайте на Аллаха в поисках удела, если вы верующие»
113) Они сказали: «Мы хотим отведать ее, чтобы наши сердца успокоились, чтобы мы узнали, что ты сказал нам правду, и чтобы мы были свидетелями о ней».
(Толкование Ас-Саади)Апостолы сказали, что они не имели в виду ничего плохого и имели самые чистые намерения. Они хотели отведать трапезы, и это свидетельствует о том, что они нуждались в ней. Наряду с этим они хотели воочию увидеть чудо, которое должно было вселить уверенность в их сердца и поднять их веру до степени убежденности, подтвержденной увиденным. Таким же образом поступил возлюбленный Аллаха Ибрахим, когда попросил Господа показать ему, как воскрешают мертвых. Всевышний сказал: «Вот сказал Ибрахим (Авраам): “Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников”. Он сказал: “Разве ты не веруешь?” Он сказал: “Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось”» (2:260). Рабы всегда нуждаются в приумножении знаний, убежденности и веры, и поэтому апостолы сказали, что они хотели еще раз убедиться в правдивости всего, что принес их посланник. Они хотели быть свидетелями того, что принесет пользу их преемникам. Они жаждали чуда, которое донесет до людей истину и станет ее очередным подтверждением.
(Ибн Касир)Они сказали: "Мы хотим поесть с нее – нам нужно поесть с неё. ( وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا ) И успокоятся наши сердца – когда мы увидим, как еда спускается к нам с неба. ( وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا ) И будем мы знать, что ты сказал нам правду – наша вера в тебя и знание о твоём послании увеличатся. ( وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّـهِدِينَ ) И мы будем о ней свидетелями – т.е. мы будет свидетельствовать о том, что это является знамением от Аллаха и доказательством на твоё пророчество и правдивость того, с чем ты пришёл.
114) Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: «О Аллах, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с неба, которая была бы праздником для всех нас, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас уделом, ведь Ты - Наилучший из дарующих удел».
(Толкование Ас-Саади)Когда Иса, сын Марьям, услышал слова апостолов и осознал их истинный смысл, он согласился удовлетворить их просьбу и попросил Аллаха ниспослать им трапезу, которая станет праздником и пиршеством для присутствующих, и великим знамением, которое будут помнить на протяжении долгих лет. Таким же образом Всевышний Аллах сделал праздники и религиозные обряды мусульман напоминанием о Его знамениях и обычаях посланников, их прямой стези и Его милости по отношению к ним.
(Ибн Касир)Сказал Иса, сын Марйам: "Аллах, Господи наш! Низведи нам трапезу с неба! Это будет праздником для первого из нас и для последнего ас-Судди сказал: « Сделаем день, когда Ты ниспошлёшь нам её – праздником, который будем отмечать мы, и те, кто после нас». Суфйан ас-Саури сказал: « В этот день мы будем совершать праздничную молитву». ( وَءَايَةً مِّنْكَ ) И знамением от Тебя – доказательством на твоё могущество над всем, а также на то, что Ты принял мою мольбу, дабы они уверовали в то, что я довожу до них от Тебя. ( وَارْزُقْنَا ) И даруй нам удел – надели нас пропитанием от Тебя без затруднений и хлопот. ( وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ) Ты - лучший из дарующих удел!"
115) Аллах ответил: «Я ниспошлю ее вам, но если кто-либо после этого не уверует, то Я подвергну его таким мучениям, которым Я не подвергал никого из миров».
(Толкование Ас-Саади)Если человек становится свидетелем удивительного знамения и отказывается уверовать, поступая несправедливо и проявляя упрямство, то он заслуживает мучительное наказание и суровое возмездие. Поэтому Всевышний Аллах обещал ниспослать трапезу и пригрозил подвергнуть такому наказанию тех, кто не уверует после этого. Однако Аллах не упомянул о том, что она была ниспослана им. Существует мнение, что она не была ниспослана, потому что апостолы не согласились на такие условия. Это мнение подтверждается тем, что об этом событии не упоминается в Евангелии, которое находится в руках христиан. Согласно другому мнению, трапеза была ниспослана в соответствии с обещанием Аллаха, поскольку Он не нарушает Своих обещаний. И если оно не упоминается в Евангелиях, которые имеются у христиан, то оно может относиться к той части Писания, которую они позабыли. Возможно, что это событие вообще не упоминалось в Евангелии, но пересказывалось людьми из поколения в поколение, и Аллах решил, что этого достаточно. К такому выводу можно прийти из слов апостолов, пожелавших стать свидетелями трапезы. Но лучше всего о произошедшем в действительности известно Аллаху.
(Ибн Касир)(قَالَ اللَّه ُ ) Сказал Аллах: (إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ)ِ " Поистине Я ниспошлю ее вам, но кто еще из вас будет потом неверующим – т.е. кто не уверует в неё из твоей общины, о, Иса, и упорствовал с Нами. ( فَإِنِّى أُعَذِّبُهُ عَذَاباً لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِّنَ الْعَـلَمِينَ ) Того Я накажу наказанием, которым не наказываю никого из миров! – из ваших современников. Ведь есть подобные слова Аллаха относительно других людей. Например: ( وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُواْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ ) А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям! (40:46) и также: ( إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ فِى الدَّرْكِ الاٌّسْفَلِ مِنَ النَّارِ ) Воистину, лицемеры окажутся на нижайшей ступени Огня. Ибн Джарир сообщает со слов Абдуллы ибн Амра, что самым жестоким мучениям в Судный день будут подвергнуты три (группы): лицемеры, неверующие из обладателей трапезы, и семейство Имрана. Ибн Абу Хатим сообщает, что ибн Аббас сказал: «Когда у Исы попросили: «Помолись Господу, чтобы Он низвёл нам трапезу с неба». Тогда спустились ангелы со столом, на котором было семь рыб и семь лепёшек хлеба, и поставили его перед ними. С него покушал самый последний из них так же, как покушал первый». Ибн Джарир сообщает, что Исхак ибн Абдулла сказал: «На столе, который был ниспослан Исе ибн Марьям, было семь лепёшек и семь рыбин. Люди ели, что пожелали. Кто-то украл что-то со стола со словами: «Возможно, завтра стол не будет низведён». И тогда стол снова был возведён на небо». Все эти повествования указывают на то, что трапеза была ниспослана сынам израилевым во времена Исы ибн Марьям, как знак принятия его мольбы Аллахом, как об этом буквально говорится в кораническом тексте: ( قَالَ اللَّهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ) Сказал Аллах: "Я ниспошлю ее вам (до конца аята).
116) Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?» Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное.
(Ибн Касир)Это также обращение Аллаха к Его рабу и посланнику Исе ибн Марьям уже в Судный день в присутствии тех, кто обожествлял его и его мать помимо Аллаха: ( يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ ) "О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" – это предупреждение и порицание христианам перед всем человечеством в Судный день, согласно Катаде и другим знатокам. Катада приводит как доказательство к этому мнению слово Аллаха: ( هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ ) Это - день, когда поможет правдивым их правдивость. (5:119)Слово Аллаха: ( سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ) «Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву?» - на такой совершенный ответ от Исы была воля Аллаха. Ибн Абу Хатим сообщает, что Абу Хурайра сказал: «Это довод Исы (мир ему), который Аллах вложил в его уста в ответ на его вопрос: ( وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ ) И вот сказал Аллах: "О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «И тогда Аллах вложил ответ в уста Исы ибн Марьям: ( سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ) «Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву?» (Ас-Саури передаёт от Мамара и ибн Тауса, что Таус сообщил нечто подобное.)Слова Исы: ( إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ) Если я говорил, Ты это знаешь – т.е. если это исходило от меня, то знаешь об этом, о, Господь. Ведь невозможно что-либо скрыть от Тебя, будь то мои слова, мои желания или мои тайны. Аллах также сказал о том что Иса скажет: Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя: ведь Ты - ведающий скрытое.
117) Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: “Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”. Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты наблюдал за ними. Воистину, Ты - Свидетель всякой вещи.
(Ибн Касир)[слова пророка Исы]Я не говорил им ничего, кроме того, о чем Ты мне приказал – оповестить, ( أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ) "Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!" – т.е. я призывал их только к тому, с чем Ты послал меня и повелел мне оповестить их. ( وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ ) Я был свидетелем о них, пока пребывал среди них – я был свидетелем их дел пока жил среди них. ( فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ) А когда Ты меня упокоил, Ты был наблюдателем за ними, и Ты - свидетель всякой вещи.
118) Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они - Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты - Могущественный, Мудрый».
(Толкование Ас-Саади)Это - порицание христиан, которые назвали Аллаха третьей ипостасью троицы. Когда Аллах сообщил об этом пророку Исе, тот заявил о своей непричастности к подобным воззрениям. Он сказал: «Господи! Ты бесконечно далек от этих отвратительных слов и превыше всего, что не подобает Твоему величию. Я не мог говорить людям то, что было чуждо мне и на что у меня не было права. Ни приближенные ангелы, ни пророки, ни любые другие творения не заслуживают обожествления, потому что все они - зависимые рабы и беспомощные существа. Если бы я говорил такое, то Тебе было бы известно об этом, ведь Ты доподлинно знаешь о том, что в моей душе, и том, что я совершил. Ты ведаешь все тайное и сокровенное!» В этих словах проявляется совершенный этикет, который Мессия соблюдал в общении со своим Господом. Он не сказал, что не говорил ничего подобного. Но из его слов было ясно, что он не говорил ничего из того, что было несовместимо с его славным положением. Более того, подобное было просто невозможно. Он самым совершенным образом подчеркнул безупречность Господа и признал, что знание принадлежит только Ему - Ведающему сокровенное и явное. Затем он разъяснил, что именно он приказал сынам Исраила. Он сказал: «Я говорил им только то, что Ты велел мне сказать. Я - раб, покорный Твоей воле, и я не ослушаюсь Тебя. Я велел им поклоняться только Тебе и искренне служить Тебе. Это означает, что я запретил им обожествлять меня или мою мать и разъяснил им то, что я - всего лишь зависимый раб. Я возвестил им о том, что их Господь также является моим Господом. Я был свидетелем их деяний, пока находился среди них, и могу засвидетельствовать, кто из них выполнил мои повеления, а кто не сделал этого. Когда же Ты упокоил меня, Ты наблюдал за ними, за их сокровенными мыслями и тайными помыслами. Ты свидетельствуешь обо всем сущем благодаря Своему знанию, слуху и зрению. Ты знаешь обо всем, о чем можно знать, и слышишь все, что можно услышать, и видишь все, что можно увидеть. Ты один воздаешь по заслугам Своим рабам, поскольку Тебе известно таящееся в них добро и зло. Ты властен наказать их, ведь они - Твои рабы. Ты проявляешь к ним больше сострадания, чем они сами к себе. Тебе известно об их деяниях, и если бы они не были дерзкими ослушниками, то Ты не стал бы наказывать их. Но Ты можешь простить их, ведь Ты - Могущественный и Мудрый. Твое прощение является следствием Твоего совершенного могущества. Ты не похож на тех, которые прощают в силу собственной слабости и бессилия. Ты мудр, и твоя мудрость требует от Тебя прощать тех, кто своими деяниями заслуживает прощения».
(Ибн Касир)Абу Дауд ат-Таялиси сообщает, что ибн Аббас сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, обратившийся к нам с увещанием, сказал: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حُفَاةً، عُرَاةً، غُرْلا» «О люди, поистине, будете вы собраны к Аллаху Всевышнему босыми, нагими и необрезанными, ибо Аллах Всевышний сказал: ( كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ) «...как создали Мы все в первый раз, 98 так и повторим это, согласно Нашему обещанию…». وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلَا وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: أَصْحَابِي، فَيُقَالُ:إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِح» И первым из сотворённых, кого в День воскресения покроют одеждой, будет Ибрахим, да благословит его Аллах и да приветствует, а потом приведут (некоторых) людей из общины моей и повлекут их налево, и тогда я скажу: «О, Господь, (это) мои сподвижники!», — а (мне) будет сказано: «Поистине, не знаешь ты, какие новшества они ввели после тебя!» И тогда я скажу то, что (раньше) сказал праведный раб: ( مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَآ أَمَرْتَنِى بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ - إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ) «И я был свидетелем о них, пока находился среди них, а после того, как Ты упокоил меня, Ты Сам наблюдал за ними и Ты — всему Свидетель. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — рабы Твои, а если простишь их, то, поистине, Ты — Всемогущий, Мудрый!» «فَيُقَالُ: إِنَّ هؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُم» И тогда мне будет сказано: «Поистине, не прекращали они отступаться (от религии) с тех пор, как ты с ними расстался!» (Аль-Бухари передал этот хадис при комментарии этого аята).Слова Исы: ( إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ) Если Ты их накажешь, то ведь они - рабы Твои, а если Ты простишь им, то ведь Ты - Великий, Мудрый!" – вся мощь возвращается к Аллаху. Он делает то, что пожелает. Его не спросят о том, что Он делает, но Он спросит о том, что делают Его творения. Этот аят также содержит отречение от христиан, которые не веруют в Аллаха и Его посланника, а также причислили Аллаху супругу и ребёнка. Пречист и свят Аллах от того, что они говорят. В этом аяте (5:118) содержатся великие вести.
119) Аллах сказал: «Это - день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно». Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это - великое преуспеяние!
(Толкование Ас-Саади)Когда наступит День воскресения, Аллах возвестит о том, кто из рабов добьется успеха, а кто погибнет, кто будет обречен на несчастье, а кто станет счастливым. В этот День правдивость принесет пользу правдивым людям, чьи деяния, слова и намерения соответствовали прямому пути и верному руководству. В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно. Аллах будет доволен ими, и они останутся довольны Им. Это будет великое преуспеяние. Что же касается лжецов, то их постигнет иная участь. Их ложь и измышления причинят им большой вред, и они будут пожинать плоды своих дурных деяний.
(Ибн Касир)Всевышний Аллах отвечает Своему рабу и посланнику Исе ибн Маьям (мир ему) после того, как тот отрёкся от неверных их числа христиан, которые не уверовали в Аллаха и Его посланника и после того, как Иса сказал, что на то была воля Божья. Тогда Аллах сказал: ( هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ ) Это - день, когда поможет правдивым их правдивость ад-Даххак сообщает, что ибн Аббас сказал: «Единобожие поможет единобожникам в тот день». ( لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً ) Им - сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими они будут там – они будут оставаться там, не сгинут и не будут изгнаны оттуда. ( رِّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ) Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. – подобно словам Аллаха: ( وَرِضْوَنٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ) А благоволение Аллаха – больше. (9:72) мы ещё остановимся на этом аяте позже.Слово Аллаха: ( ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ) Это - великая прибыль! – нет прибыли больше, чем эта. Как сказал об этом Всевышний Аллах: ( لِمِثْلِ هَـذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَـمِلُونَ ) Для подобного этому пусть труждаются труждающиеся. (37:61) также сказал: ( وَفِى ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَـفِسُونَ ) И к этому пусть стремятся стремящиеся. (83:26)
120) Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
(Толкование Ас-Саади)Аллах властен над небесами и землей, потому что Он сотворил их и управляет ими по законам Своего предопределения, религии и справедливого возмездия. Он властен над всем сущим, и для Него нет ничего невозможного. Напротив, все сущее покорно Его воле и подчиняется Его повелениям.
(Ибн Касир)Слово Аллаха: (للَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ) Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что в них, и Он мощен над всякой вещью! – Он Творец всего, Владелец всего, Распоряжающийся всем; Всемогущий. Все является Его собственностью под Его властью, мощью и волей. Нет Ему подобного, нет у Него ни советника, ни равного, ни родителя, ни супруги, ни ребёнка. Нет божества кроме Него, и нет Господа помимо Него. Ибн Вахб сообщает со слов Абдуллы ибн Амра, что самой последней была ниспослана сура «Трапеза».